Заговор Теней
Шрифт:
Миниатюрная официантка принесла меню. Там было восемнадцать видов сасими, и двадцать восемь - суси. Что напрочь сразило Леонида.
– Подожди, еще чайное меню принесут, - сказал Пол, видя восторги Зотова.
– Там семнадцать сортов.
– Ого, здесь и фугусаси готовят!
– продолжал удивляться Леня, глядя в меню.
– Ты посмотри вон туда, - посоветовал Пол, указав рукой налево от Зотова.
Там в большом прямоугольном аквариуме плавала здоровенная рыба фугу. Раздувшись до размеров футбольного мяча, она выглядела довольно агрессивно, будто предупреждая посетителей: вот только попробуй меня
– Слышал я, что однажды в Голливуде знаменитый Сэмюэлл Голдвин чуть не отправил на тот свет половину своих гостей с помощью этой рыбки, - Леня явно хотел перед Викой блеснуть эрудицией.
– Хотели, понимаешь, отметить вручение Золотых Глобусов, а в результате всей толпой оказались в "Докторз".
– Просто надо прислушиваться к мнению знатоков и изучать традиции других народов, а не есть все подряд только потому, что это модно, - заметил Пол.
– А некоторые люди просто на дух не переносят суси, - вступила в разговор Вика.
– Да, есть любители хот-догов и гамбургеров, - хмыкнул Зотов и тут же поинтересовался.
– А какие именно суси нравятся тебе? Девушки обычно предпочитают роллы "Калифорния".
– Только не я, - Вика, судя по всему, тоже захотела продемонстрировать свою осведомленность в японской кухне.
– Спинка рыбы бури - вот что я обожаю! А еще маленькие креветки с авокадо. Потрясающе вкусно!
– А я еще лакедру люблю, - добавил Зотов, - особенно в остром соусе. А как тебе икра летучей рыбки? Да и тунец неплох, а гребешки морские - это что-то...
Леня даже глаза мечтательно закатил. "Ты и впрямь проголодался, друг, - подумал Пол.
– Да и у меня уже аппетит разыгрался".
В итоге они заказали фондю, но не простое, а особенное - по уникальному рецепту, который, как выяснилось, подарила шеф-повару этого ресторана лично госпожа Каниши, глава и основательница Kanishi cooking school - одной из самых знаменитых и уважаемых японских школ поварского искусства. Госпожа Каниши даже обучала искусству приготовления особых национальных японских блюд личных поваров Рейгана и Картера.
Ожидая, пока принесут заказ, разговорились про рестораны японской кухни, в которых каждый из них побывал, сравнивая их с тем, в котором сидели сейчас. Начал это обсуждение Пол:
– На мой личный взгляд, кухня здесь лучше, чем, к примеру, в "Джусто". Хотя некоторые считают иначе.
– А мне нравится в "Рикю", - сказал Леня, - Это тот, что в Грохольском переулке. В первый раз вообще обалдеваешь от контраста - с одной стороны бетон, арматура, провода, а с другой - шелк, диваны из кожи, комоды вишневого дерева, люстры и кубки из хрусталя. А на втором этаже перегородки сделаны в виде подвешенных к потолку стеклянных пластин. Очень оригинально. Кстати, там бывает много японцев из посольства и из представительств фирм.
– Да, для этнических ресторанов это показатель, - согласно кивнула Вика.
– Вот возьмем, например, "Рис и Рыбу" в "доме на набережной". Среди московской богемы очень модное нынче место. Да только, похоже, что одни наши там и бывают. А самих японцев, кроме как здесь, встретишь разве что в гостинице "Бега" да еще, пожалуй, в "Ямки и поваляться" на Большой Никитской. Жаль, что я про "Рикю" раньше не слышала.
– Ну, ничего еще не потеряно, - продолжил Леонид.
– Тем более, что кухня там не уступит здешней. Супчик там есть, "Эби" называется - просто язык проглотишь. А еще "судзуки в соусе нинникуяки" и лапша "Удон"... Это что-то! А главное, там можно получить столик прямо в Ботаническом саду МГУ с видом на вересковую горку или гигантский цветник тюльпанов.
Леня мог бы, наверное, и еще продолжить описание нравящегося ему ресторан, но его речь была прервана появлением официантки в традиционном кимоно, принесшей первые блюда из сделанного заказа. В качестве закуски им подали внушительное блюдо с ассорти из суси и роллов, в центре которого су-шеф искусно выложил дольки лимона и горки светло-зеленой васаби. Пол же заказал себе морских гребешков, мидий в медово-горчичном соусе и копченого угря. Все решительно проигнорировали европейские столовые приборы, отдав предпочтение палочкам. А запивали всю эту снедь Зотов и Вика зеленым сливовым вином. Пол же, будучи за рулем, выбрал минеральную воду без газа.
– А вы знаете, как суси появились на свет?
– спросила девушка, подхватывая большой ролл, затянутый в "кожу" из морской капусты.
– Как бы ни появились - какая разница, - с набитым ртом пробубнил Зотов, - главное, что это фантастически вкусно. Давайте-ка, отведайте вон тех моллюсков.
– Существует несколько версий, - ответил Пол, - по одной из которых рыбу довольно долго пересыпали рисом, в надежде сохранить ее свежесть и в лучшем виде доставить Императору на стол.
– А скажи-ка мне, раз ты такой умный, - прищурился Зотов, - известно ли тебе, для чего существует маринованный имбирь?
– Так-так, а можно я отвечу? Имбирь нужен для того, чтобы перебивать вкус предыдущей рыбы. Ну, или какого-нибудь другого морепродукта, - весело заявила Вика.
– Кстати, а вы заметили, что мы больше не обсуждаем City Challenge?
– Это потому, что здесь атмосфера, не располагающая к адреналину, - ответил Леня. И добавил: - Это место, как и все японское, располагает к неспешным размышлениям, а не к суете.
– Вот потому-то я вас сюда и привел, - улыбнулся Пол.
– Значит, цель достигнута.
Опустошенное блюдо из-под суси заменили на три прямоугольных тарелочки с ломтиками сасими. А когда и это блюдо исчезло в желудках гостей, на столе появилось обещанное Полом "фондю". После вкушения которого пришло время чайной церемонии.
– Неужели чай будут подавать по всем правилам японского этикета?
– спросила Вика.
– А то!
– ответил Пол.
– Во-первых, сам чай элитных улунских сортов. А во-вторых, нас ожидает настоящее таинство. В этом ритуале, между прочим, особый смысл. Не просто так собраться, чайку попить, а в особое состояние души войти. Как сказал Какудзо Окакура, автор знаменитой "Книги о чае": "Чайная церемония для японца - это обожествление искусства жить". Торжественный ритуал чаепития "тя-но ю" первыми придумали дзенские монахи еще в XIII веке. Они при длительных медитациях практиковали чаепития как особый род и отдыха, и размышления. Человек таким образом изолирует себя от внешнего мира, чтобы обратить внимание внутрь себя. И лишь потом, к XVI веку чайная церемония сложилась в настоящее искусство, став светской формой первоначально религиозной практики. Но суть ее - выражение дзенского восприятия мира - долгое время оставалась прежней.