Заглушая правду
Шрифт:
– Эй, Дариан. Ты заснул?
Друзья уже еле могли шевелить языками. Один из них громко засмеялся, хрюкнул и толкнул мужчину в бок. Тот оттолкнул его прочь и повернулся к столу, чтобы взять стакан с пивом.
Девушка тем временем попыталась позвать официантку. Но та делала вид, что не видит её. Она демонстративно отошла к двери и стала протирать дальний стол, за которым никто не сидел. В её глазах заплясали огоньки яркого света, а на щеках вспыхнул румянец от жара свечей, стоявших неподалеку.
Мужчина с белой бородой встал и пальцем махнул официантке, чтобы та подошла к нему. Он что-то ей шепнул на ухо, она недовольно фыркнула, но тут
Дариан подошел к столу незнакомки, отодвинул стул и сел напротив. Девушка завозилась на стуле. То ли от испуга, то ли от неожиданности. Он немного нагнулся вперёд, как бы пытаясь заглянуть под капюшон. Но он был настолько глубоким, что не было видно даже кончика носа девушки. В этот момент официантка притащила две тарелки жаркого и кувшин красного вина. Мужчина молча взял его и налил девушке в стакан. Она тихо сказала спасибо, не поднимая головы.
– Разве мы знакомы? Зачем тебе мог понадобиться такой, как я?
– Это личное. Мне нужна помощь.
Он покачал головой. Вилка ходила по тарелке туда-сюда, а он продолжал молча сидеть и не отрываясь смотреть на девушку. Все, что пока он успел заметить, что у нее достаточно тощая фигура, а руки бледные и очень нежные. Хоть она и прятала пальцы в длинные рукава, он заметил маленькое колечко с белым камушком.
Дариан же, напротив, был немного смуглым. И белая борода смотрелась на нем очень лаконично. Он был одет в кожаный костюм, а сверху красовалась меховая накидка. То ли из серой лисы, то ли из волка. Мужчина резко встал, постучал костяшками пальцев по столу и вернулся к своей мальчиковой компании, которая за это время успела выпить ещё по паре стаканов ледяного пива. Девушка хотела было развернуться к мужчине и что-то сказать.
Но в этот момент в таверну вошел еще один гость. Высокий, в темно-зеленом плаще. У него на плече красовалась золотая брошь в виде виноградной лозы. Она была вся усыпана рубинами и изумрудами. Он приблизился к барной стойке и скинул капюшон. Райли Хенсли. Человек, который разыскивался уже несколько лет. Человек, за голову которого давали настолько много денег, что можно было бы отправиться на побережье и купить себе там небольшую лачугу, чтобы провести остаток жизни, медленно попивая вонючий кофе, наблюдая каждый день за рассветами и закатами. Его появление несколько ошарашило всех присутствующих, настолько это было неожиданно.
Девушка недовольно поежилась на стуле, стараясь не обращать на себя внимание путника. Он оглядел помещение.
Райли Хенсли славился своей кровожадностью. Все жители города его побаивались. Это был второй человек после губернатора, с которым не хотелось бы встретиться на улице лицом к лицу. Он не жалел никого, будь то преступник, который убил своего товарища, простой мальчишка, который своровал кусок хлеба для своей голодной сестры, или его друг, ослушавшийся приказа своего начальника. Наказание всегда следовало почти одно и то же – жестокая, но быстрая смерть. Стоит, правда, отметить, что Райли никогда не самовольничал, он лишь исполнял приказы. Беспрекословно и хорошо. Он никогда не искал причину, его интересовал лишь результат.
Когда Райли внезапно появлялся в каком-то месте, ветер в прямом смысле менялся с южного на северный. Становилось очень холодно и неуютно рядом с ним. Все прекрасно знали, что неприятности идут бок о бок с Хенсли.
