Загадка старика Гринвера
Шрифт:
— Господин Гонс был очень убедителен. Говорит, что у вас есть ко мне какое-то важное дело.
Вот этого Наташа не говорила. Она удивленно глянула на мага, но тот глаз не отвел и только слабо кивнул. Девочка поднялась.
— Здравствуйте, доктор. Мне бы хотелось кое-что спросить у вас. Мадам Клонье, где мы с доктором могли бы поговорить?
— Клот, проводи гостей в комнату для конфиденциальных встреч.
— Да госпожа. Прошу вас.
Когда гости удалились, Клонье встревожено посмотрела на племянника.
— Ты понимаешь,
Тот прошел к бару, откупорил бутылку вина, плеснул его в высокий фужер тонкого стекла и залпом выпил.
— Нет. — Он развернулся к тете. — Нет, не понимаю. Она только постоянно говорит о том, что важны не спрятанные деньги, а причина, по которой Лориэль их спрятал.
— Я не об этом, Гонс! И ты прекрасно меня понял. Состояние девочки я заметила сразу. Она была напряжена и даже испугана. Кажется, она не знала, что делать. Мне с трудом удалось ее успокоить.
Гонс подошел к разбросанным листам, потом пролистал тетрадь Наташи.
— Заметки для памяти. Что же она обнаружила?
— Ты так волнуешься за нее? Она действительно чем-то похожа, но она не твоя дочь! Пора бы уже забыть это. Она погибла. Сколько уже можно себя мучить?
— Это не то…
— Конечно, ты кидаешься на помощь каждому несчастному на улице.
— Эта девочка одинока. Она может быть самое одинокое существо на свете. Пусть и по невольной, но она здесь по моей вине. И если ты так меня ругаешь, то что же сама с ней носишься? Только не говори, что тебе нужны были эти вот эскизы.
— Зря ты так. Очень хорошие рисунки. И очень хорошие идеи.
— Но когда ты предлагала ей это, ты не могла знать, что она сможет так хорошо рисовать.
— Верно. Мне действительно жаль девочку. У меня не было детей…
— Ты никогда не хотела их иметь.
— К старости люди меняются.
— К старости? Тетя, не прибедняйся. Ты меня переживешь.
— Ну ладно-ладно. Что ты хочешь? Ты ведь не просто так ко мне ее привел?
— Когда решится проблема с наследством, ей негде будет жить. А я, — не дал заговорить тете Гонс, — не могу ее взять. Во-первых, жена не захочет. А во-вторых, я часто езжу на другие острова республики по заданию сената как представитель Совета Магов. Да и не думаю, что ей будет спокойно со мной. Она и так уже косится на меня подозрительно.
Клонье рассмеялась.
— Удивительно. А почему ты не хочешь сказать ей правду?
— Это не очень хорошая идея. Я не хочу, чтобы она считала, будто служит мне заменой дочери.
— А это не так?
— Тетя! Я знаю, что дочь мертва. Я не пытаюсь ее кем-то заменить! У меня было много времени, чтобы смириться с этим. Двадцать лет — вполне достаточный срок.
— Ладно-ладно. Не горячись. Я не права.
Мадам Клонье встала, подошла к занавеске на двери и чуть ее отодвинула, что-то высматривая в коридоре.
— Как думаешь, зачем ей доктор? Она не заболела?
— Если она заболела, врач ей не поможет.
Мадам Клонье отошла от двери, прошла к креслу и села, подперев подбородок рукой. Потом нервно тряхнула головой и всплеснула руками.
— Я не знаю! Я не предсказатель. Этим ваш совет магов должен заниматься.
— Неужели на вашей дамской вечеринке ничего не слышала?
— Слышала только, что перед смертью Лориэль был немного… как бы сказать… не в себе.
— Да, я понимаю. Большое спасибо.
Гонс и мадам Клонье разом замолчали и повернулись к двери. Занавеска откинулась, и в комнату вошел явно чем-то недовольный доктор и мрачная девочка. Доктор кивнул мадам Клонье, сердито глянул на мага и, не прощаясь, отправился к выходу. Гонс переглянулся с тетей и поспешно поднялся.
— Я провожу.
Девочка встала у окна, отодвинула занавеску и стала наблюдать за улицей. Клонье подошла сзади и обняла ее.
— Что тебя тревожит?
— Что? А, нет, ничего. Просто думаю. Извините. Это проблема с наследством.
— Для решения которой нужен врач?
— Врач мне был нужен, чтобы узнать уровень вашей медицины. Какие болезни она смогли бы диагностировать.
— Это связано с теми слухами, что Лориэль помешался перед смертью?
Девочка обернулась.
— А что, ходили такие слухи?
— Хм… — Мадам Клонье задумалась. — Кто-то в салоне говорил об этом. Не помню кто.
— Ясно. У вас в салоне, наверное, смогли бы лучше врача поставить диагноз, лучше капитана провести караван, лучше полководца выиграть сражение.
— Есть такое, — рассмеялась мадам Клонье. — Но я ведь честно признаю, что это слухи.
— А знаете в чем основная проблема слухов? Они мешают. Если бы я услышала их раньше, не стала бы выяснять кое-что. А если бы я не стала это выяснять, не поняла бы причину, по которой Лориэль спрятал деньги. И тогда их труднее было бы найти, ибо логически понять умалишенного нельзя. А значит, наследство он мог просто выкинуть в море по дороге.
Мадам Клонье заинтересовано поглядела на возбужденную девочку.
— Ну, судя по всему, он был все-таки не умалишенный и его поступки логичны.
— Вот именно. — Девочка нервно прошлась по комнате, потом схватила со стола тетрадь и принялась писать. Клонье заглянула девочке через плечо: «Слухи, кто мог знать о диагнозе? Кто лечил Лориэля?»
— На последний вопрос я могу ответить. Гринверы — известная семья. И у них естественно, есть свой семейный врач.
— Семейный врач? — Наташа задумалась. — Это тот, кто следит за состоянием семьи с рождения? Очень странно. Очень… — Девочка еще чиркнула в тетрадь и убрала ее. Но тут же достала и вырвала листы с картинками. — Извините, но мне надо идти. Надеюсь, мои рисунки вам помогут.