Забытое предсказание
Шрифт:
В общем, внешность, была совершенно противоположна внутреннему содержанию и характеру этой старушки.
– Нина, пойдём в дом, я покажу тебе, как варят турецкий йогурт, – говорила Лале.
На плите стояла большая кастрюля молока, куда она опустила ложку приговаривая:
– Вот он, настоящий йогурт, такого не купишь и не попробуешь в Германии!
Помешывая эту смесь, она рассказывала им про все свои болячки, а они её жалели и ей от этого становилось легче.
Затем попращавшись с Лале, они поднялись ещё выше на гору, к другому пренадлежащему им
В этот момент к ней подошёл тот мужчина, которого она уже видела вчера утром, когда они собирались ехать на базар. Он стоял и пристально смотрел, впившись в неё своими жгучими глазами.
Но это продолжалось лишь короткое мгновенье – увидев Севги и Бату, он тут же развернулся в их сторону и уже весело болтал с ними. Затем, как обычно, Нина сорвала несколько лимонов с дерева, и они направились в сторону дома.
Немного отдохнув после прогулки, Бату включил телевизор, где начинался захватывающий турецкий сериал. Нина набрала душистой мяты в полисаднике, Севги нарезала лимоны, и они стали пить чудесный ароматный чай. В это время раздался звонок.
Бату выглянул в окно:
– Пойду, открою двери, – сказал он, – это Догу с женой приехал из древни нас навестить.
В дверях появился молодой мужчина лет 35-ти в простых брюках коричнего цвета и синей футболке, его жена в просторном платье в жёлтенький цветочек и белом платке завязанном назад. На вид женщина была худощавой, но живот был очень большой, Нина сразу поняла, что она беременна.
С ними в дом вошла черноволосая смуглая девочка лет 12, их дочь. Поприветствовав всех традиционно, – Мераба, – и сели на диван.
Они что-то рассказывали про свои житейские дела, про сад и огород.
Нина, как обычно, ничего не понимала, лишь только то, что ей переводили Севги и Бату. Следом за ними пришёл к ним в гости сосед Гурхан и пытался заговорить с Ниной на английском языке. На немецком он говорить не мог, а по-турецки, кроме трёх слов она ничего не могла сказать. Но с английским, у неё было не намного лучше, чем с турецким. Ну да, конечно, она учила его когда-то в школе, но это было давно, да и вообще, в своих знаниях английского она далеко не ушла. Как говорится – не знала, да ещё и забыла.
Вся эта ситуация стала раздражать. На ум стали приходить мысли, как бы хоть ненадолго сбежать в свою комнату на второй этаж. Ей сейчас этого очень хотелось, но не могла найти подходящего повода. И вдруг осенило!
– Я сейчас, что-то принесу, – сказала Нина и поднялась по лестнице в свою комнату. Таким образом, она выиграла минут 10 спокойствия, но нужно было возвращаться. Неудобно оставлять гостей, вот так просто без внимания.
Нина достала из чемодана сувенир – русскую матрёшку, принесла и подарила его девочке. Она с радостью стала её рассматривать.
Нина показала, что в матрёшке находятся несколько красивых куколок. Девочка просто светилась от радости и восторга, потому, что видела эту игрушку-сувенир, в первый раз.
Так Нине удалось скоротать ещё
Но об этом Нина узнает завтра, а в этот вечер она почувствовала исходящую от него какую-то магическую силу. Разобраться в происходящем ещё не могла, но на душе стало как-то тревожно.
Глава 5
Поездка на озеро
Утром Нина услышала, что внизу в гостинной уже кто-то громко разговаривает.
«Кто бы это мог быть?», – подумала она.
В дверь постучали.
– Это я, – услашала она голос Севги.
– Входи, входи, я уже не сплю, – ответила Нина.
В дверь не вошла, а вплыла пышная Севги. На ней был надет красивый сарафан тёмно-синего цвета, а голову украшал платок с бахромой и бело-серыми узорами.
– Ниночка, одевайся скорее, мы уже собрались и едем сейчас на озеро, не забудь взять купальник. А, кстати! С нами поедет Гурхан наш сосед, – и будто бы невзначай добавила она, – он очень богатый и состоятельный человек.
– Жаль, что его жена в этот раз не приехала, она очень хорошая женщина. Мы когда приезжаем в Истанбул, они часто бывают у нас в гостях, – сказав, искоса посмотрела, как отреагирует Нина на эту новость. Но она была совершенно спокойна, да и действительно, какое ей до него дело?
Увидев, что на Нину это не произвело никакого впечатления, Севги пошла спускаться вниз по лестнице.
Но на самом деле Нина почему-то расстроилась, что их сосед был женат.
– А почему он тогда на меня так смотрит? Странно… Наверное, мне это просто показалось, – подумала она и направилась в столовую к завтраку.
Сидели они в этот раз за столом вчетвером, Гурхан прямо напротив Нины. Между собой они разговаривали на турецком языке, Севги переводила Нине кое-какие слова на немецкий, Гурхан, обращаясь к Нине, пытался общаться на английском, который было трудно разобрать. Старички начинали нервничать, не понимая, о чём он ей говорит, и вдобавок смотрит на неё орлинным взглядом, а вдруг, что-то лишнее?
И Нина, пытаясь их успокоить, пробовала хоть что-то перевести с английского на немецкий. Она почти ничего не могла, есть в такой напряжённой обстановке.
Все, кроме Гурхана, были рады, когда поднялись из-за стола. Когда они ехали к озеру, Нина села на заднее сиденье рядом с Севги, Гурхан за рулём, а Бату рядом с ним на переднем сидении.
Несмотря на то, что Гурхан вёл машину, он умудрялся со всеми вести беседу и просто лез из кожи, чтобы обратить на себя внимание Нины. Но она не прявляла к нему никакого интереса, лишь радовалась, что увидит это озеро, про которое ей все эти дни расказывали Севги и Бату. Природа наделила его лечебными свойствами, о чём в народе слагали разные легенды.