Заговор в Древнем Риме
Шрифт:
— Иди спать, Катон, — приказал я.
Ворча что-то себе под нос, он побрел прочь. Потом кликнул жену, и та вышла из своей комнаты ему навстречу.
— Деций, — сказала Аврелия, — тебе необходимо срочно сменить одежду.
Я окинул себя взглядом и обнаружил, что на мне нет сухого места, — промок настолько, что с меня просто текла вода, причем более всего с волос. Мне пришло в голову, что так, пожалуй, и кинжал может заржаветь.
— Кажется, в спальне есть полотенца, — сказал я. — Подожди меня здесь.
Войдя в свои покои, я содрал с себя одежду, потом схватил полотенце и принялся
— Не возражаешь, если помогу? — проворковала Аврелия.
— Мне льстит твое нетерпение.
Обернувшись, я обнаружил, что она почти освободилась от своего облачения, и мне потребовалось совсем немного времени, чтобы довершить начатое, оставив на ее теле лишь нитку жемчуга. Появление Аврелии в моем доме этой ночью привело меня в состояние крайнего замешательства, в голове роилась уйма вопросов, но я так желал ее, что позабыл обо всем на свете. Она прижала свои губы к моим, и мы оказались на моей узкой холостяцкой кровати. Мы все же сумели совладать с этим неудобством, и когда масло в лампе закончилось, я наконец сумел перевести дыхание и задать мучивший меня вопрос:
— Разве Катилина не отправил тебя вместе с матерью в безопасное место за пределами Рима?
Я лежал на спине, а она — на боку, тесно прижавшись и положив мне на грудь щеку и руки.
— Я вернулась. Не могу больше оставаться вдали от тебя.
Сколь сильно я ни желал этому поверить, но все же не мог забыть, что Аврелия успешно обходилась без меня достаточно долгое время. Не подослали ли ее следить за мной? Хотя бы для того, чтобы проверить, не собираюсь ли я отправиться к кому-нибудь с доносом? Впрочем, Катилина со своими сторонниками действовали с таким безрассудством, что им вряд ли пришло бы в голову принять подобную меру предосторожности.
— Тебе опасно оставаться сейчас в городе, — настаивал я. — Насколько ты осведомлена о планах отчима?
Она насторожилась.
— Достаточно, чтобы знать, что в скором времени он станем правителем Рима. А что?
— Через несколько дней Сенат объявит его врагом народа Рима, — ответил я. — Когда это случится, все члены его семьи окажутся в опасности. На улицах города снова начнет литься кровь.
Аврелия с трудом подавила зевок.
— На улицах всегда льется кровь, — ответила она. — Но, как правило, это кровь простолюдинов. Не думаю, что прольется много благородной крови, поэтому не вижу особого повода для беспокойства.
— А если это будет твоя или моя кровь?
— Хочешь сказать, что ты не рвешься в бой, чтобы отдать свою жизнь за нового консула?
Она прижалась еще крепче, перекинув ногу через мое бедро.
— Весь смысл государственного переворота заключается в том, чтобы найти человека, который во имя твоих интересов пожертвовал бы собственной жизнью. Ради этого мы все в конечном счете и участвуем в этом заговоре. Я мог бы умереть героем в какой-нибудь войне с иноземцами, не подвергая себя риску испытать бесчестье. Однако примкнул к твоему отчиму, ибо вознамерился добиться высокой должности, не дожидаясь, когда вымрут пять десятков Метеллов, которые старше меня по возрасту.
— Вот теперь я узнаю своего Деция. Все остальные — глупцы, стадо жертвенных животных. Только ты понимаешь истинную причину этого бунта. Ты единственный по-настоящему умный человек из всех сообщников отчима.
— Сообщники существуют для того, чтобы их использовать. А кто, по-твоему, стоит за Катилиной?
Даже в столь пикантных обстоятельствах я продолжал выуживать нужные мне сведения. Поглаживая ее по спине левой рукой, я не только ласкал Аврелию, но и стремился ощутить ее невольное напряжение, сопутствующее лжи.
— Что ты имеешь в виду? — сонным голосом пробормотала она.
— Он сказал мне, что его поддерживает Красс.
Это был опасный ход, но мне не терпелось подтвердить свои подозрения.
— Сам тебе сказал? — Сон вмиг слетел с нее. — Тогда он и впрямь высоко тебя ценит. Мне казалось, он скрывает это даже от близких сообщников.
Значит, я был прав. Наконец-то я узнал об этом, хотя письменных доказательств, которые требовались Цицерону, у меня не было. В голосе Аврелии прозвучало откровенное восхищение. Я оказался даже более важным человеком, чем она себе представляла. Мне была доверена правда о Крассе.
Она в очередной раз зевнула.
— Он рассказал тебе о встрече с Крассом прошлой ночью? — спросила Аврелия.
— Нет. — Я ощутил, как мурашки пробежали у меня по голове. — Мы были не одни.
— Вчера вечером, как только стемнело, Красс пришел к нам в дом, и они с отчимом уединились в комнате. Хотя дверь была закрыта, я слышала, как они о чем-то громко спорили. — Ее голос неожиданно оборвался.
Итак, на игровой доске еще одна кость сделала неожиданный скачок. Не решил ли Красс выйти из игры после того, как завлек в нее Катилину? Во всяком случае, это могло бы служить причиной пошатнувшейся уверенности Катилины. Но если так, то почему Красс это сделал? Не потому ли, что имел о заговоре иное представление или был о нем недостаточно осведомлен? Или потому, что никогда серьезно не относился к своему участию в нем? Поразмыслив, я решил, что последнее объяснение более всего походило на правду.
Учитывая, что Помпей находился на Востоке, Лукулл отошел от дел и по крайней мере один из преторов был вовлечен в заговор, Красс был самым выдающимся полководцем среди тех, что пребывали в окрестностях Капитолия. Поскольку у него имелась многочисленная армия воинов-ветеранов, готовых по первому зову встать под его знамена, он, очевидно, полагал, что охваченный паникой Сенат будет вынужден обратиться к нему для подавления бунта. И возможно, в связи с возникшими чрезвычайными обстоятельствами провозгласит его диктатором.
Но Цицерон уже позаботился о том, чтобы предотвратить подобную возможность. Хотя никаких прямых действий против Красса он, скорее всего, предпринимать не станет, зато сделает все возможное, чтобы командование воинскими подразделениями, которые выступят против Катилины, разделило бы между собой как можно больше людей. Это будет проявлением его мудрости и благоразумия. Нашим врагом на этот раз был не Пирр, не Ганнибал, не Югурта или Митридат и даже не Спартак. А для того чтобы разбить несколько банд, поднявших мятеж в различных частях Италии, никакого объединенного командования не потребуется.