И сейчас, когда Райли появился в лесу, на окраине города, в таверне на нейтральной земле, куда жители города предпочитают не совать свой нос без надобности, а местные законы не имеют никакой силы. Где коротают свои вечера лишь наемники, охотники за головами и несчастные заблудшие души. Вдруг за окном взвизгнул ветер, и порывом открыло дверь в душный зал. В глазах Райли заплясали огоньки желтых свечей, пламя которых задергалось от резкого дуновения свежего воздуха. Мужчина засунул в рот деревянную зубочистку, которую ухватил тонкими пальцами с барной стойки, и языком отправил ее к левому уголку губ. Они нервно сжались, но потом снова расслабились, и он улыбнулся.
– Эй, хозяин! Ну и погодка, да? – он пристукнул кулаком по деревянному столу. – Налей-ка мне пива.
– Боюсь, что наша таверна уже не работает. Сейчас почти за полночь.
– Тогда кто сидит в зале? – Райли все еще продолжал улыбаться.
– Это наши постояльцы, те, кто платит за то, чтобы переночевать.
Хенсли прошел немного вперед. Наклонился к вонючему одеялу, которое покрывало чье-то полуголое тело в темном углу, и пнул его ногой. Тот не отозвался. Тогда Райли еще раз нанес удар, но на этот раз гораздо сильнее.
– То есть, этот мешок с дерьмом, пьяный вусмерть, тебе тоже платит за постоялый двор? Ты, Ноа, забываешься. Я не простой прохожий и не ублюдок, который постоянно торчит и пропивает свои вонючие деньги в твоей богом забытой ночлежке. Налей мне пива, старик.
Ноа даже не думал шевелиться. Он откинулся назад, облокотившись на деревянную балку, и смиренно протирал бокал грязной тряпкой. Все остальные постояльцы молча наблюдали за тем, как разыгрывалась настоящая буря в глазах Райли. За окном порывы ветра стали еще сильнее. Щеки Райли побагровели, а на лбу выступили капельки пота. Он стоял в темном углу и тени прыгали по его коже взад и вперед. Мужчина откинул плащ, достал маленький тонкий сверток из белой бумаги и засунул его в рот, при этом не вытаскивая деревянную зубочистку. Она уже прилипла к его пересохшим губам и, казалось, жила своей жизнью. С соседнего стола он взял свечку и поднес к самодельной сигарете. Прикурил, выпустил плотный шар едкого серого дыма. Лицо его разгладилось. Райли вернулся обратно к барной стойке и снова выдохнул дым, но в этот раз в лицо Ноа.
– Мне кажется, мы начали неправильно. Ты же меня хорошо знаешь. Нам нужна всего лишь девчонка. И мне кажется, – сказал он, обводя взглядом зал, – что она в твоем баре. Я в этом уверен. Отдай мне её, и я тихо уйду.
– А мне кажется, что тебе следовало бы отсюда убраться. Моя земля, мои правила. Ты здесь только гость. И тебе точно тут не рады.
Дариан поднялся с места и подошел к гостям. Они с Ноа встретились взглядами, и Дариан незаметно кивнул. Он взял Райли за локоть и поставил перед ним свой бокал с пивом, который ему принесла официантка за минуту до того, как путник вошел в дверь. Желтая жидкость колыхнулась из стороны в сторону, и пена аккуратно сползла на барную стойку.
– Вот твое пиво, – сказал мужчина. – Пей и убирайся. В нашей таверне могут находиться любые преступники, любые прохиндеи и ублюдки, но у тебя нет права никого и тронуть пальцем.
– Так ли это, Дариан? Я бы был поосторожнее в словах. Вокруг глухой лес. А вас здесь два с половиной человека, кто ещё в состоянии стоять на ногах, – он кивнул в сторону, где сидела проститутка, и прицокнул языком, – и валяющаяся в углу, мертвецки пьяная свинья. Люди умеют пропадать, знаешь ли…
– Именно так, Райли. Именно так. Бери свое пиво и выметайся из нашего леса.