Зачарованная страна
Шрифт:
Разделить чашу вина с Тануки – стать ему другом на всю жизнь… «Мы с тобой вина испили, друг другу открылись». Тануки считают, что вино все тайны раскрывает и только тот – чист душой, кто пьёт с тобой, да не оглядывается, такому существу скрывать, значит, нечего.
Зимой Тануки отдыхают. Дома строят подальше от города и поближе к реке, озеру. В водичке любят полоскать всё, что под руку попадётся… удовольствие от этого получают большое.
Когда Тануки делами занимаются – лучше к
Гре-Гард вышел на другом берегу, натянул одежду и пошёл по тропинке. Тропинка хорошо натоптанная, к Михе многие захаживают.
– Гред, подожди! – окликнул его сзади Антелис-Бъякко.
– Хитрый лис, и ты прогуливаешь? – Они по-братски обнялись.
– Как можно пропустить этакое событие? – Антелис мелодично засмеялся.
– Верно! – согласился Гре-Гард, и друзья весело болтая зашагали по тропинке.
– Чем планируешь заниматься, когда школу закончишь? – деловито поинтересовался Антелис.
– Посмотрим какое существо призову. После оборота решу, а то вдруг я совсем слабенький и магическую академию не потяну.
– Кто бы говорил! – засмеялся Антелис, – Ясное дело, на твой призыв сильный волк откликнется.
– Всякое бывает… – протянул Гре-Гард.
Неподалёку в кустах раздался шум, за ними осторожно кто-то крался. Друзья переглянулись.
«– Это что, та самая маленькая кузина? – спросил Гре-Гард на безмолвной речи.
Антелис, подавляя смех махнул согласно головой: «– И как только прознала, в такую рань соскочила… Вот упрямая!»
Друзья покосились на кусты.
«– Ну так бежим!» – Гре-Гард подал знак, и они рванули с места.
– Кузен, ты прогуливаешь! Вернись! – юный следопыт поняла, что её разоблачили. Да не угнаться ей за взрослыми юношами.
Тем временем, Гре-Гард и Антелис-Бьякко приблизились к Михиной поляне.
– Отстала…?
– Отстала… – прислушиваясь ответил Антелис, – Мала она ещё, чтобы к Михе её брать. Всё равно в кустах будет прятаться.
– Да… малявку жалко. Мы у Михи можем на несколько дней застрять, – друзья снова переглянулись и засмеялись в голос, – Сколько же лет твоей маленькой кузине?
– Десять, – задумчиво ответил Антелис.
– … Смотри, скоро вырастет… Вдруг она – та самая?
– Посмотрим… – Антелис улыбнулся краешками губ, – Время покажет.
Друзья двинулись дальше.
«– Там засада! – Гре-Гард поднёс палец к губам и усмехнувшись добавил на безмолвной речи, – Как же без них?»
Антелис понимающе улыбнулся. В кустах притаились трое Итати (оборотни куницы), года на три моложе юношей. С раннего детства эти ребята бегали за друзьями по пятам, так и подружились.
Клан Итати самый многочисленный, с множеством родов.
Никакой ответственности… Итати служат в знатных домах, предпочитают быть под чьим-то началом и защитой. Они дополняют и усиливают магию других.
Их магия скорость – движения молниеносные. Быстрый оборот преимущество даёт: не просто поймать того, кто в любую дырочку пролезет.
Гре-Гард подмигнул Антелису.
– Помнишь брат, как весело было в прошлом году у Михи? – сказал он отчётливо и громко.
– Как не помнить, помню. Так мы там на несколько дней задержались, – почти прокричал Антелис в ответ, незаметно поглядывая в сторону кустов.
– Эх жаль, что наших друзей Итати с нами не было. И сегодня без них будем праздновать, – громко вздохнул Гре-Гард.
– Жаль… жаль, – подыграл ему Антелис, – А без нас на пасеку им не пройти, Миха защиту поставил…
– Точно, ещё несколько шагов… и граница, а там морок. Слабенький конечно, да Итати не попасть. Жаль, что с нами не пошли.
– Мы здесь… Мы здесь, – повыскакивали с разных сторон мелкие сорванцы: братья близнецы Бригс, Фригс и их друг Мартис.
– А… так это вы? – протянул Антелис с самой очаровательной улыбочкой на губах, – А то я подумал, что в лесу новый вид «пеньков» появился.
– Ушастых, – поддержал его с хохотом Гре-Гард.
– Возьмите нас с собой, – попросили Итати в голос, – У нас и подарки для Михи есть.
Они показали корзинки.
– Что у вас там? – спросил Гре-Гард
– Это грибочки-пискуны. Вот уже появились… мы их махом насобирали… А Бригс нашёл вон… какой огромный… светящийся.
Бригс аккуратно достал грибок и показал Гре-Гарду и Антелису-Бъякко. Такие грибы и правда, большая редкость.
– Ого, хорошая находка! – присвистнул Гре-Гард, он осторожно взял грибок и стал его рассматривать.
– Это на нём бабочка с волшебной пыльцой посидела, – объяснил Антелис. – Значит с волшебного озера прилетела.
– А какое оно, это озеро? – спросил Бригс.
– Не знаю, я там ещё не был, – пожал плечами Гре-Гард.
– И я тоже… К озеру можно попасть только с восьмой ступени, – добавил Антелис.
– А мы пока ещё только в клановых школах учимся, – подхватил разговор Гре-Гард, – И дух зверя призвать нужно.
– А нам не попасть, – ответил Фригс, – Мы же Итати, и в магии не очень…
– Вот бы посмотреть каких вы духов призовёте, – мечтательно потянул Бригс, – По-любому сильные откликнутся.