Зачарованные
Шрифт:
Вдруг что-то пушистое легонько коснулось кисти ее руки, и она вскрикнула от неожиданности. Но крик ее, уткнувшись в кляп, которым Тенскватава забил ей рот, не прозвучал, лишь эхом отозвался в голове. И вот она снова почувствовала прикосновение чего-то мехового. Что это? Крыса? Ужас отвращения захлестнул ее. Но она все же расслышала какой-то слабый звук. Ей даже показалось, что она почти видит, как что-то шевелится на полу рядом с ней. Существо вдруг застрекотало, и Никки с облегчением перевела дух. Это же Анеекуах, ее дух-проводник!
Маленькое животное делало нечто воистину
— Шери, — прошептала она, страшась привлечь внимание Пророка, если он находится где-то поблизости. — Шери, Анеекуах здесь. Она только что вытащила у меня изо рта кляп. Может, ей удастся перегрызть своими зубками веревку. Ох, хорошо бы, тогда я освобожусь и развяжу тебя. Надеюсь, что теперь нам удастся спастись.
Никки показалось, что Шери ей кивнула. Белка, будто поняв, что от нее требуется, зашла Никки за спину и принялась перегрызать веревку, стягивающую кисти рук. Немного погодя веревка ослабла, и Никки смогла высвободить руки. Пришлось минуту подождать, пока в занемевших кистях восстановится кровообращение, после чего ей удалось развязать узел на веревке, стягивающей ноги.
Анеекуах, оказав ей неоценимую помощь, теперь трудилась над путами Шери и, не успела Никки полностью восстановить способность двигаться, почти уже перегрызла веревку на руках. Никки склонилась к подруге и освободила от кляпа ее пересохший рот.
— Ты как? С тобой все в порядке?
— Будет еще лучше, когда мы выберемся отсюда, — просипела Шери.
Пока Анеекуах трудилась над освобождением рук, Никки распутала веревки, связывавшие ноги подруги. Не прошло и нескольких минут, как обе они были свободны.
— Что там со свечками? — спросила Шери, потирая онемевшие запястья.
Опираясь о крышку стойки, Никки потихоньку встала. Она страшно боялась обнаружить на другой стороне затаившегося Тенскватаву. Но его, по счастью, нигде не было видно. Однако это совсем не значило, что он не прячется где-то поблизости.
в одной из множества комнат. Никки ощупала дерево под горевшей еще свечой. Оно слегка нагрелось, но и только. Оставалось надеяться, что их захватчик не запалил свечек по всему дому.
Пока Никки озиралась вокруг, стараясь определить, не исходит ли откуда-нибудь слабый свет, и вторая свеча погасла, оставив их в кромешной темноте.
— Дерьмо! — почти беззвучно выругалась она.
— Вот именно! — поддакнула ей Шери. — Ну, как мы теперь выберемся наружу? А что, если, Господи упаси, этот Пророк вздумает прийти проверить свечки… да и нас тоже?
— Ох, да я готова на ощупь, на карачках ползти, лишь бы поскорей выбраться отсюда, — тихо проговорила Никки и вдруг, почувствовав, что белка пощекотала ее щиколотку, едва удержалась от радостного возгласа:
— Шери, мне кажется, Анеекуах дает мне понять, что она выведет нас.
— Грандиозно! Ты держись за ее хвост, а я буду держаться за твой — в смысле за подол твоей юбки — и сматываемся отсюда!
Продвигались подруги медленно, но безостановочно. Малые размеры их проводницы действительно принудили их ползти на четвереньках, ощупывая стены, в надежде наткнуться на дверной проем. Они упорно, фут за футом, преодолевали в кромешной мгле пространство, пока, наконец, Никки действительно не нащупала дверной косяк. Двигались они в направлении, противоположном тому, откуда их привел Тенскватава, во всяком случае, Никки так казалось. Ее способность ориентироваться на местности, особенно в кромешной тьме, оставляла желать лучшего.
— Где же эти чертовы свечки, которых повсюду наобещал натыкать Тенски? — тихо проворчала она. — Наврал, скотина! А как бы сейчас пригодился любой огарочек!
За спиной у нее послышалось хихиканье Шери. Наконец Анеекуах свернула влево. Никки и Шери последовали за ней. Еще несколько футов, и Никки радостно прошептала:
— Я вижу окно, Шери. Встаем!
Они прошли вперед и оказались в коротком коридоре, возле окна с выбитыми стеклами. Глядя наружу, Никки подумала, что никогда в жизни не видела еще такого прекрасного вида из окна. А там всего-навсего и было, что темные силуэты деревьев, почти неразличимые на фоне ночного неба. Но когда она наклонилась и посмотрела вниз, с уст ее сорвался испуганный стон.
— Что там? — тревожно спросила Шери.
— Сама посмотри! — ответила Никки, подтолкнув подругу к окну. — Мы же на третьем этаже! Ничего себе, нашли путь спасения! Анеекуах, наверно, думает, что мы скакнем вслед за нею на ближайшее дерево. Ей хорошо, она-то весит чуть меньше нас! Но вот я, к примеру, сильно сомневаюсь, что способна исполнить такой смертельно опасный номер. Особенно с моим весом. Мне даже вниз смотреть и то страшно, а уж куда там прыгать по-беличьи. Я и вообще страшно боюсь высоты. Нет уж, видно остается одно, сидеть и ждать, когда нас опять зацапает Тенскватава!
— Тут есть пожарная лестница, — прошептала Шери.
— Нет, ни за что! Хоть три лестницы, мне нипочем не спуститься!
— А я все же попробую, — стояла на своем Шери. — Пусть даже упаду и разобьюсь, все лучше, чем сгореть заживо. Не бойся! Я полезу, первая и проверю, насколько прочны ступеньки.
— Ну, хорошо. Только осторожней.
— Лучше посоветуй, как мне исхитриться выбраться, — проворчала Шери.
Минуту спустя Шери уже стояла на верхней перекладине лестницы.
— Ох, помогай мне Бог! — нервно прошептала она. — Я крикну тебе, когда доберусь до земли. Если, конечно, доберусь туда своим ходом.
— Шери! — Никки прикоснулась к ее плечу. — Не помню, я говорила тебе, что очень тебя люблю? И что крепко ценю нашу дружбу?
— Тоже мне, — фыркнула Шери, — нашла время объясняться в любви! Впрочем, я тоже спешу заверить тебя, что ты упомянута мною в завещании. Тебе достанется моя любимая кожаная курточка и золотая рыбка на цепочке.
С этими словами Шери начала спускаться по ржавым и поскрипывающим ступеням. Хотя ночь была облачная, но под небесами это совсем не то, что в глухом коридоре без окон. И все же Никки потеряла подругу из виду, когда та находилась где-то между вторым и первым этажом. Она буквально ловила каждый звук ее дыхания, напрягая слух до последней возможности.