Забытая жизнь
Шрифт:
— Кто тебя прислал? — гневно спросила я и прижала лезвие к его горлу.
— Хозяин, — прохрипел он.
Я одним движением оглушила его, и он свалился вслед за первым преследователем.
Задрав его левый рукав, я увидела метку.
— Ты осточертел мне, Том! — рявкнула я и, схватив обоих преследователей с собой, аппарировала в тайное убежище Пожирателей смерти, они даже не удосужились его сменить.
Мой внутренний мирок в тот момент рухнул, в него ворвались люди, чьих взглядов я не разделяла, чьи поступки были мне чужды. Они грязными
Я очутилась возле огромного замка. Как давно я здесь не была, тринадцать лет прошло с того момента, когда я последний раз была тут.
Я прошлась по аллее и вошла в замок, следом за мной летели под заклинанием два волшебника из шайки Тома.
Поднявшись по парадной лестнице, я взмахом палочки открыла дверь и вошла в большой зал.
Все присутствующие посмотрели в мою сторону. В большом зале стояли Люциус, Макнейр, Крэбб и Гойл, склонившись возле двери, прижатый к стене, стоял Хвост. На мой взгляд, жалкое подобие чего-то человеческого.
Том стоял посередине зала, он, как и все остальные, молча смотрел на меня. Я подошла к нему ближе и швырнула к его ногам двух присланных им шпионов.
— Какого черта твои недоноски следят за мной? — рявкнула я.
— Добро пожаловать, Арианрода, — тихо сказал Том. — Тринадцать лет… прошло тринадцать лет со дня нашей последней встречи. Арианрода, ты стала еще прекрасней.
Живой скелет стоял в центре зала и смотрел на меня. А я не могла отвести взгляд от бледного как смерть лица. Три года меня преследовали в ночных кошмарах эти красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щелки ноздрей. Я боялась, что если посмотрю в его глаза — окаменею.
Его кисти напоминали больших белых пауков. Красные глаза, зрачки которых, подобно кошачьим, превратились в щелочки, горели в темноте еще пронзительнее. Охваченный восторгом, он развел руки. Огромная змея, обвилась вокруг кресла позади Тома.
Том поднял свои багровые глаза на меня и засмеялся пронзительным, ледяным смехом.
С выражением злобного удовлетворения на его лице выпрямился и огляделся вокруг.
— Я должен тебя поздравить с назначением, — прошептал он. — Глава Департамента международного магического сотрудничества, как это громко звучит.
Он стал расхаживать взад-вперед передо мной, то и дело окидывая взглядом всех в зале. Через минуту-другую он снова посмотрел на меня, остановился, и жестокая улыбка исказила его змееподобное лицо.
— Арианрода, я говорил тебе, что твоя дерзость тебя погубит, — тихо прошипел он. — И я никогда не ошибаюсь.
Волан-де-Морт снова расхохотался и принялся мерить шагами зал, а змея скользила за ним по холодному каменному полу.
— Я вижу, ты жив и здоров, сила твоя не иссякла, — наконец я смогла выдавить из себя хоть что-то.
— Как ты могла поверить, что я не восстану вновь? Ведь ты своими глазами видела доказательства моей безмерной силы, когда я был самым
При упоминании имени Дамблдора у меня все оборвалось. Я поставила щит и просмотрела на него.
— С чего ты решил, что я кому-то клялась верности? — спросила я. — У нас с тобой был совсем другой уговор. И я не виновата, что тебя не было столько лет.
— Знаешь, Арианрода, многие стояли на коленях и молили меня о пощаде! — заявил Том. — Ты же заявилась сюда и швырнула мне под ноги моих же слуг!
— А что, я должна была их чаем угостить? — возразила я. — Я глава Департамента!
— Люциус, наш скользкий друг, — прошептал он, остановившись перед ним, — мне сообщил о твоем триумфальном подъеме. И все же ты не попыталась найти меня, Арианрода… должен сказать, твои достижения обрадовали меня…, но разве не разумнее было бы направить свои силы на поиски меня?
— Ты должен понимать, что я всегда была настороже, — ответила я. — Я работник Министерства, как я должна была себя вести?
— Да, мне все известно, Арианрода… и ты меня единственная не разочаровала… и я ожидаю от тебя верной службы.
— Я не собираюсь служить тебе! — заявила я.
— Ты не хочешь быть рядом со мной? Рядом с великим и могущественным волшебником! Когда-то ты мне сказала, что лучше возглавлять Министерство, чем шайку Упивающих. Дементоры присоединятся к нам… они наши естественные союзники… мы снова призовем великанов… все мои верные слуги вернутся ко мне, и целая армия существ, сеющих страх…
Он снова пошел по кругу. Мимо некоторых Пожирателей смерти он проходил, молча, перед другими останавливался и говорил с ними.
— Макнейр… Хвост говорит, ты сейчас уничтожаешь опасных животных по заданию Министерства магии? Скоро у тебя появятся жертвы поинтереснее, Макнейр. Лорд Волан-де-Морт позаботится об этом…
— Спасибо, хозяин… спасибо, — пробормотал Макнейр.
Как ни странно, но Макнейр — работник Министерства Магии. Причём, его должность ликвидатора опасных животных при отделе Надзора за магическими животными как нельзя кстати подходит ему по характеру. Ведь в обиходе его должность называлась проще и ёмче: «палач».
Именно его послали, выражаясь казённым языком, «привести приговор в исполнение», проще говоря, убить Клювокрыла, который по счастливой случайности избежал «наказания».
— А здесь, — Волан-де-Морт подошел к двоим самым высоким Пожирателям смерти, — здесь у нас Крэбб… Ты сработаешь лучше на этот раз, правда Крэбб? И ты, Гойл?
Оба неуклюже поклонились, глухо бормоча:
— Да, хозяин…
— Конечно, хозяин…
— То же самое касается и тебя, Нотт, — тихо обратился Волан-де-Морт к фигуре, ссутулившейся в тени мистера Гойла.