Загадка красных гранатов
Шрифт:
— Естественно, отрицает, — произнес Герасим с таким видом, будто каждый день брал или давал в долг деньги. — Кто ж в наше время станет выбалтывать свои коммерческие тайны милиции?
— Ну ты, Муму, прямо как тот капитан, который сейчас отца моего мурыжит, — невесело усмехнулся Пуаро. — Он все пытается его убедить, что лучше честно признаться. Мол, безопасность дороже денег.
— Досталось твоему предку, — посочувствовал Луна.
— Экстр-ремальная ситуация, — весьма к месту заметил Птичка Божья.
— И
— Сейчас, — девочка не заставила себя уговаривать.
Вердикт древних камушков был на сей раз однозначен. Холмскому-старшему грозила серьезная опасность. Узнав об этом, Иван потребовал, чтобы Марго ещё раз бросила камушки и попыталась выяснить, связана ли угроза с сегодняшним странным проникновением в квартиру.
— А мне и кидать не надо, — откликнулась девочка. — Камушки уже показали: опасность связана с сегодняшней бедой.
— Почему бедой? — округлились глаза у Ивана.
— Потому что эти камушки появились на свет, когда ещё не было таких квартир, — менторским тоном начал объяснять Муму. — Вот они и не конкретизируют.
— А ведь ты прав, — сказала Марго. — Вот камушки просто и указывают на беду.
Иван подавленно молчал. Он вдруг начал почти физически ощущать, как над его ещё недавно вполне благополучной семьей сгущаются тучи. Сперва бабушка, потом залезли в квартиру, а теперь ещё и отцу грозит опасность. И, главное, совершенно неясно, откуда ждать удара. Хоть бы это выяснить. Уже было бы немного легче.
— Марго, ещё одна просьба, — он старался говорить как можно беззаботней, однако и голос его, и лицо выдавали тревогу.
— Хоть десять, — девочка была готова сейчас на все, чтобы его успокоить.
— Нет, только одна, — очень серьезно повторил Иван. — Попробуй определить по камушкам, откуда предку грозит опасность?
Марго кивнула. Мгновенье — и камушки снова рассыпались по полированной глади стола.
— Если бы я не знала, что они никогда не врут, — Маргарита взглядом указала на камушки, — то, наверное, решила бы, что это полная чушь.
— Почему? — спросил Пуаро враз севшим голосом. У него было ясное ощущение: камушки не сулят ничего хорошего.
— Потому что, если им верить, опасность твоему отцу грозит из дома, — ещё немного помолчав, ответила Марго.
— Из дома как дома или из дома как квартиры? — решил уточнить Муму.
— Не знаю, — ответила Марго. — Камушки такого различия не делают.
— Эй, — начала Варя, — а может, те, кто залезли, вам просто бомбу подсунули?
— Спятила? — уставился на неё Иван. — Какая бомба?
— Слушай, Пуаро, — Луна начал мерить шагами комнату, — ты только не паникуй раньше времени, но теоретически такое возможно.
— Теоретически! — Иван уже не мог сдерживаться. —
И он схватил телефон.
— Про камушки, про камушки молчи, — Муму, конечно, не смог удержаться от напутствий.
— Что я, дурак, — Иван уже набрал собственный номер. — Па! — прокричал он в трубку. — А может, нам подложили бомбу?.. Да я именно своим делом и занимаюсь. Между прочим, тоже тут живу… Ах, уже проверили, и ничего нет! Так бы сразу и сказал… Хорошо, я буду непоздно.
— Уф-ф, — Иван положил трубку. — Оказывается, ещё до того, как меня вниз вызвали, всю нашу квартиру с собакой прошуровали именно на предмет бомбы. Так что, Луна, зря ты панику поднял.
— Это не я, а Варька, — поторопился напомнить Павел.
— Знаете, по-моему, лучше перестраховаться, чем недостраховаться, — сказала она.
— В общем-то да, — Иван не собирался спорить.
Узнав, что в квартире нет бомбы, он даже испытал некоторое облегчение. Все-таки одной опасностью меньше. Правда, оставалась ещё куча других, и это отнюдь не воодушевляло.
— Я все-таки предполагаю, что камушки подразумевали дом не как квартиру, а как общее архитектурное сооружение, — снова заговорил Герасим.
— Тогда тебе, Пуаро, — подхватил Павел, — опасность может грозить из любой квартиры.
— Та-ак, — подсчитал Муму. — В нашем доме двенадцать этажей, два подъезда и куча квартир.
— А в квартирах куча жильцов, — дополнила картину Варя. — Пойди тут установи, от кого нашему Ване грозит опасность.
— Детей и стариков, наверное, можно исключить, — предположил Павел.
— Смотря какие дети и старики, — ехидно произнесла Варвара.
— Вообще-то верно, — Павел вынужден был согласиться.
— Иван, — Марго посмотрела ему прямо в глаза. — Я все-таки в этом доме живу с самого рождения. И в нашем подъезде почти всех соседей знаю хотя бы в лицо. Вспомни: как выглядела та тетка, с которой ты тогда ехал в лифте?
— Спроси что-нибудь полегче, — вздохнул Пуаро. — Понимаешь, она была среднестатистическая.
— Ты просто очень ненаблюдательный, — с осуждением посмотрел на него Муму. — У каждого человека есть свои отличительные особенности.
— Вот это ты, Мумушечка, не в бровь, а в глаз, — с восторгом произнесла Варя. — У тебя уж точно есть своя отличительная особенность.
— Гер-расим — дур-рак, — немедленно объявил попугай.
— Нет, Птичка, — звонко расхохоталась Варвара. — Я хотела сказать помягче: «Герасим — зануда». Хотя, может быть, ты и прав.
— Ну, знаете ли, — Герасим вскочил на ноги и патетическим тоном воскликнул: — Я ухожу!
Он и впрямь сделал резкий шаг к двери, но, зацепившись за ножку журнального столика, едва не растянулся на ковре посреди гостиной.