Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ева задрожала от гнева: мысль, что Джордан предложил ей работу из жалости, привела ее в бешенство. Лекси с удовлетворением поняла, что стрела ее попала в цель.

— Джордан был благодарен мне за то, что я присматривала за домом. И за старым Нибо, — ответила Ева, — и он с удовольствием разрешил мне остаться. Я сама настояла, чтобы он дал мне работу. — Это, конечно, было некоторым преувеличением, но Ева решила расквитаться с сестрой и отомстить ей за предвзятое отношение.

— Вот как? И ты думаешь, я поверю, будто ему на самом деле нужен этот старый дурак... или что ты

и вправду готовишь у него?

— Нибо для Джордана — член семьи. И я... могу готовить, — ответила Ева.

— Очевидно, что сама ты не ешь свою стряпню. Тощая ты, что дохлая ворона, — ответила Лекси. Ее прищуренные глаза светились злобой.

Безжалостность и грубость сестры поразили Еву.

— Я понимаю. Тебе трудновато понять, что я могу делать что-то — готовить, например. Ведь ты умеешь делать только одно — вешаться мужчинам на шею!

— А Джордан и не пытался сбежать от меня, — с довольным видом ответила Лекси. — Как ты считаешь, будет ли он рад, если папа нагрянет в Эдем, чтобы вернуть домой свою младшую дочь?

Сердце Евы бешено застучало, но она старалась говорить самым безразличным тоном.

— С чего бы ему беспокоиться? Ему наплевать на меня точно так же, как и тебе.

— Я и не говорила, что ты нужна ему. Но он заботится о добром имени Кортлендов.

Слова эти больно ужалили Еву, но она продолжала скрывать свои истинные чувства под маской полного равнодушия.

— Я не ношу фамилию Кортленд, — холодно произнесла она.

— И за это нужно благодарить Бога. — Лекси смотрела на сестру все более злобно. — Я так понимаю, что Джордан не знает, что ты... Кортленд, не так ли?

Еву охватил страх. Она совсем не ожидала, что Лекси может использовать против нее ее происхождение.

— Нет. И ты ему об этом не скажешь, если не хочешь неприятностей. Отец помешал Джордану нанять людей... После всех этих дел мне стыдно, что я его дочь!

— Если Джордан когда-нибудь узнает, сколько ты обманывала его, он вышвырнет тебя вон из своего дома. — Глаза Лекси заблестели, и Ева ясно поняла, что идея выдать ее Джордану пришлась Лекси по вкусу.

— Джордан этого не сделает, — довольно неубедительно ответила Ева. — Он знал, что ты тоже дочь Кортленда, но не выгнал тебя.

— Между нами большая разница, — ядовито рассмеялась Лекси. — Я ведь ему нравлюсь.

Ева вся задрожала от едва сдерживаемого гнева — это обычно случалось даже после самого непродолжительного общения с сестрой. Нет, Лекси нужно непременно поставить на место!

— Ты ушла из дома ночью! К Джордану! Что же, посмотрим, что скажет на это отец!

— Он тебе никогда не поверит, — ответила Лекси, постаравшись, чтобы ее слова прозвучали беззаботно.

— Неужели? Он прекрасно знает, как ты гоняешься за мужчинами.

Лекси вновь поджала губы — ей совсем не хотелось, чтобы отец узнал, что она сознательно нарушила его запрет. Увидев, что Ева поворачивается, чтобы уйти, она сказала:

— Послушай, кажется, мы квиты. Давай договоримся, что я ничего не скажу отцу про тебя, если ты будешь помалкивать, что я была в Эдеме.

Ева остановилась и медленно повернулась к Лекси. Заключать такой пакт ей совсем не хотелось. Но если разъяренный Макс нагрянет в Эдем и заявит Джордану, что Ева его дочь...

— Я согласна, — подумав, ответила Ева. — Но только при том условии, что в Эдеме ты больше не появишься.

— Нет, появлюсь! — упрямо воскликнула Лекси.

Ева почувствовала, что готова кричать от отчаяния.

— Ты что, не понимаешь, что у Джордана и без тебя множество забот?

— Ночью он не возражал против моего общества. Я даже уверена, что он был рад, когда я пришла к нему.

— Неудивительно, что от твоей репутации уже давно остались одни клочья! — закричала Ева, почувствовав, что самообладание ее покинуло, — ты просто предлагаешь себя на блюдечке всем и каждому! Конечно, не один мужлан не пройдет мимо! Как же ты омерзительна! И тупа, ты даже не понимаешь, что после того, как они получат от тебя то, что им надо, твои мужчины вышвырнут тебя на помойку... где тебе самое место!

— Что? Да как ты смеешь? — закричала Лекси и двинулась на Еву. Ее глаза бешено сверкали. Ева попятилась. Она знала, какова Лекси в гневе, а сейчас сестра походила на настоящую ведьму. — По крайней мере я похожа на женщину! А ты оборванка... когда ты принимала ванну? Да знаешь ли ты, что от тебя воняет?!

— А я так надеялся, что через год у нас будет малыш, — уныло сказал Уоррен, медленно идя под руку с Силией по направлению к дому. Его тон стал таким плаксивым, что Силия почувствовала желание немедленно убежать от него прочь. Разговор о детях был последней каплей: мысли о муках деторождения вызывали у Силии ужас. Внезапно она представила себе свою будущую жизнь с Уорреном: жизнь эта представилась ей до отвращения похожей на тоскливое существование ее собственной матери.

— Отчего ты так торопишься, Уоррен? — спросила она. — У нас вся жизнь впереди и...

Она замолчала — откуда-то из дома донесся непонятный шум, потом яростные крики. Уоррен и Силия остановились.

— Что это? — воскликнула Силия. — Мама уехала по своим благотворительным делам. Значит, дома только Зета и Лекси.

Остолбенев от изумления, Силия и Уоррен увидели, как из спальни Лекси вылетела Евангелина, и сразу же за ней в воздухе просвистел башмак. Евангелина сбежала вниз по ступенькам, кинулась к воротам и, даже не заметив сестру, промчалась мимо, что-то выкрикивая. Через несколько секунд на веранде появилась растрепанная Лекси. Белое платье ее было измазано красными румянами. Вслед Евангелине понеслась такая грязная ругань, что Уоррен залился краской.

Тем временем в Эдеме Джордан представил Гэби приехавшую Летицию и объяснил ей, что Летиция представляет благотворительное общество, оказывающее помощь жертвам ураганов, пожаров и наводнений. Джордан заранее предупредил Гэби о гостье, и все же визит Летиции застал Гэби врасплох. Чувствуя себя ужасно смущенной из-за своего повседневного платья, Гэби откровенно засмотрелась на великолепный костюм Летиции — столь изящного и очаровательного платья ей никогда еще не приходилось видеть.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии