Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зачарованная лестница
Шрифт:

– И здесь мы будем жить, Лотти. Невероятно, правда?

Бурундучиха покивала, словно всё поняла. А может, Бекки только показалось – у Лотти после долгой поездки могла разболеться шея. Или она просто отряхивалась. Вдобавок она просидела в машине без капли воды. Бекки вздохнула. Как жаль, что с Лотти нельзя поговорить. Как понять, что у неё на уме?

– Папа? – повернулась Бекки к отцу. – Ты знал, что за`мок такой чудесный?

Профессор Игнац Либрум как раз доставал

из багажника разноцветный чемодан дочери. Его собственный старый кожаный чемодан уже стоял на дорожке рядом с огромной клеткой Лотти. Клетка, смастерённая самим профессором Либрумом, была похожа на маленький за`мок. Внутри нашлось место трём домикам для гнездования и отдыха, изящному гамачку и пёстрому беговому колесу.

– Посиди пока в клетке, – Бекки осторожно опустила Лотти в жилище. – Сначала мы осмотрим за`мок вместе, а потом я отпущу тебя на разведку в одиночку. Я знаю, что ты не сбежишь. Но лучше не рисковать.

Профессор Либрум тщательно осмотрел за`мок.

– Да, я слышал, что он очень красив, – с запозданием ответил он на вопрос дочери, стоя перед зданием, наряжающимся в сверкающее вечернее платье. – Твоя мама выросла в соседней деревне, мы познакомились в университете, где я теперь работаю. Она как-то раз водила меня к за`мку, но, к сожалению, осмотреть его удалось только снаружи. А теперь мы будем здесь жить! С ума сойти, правда? Так что добро пожаловать в наш за`мок, малышка, – закончил профессор, поглаживая аккуратно подстриженную бородку.

Бекки бросила на него полный любви взгляд и взяла отца за руку. Такие моменты нельзя переживать в одиночку. А здесь их лишь двое… да ещё Лотти. Вот и всё семейство Либрум, поселившееся в за`мке Розенбольт.

– Папа, – прошептала Бекки, – мы внезапно разбогатели?

Профессор Либрум смущённо кашлянул:

– Ты ведь сама видишь: за`мок порядком обветшал. К тому же я его только снял в аренду. Но раз уж мы будем жить в огромном за`мке, то можно считать, что мы богаты, не так ли?

– Хм, пожалуй.

– Смотри! Фонтан точь-в-точь как в твоей старой книжке сказок, Бекки, – указал вперёд профессор Либрум.

Дорожка, ведущая к за`мку, с обеих сторон огибала фонтан. Но не обычный, а круглый, с покрытым мхом пьедесталом посредине, на котором, обхватив лапами золотой шар, сидела лягушка. Из её широкого рта, очевидно, когда-то давно лилась вода, но сейчас фонтан стоял совершенно сухой.

– Ты ведь слышала легенду о короле-лягушонке? – спросил профессор Либрум. – Какая жалость! Фонтан и тот пересох. Видимо, деньги давно кончились. – Он подмигнул дочери. – Вот бы сюда заглянула фея Мерцалия со своей волшебной палочкой. Раз – и фонтан снова ожил, правильно?

Мерцалия. Одно упоминание этого имени вызывало у Бекки боль в животе. Истории о весёлой волшебной фее из сказочного мира она читала вместе с мамой, когда та была ещё жива. И много других сказок и приключенческих

книжек. Бекки сглотнула, и профессор Либрум, словно прочитав мысли дочери, крепко сжал её ладонь.

– Всё будет хорошо, Бекки. С сегодняшнего дня мы с тобой король Игнац и принцесса Бекки. Почти как в сказке, а? – улыбнулся он.

– Сказки сочиняют для маленьких детей, пап. Я уже выросла.

Бекки отбросила мысли о прошлом. Она переехала в новый дом, и он превзошёл все ожидания.

Профессор Либрум отпустил руку дочери и принялся рыться в карманах пиджака, брюк и жилета.

– Куда я дел проклятые ключи? Бекки, скажи ты хоть что-нибудь!

Рассеянный отец выглядел как человек, потерявший связь со временем. Чем не пара старому за`мку? Девочка молча достала ключ из кожаного портфеля, который отец поставил рядом с собой на землю.

– Вот он, папа. Лежит там, куда ты его положил.

Профессор взял ключ у неё из рук и, качая головой, затрусил к входной двери.

– Ты идёшь, Бекки?

Девочка не сдвинулась с места. Она словно вросла в гравий рядом с разноцветным чемоданом и «за`мком» Лотти и озиралась по сторонам. До этих пор она жила с отцом в маленькой и довольно шумной городской квартире. Четвёртый этаж без лифта. Без балкона, без палисадника. А теперь такое! Ярче контраста не отыскать. До обветшавшей каменной кладки, о которой говорил отец, ей не было никакого дела. Бекки видела перед собой за`мок мечты. Подняв взгляд вверх на окно мансарды, она заметила что-то подозрительное. Какое-то движение. За стеклом мелькнула чья-то тень. Или она всё это себе вообразила?

– Лотти, кажется, на чердаке… – начала она объяснять зверьку, но её перебил энергичный голос отца:

– Заходи, Бекки, а то простудишься. Темнеет уже.

Глава 2

Волшебные лестницы и пустые животы

Бекки торопливо подхватила клетку Лотти и поднялась по ступеням. Остановившись перед входом, она обратила внимание на необычную дверную ручку. Это был лев, державший в зубах – Бекки пришлось протереть глаза – книгу!

– Подходит к нашей фамилии, – пошутил отец. – Читающий лев приветствует семейство Либрум. Неплохо, неплохо.

Слово «либрум» в переводе с латыни означало «книга», уж это Бекки, конечно, знала. Профессор не упускал возможности напомнить значение семейной фамилии. Он утверждал, что у Либрумов сложились особые отношения с книгами. Бекки эти рассуждения были до лампочки. Если кто-то родился с фамилией Мельник или Мясной, то им вовсе не обязательно молоть муку или жарить отбивные. Бекки отказывалась читать выдуманные истории. Исключение она делала только для книг, из которых можно было набраться ума или чему-то научиться, – научно-популярных. Таких, как отцовские книги по истории, в которые то и дело с головой погружался профессор Либрум и которые потом очень подробно разъяснял дочери.

Бекки задумчиво тронула львиную голову.

– Папа? Почему ты так уверен, что льву охота читать книгу? Скорее всего, это типичная книжка для девчонок, и он решил её слопать, потому что не переносит глупостей. Разве не логично?

– Бекки, ну ты даёшь! Из тебя получится настоящая Либрум! Уж тебе ли не знать: глупых или неправильных книг не бывает. Книги либо подходят человеку, либо нет. Твой прадед написал книгу о самых лучших библиотеках мира и прочитал тысячи книг!

«А мать…» – хотел сказать профессор, но прикусил язык, вспомнив, как сильно тосковала Бекки по матери. Вместо этого он вставил ключ в замочную скважину и дважды повернул. Тяжёлая дверь со скрипом отворилась.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке