Зачарованное сердце
Шрифт:
— Да, пожалуйста. Спасибо.
— Нет проблем.
Майкл звонил в дверь уже второй раз, и нетерпение его росло. Он знал, что Лора дома. Все окна светились. Почему не идет открывать? Чем она занимается?
Он нажал на звонок в третий раз. Послышались чьи-то шаги, и его сердце учащенно забилось.
Он все еще не мог поверить в то, что услышал сегодня на работе. Но Мэрил была не из тех, кто лжет. Она была уверена, что видела сегодня Лору покупающей игрушки в компании с высоким темноволосым парнем! Майкл попросил Мэрил
После этой новости Майкл уже не мог сосредоточиться на работе. Как только его колонка в газете приобрела приличный вид, он сдал ее и отпросился из редакции.
Внезапные семейные проблемы, сказал он начальству.
Так оно и есть, если Сид действительно встретил Лору.
Дверь открылась, и худшие опасения Майкла подтвердились. За дверью стоял Сид, одетый только в джинсы. Затем Майкл увидел сестру, она спешила вниз по лестнице, на ходу застегивая пуговицы на блузке. Любому дураку стало бы ясно, что происходило между этими двоими.
— Это твой брат, — сухо сказал Сид. — Нет, не делай поспешных выводов, Майкл, — продолжил он, увидев выражение лица друга. — Это не то, что ты думаешь.
— Ты проклятый развратный ублюдок! — Майкл толкнул Сида в грудь, заставив того отшатнуться.
— Майкл, не смей! — закричала Лора и торопливо обхватила обеими руками внушительный бицепс Сида, словно стараясь защитить его.
Майкл поверить не мог тому, что видел в ее глазах. В них горела всепоглощающая любовь.
Сид положил большую ладонь на руки Лоры и слегка похлопал.
— Не волнуйся, Лора, Майкл сам успокоится, как только узнает правду.
— Какую еще правду?
Господи боже, неужели он встретил Лору и Рони и каким-то образом узнал своего сына?
— Дело в том, что я люблю твою сестру, — сказал Сид. — Это я приехал постричь ей газон в прошлую субботу. С Бланш случилось несчастье, и мне пришлось остаться присмотреть за Рони, пока Лора не вернулась домой. Когда мы встретились, то сразу понравились друг другу. Я хотел проводить с Лорой больше времени и предложил ей присматривать за Рони, пока Бланш в больнице. С этого времени я здесь. Сегодня вечером я попросил Лору выйти за меня замуж, и она сказала «да». Я прав, дорогая?
— О, да. — Лора просто светилась, когда подняла глаза на Сида.
Майкл был потрясен. Все это было так невероятно, что он с трудом осознавал то, что видел.
— Ты согласилась выйти за него замуж через неделю знакомства? — только и спросил он.
— Да, — твердо ответила Лора. — Я люблю его, Майкл. Он прекрасный человек. И он любит Рони. Можешь ты в это поверить? Я думала, что никогда не найду мужчину, который будет любить моего сына так же сильно, как я.
Майкл переводил взгляд с Лоры на Сида и вдруг все понял.
— Ты ничего не сказала Сиду, верно? — спросил он сестру.
Она выглядела немного
— Нет. Еще нет.
— Не сказала мне что?
— Роджер не отец Рони, — ответил Майкл.
— Майкл, ради бога! — запротестовала Лора. — Зачем говорить так резко?
— Не отец? — Сид нахмурился.
Лицо Лоры исказилось.
— Я... я все хотела сказать тебе, но никак не могла выбрать удобного момента. А я не хотела, чтобы ты думал обо мне плохо.
— Кто же тогда? — Сид был явно озадачен.
— Это звучит ужасно, но я точно не знаю. То есть Роджер перед смертью обещал мне ребенка, и потом я подумала... если у меня будет ребенок... мне будет ради чего жить...
Майкл видел, как до Сида стал постепенно доходить смысл сказанного. Он побелел и бросил на Майкла ошеломленный взгляд. А смущенная Лора продолжала оправдываться.
— Я знаю, это было глупо с моей стороны, но я попросила Майкла, если он знает кого-нибудь, кто согласился бы быть анонимным донором... кого-нибудь, кто обладает такими качествами, какие я хотела бы для отца своего ребенка. Кого-нибудь красивого, умного и талантливого...
Она внезапно замолчала и перевела взгляд с потрясенного Сида на улыбающегося Майкла.
— Ты, — сказала она хрипло. — Это был ты. Ты отец Рони.
— Похоже на то, — глухо ответил Сид. — Но я не знал, что сперма предназначалась тебе. Майкл сказал, что это для бездетной супружеской пары и что ничего не получилось. Я понятия не имел, что у меня есть сын!.. Сын, — повторил он, и его лицо исказилось от волнения. — Рони мой сын!
— Наш сын, — напомнила ему Лора.
Сид опомнился и пристально посмотрел на нее.
— Да, наш сын, — повторил он, протянул руки и обнял ее, смеясь от счастья.
Майкла тронула их радость. Кто бы мог подумать? Но ведь у бедняги Сида нет денег! А впрочем, нельзя же иметь все сразу.
Майкл громко кашлянул.
Они перестали обниматься и теперь смотрели на него с благодарностью и нетерпением одновременно.
— Ты мне солгал, — сказал Сид, с упреком глядя на Майкла. — Но, думаю, я должен буду простить тебя, раз уж мы теперь родственники. Кстати, тебе придется пересмотреть свои обязанности дядюшки. Пока что они оставляют желать лучшего. Такие мальчики, как Рони, нуждаются в большем внимании.
Ого, подумал Майкл. Он действительно любит малыша. Такая страсть и сила в голосе! Ему даже показалось на секунду, что Сид собирается подкрепить свои слова действием, и решил сменить тему.
— Э... когда вы собираетесь пожениться?
— Как можно скорее, — был твердый ответ Сида.
— Надеюсь, я не покажусь невежливым, если спрошу, на что ты собираешься содержать мою сестру?
— Покажешься.
— Вы ведь не проживете на одной любви, и ты это знаешь.
— Прекрасно проживем, — заверил его Сид. — Но если это тебя беспокоит, то у меня есть деньги. Много денег.