Заклятие Горца
Шрифт:
— Слава Богу! Ты здесь, девушка. Я повсюду искал тебя! — воскликнул он.
Уставшая и голодная, она чуть не разрыдалась.
Как ни крути, в конце концов, она не оказалась совсем одинокой и потерянной в Шотландии. Кто-то искал ее. Кто-то был рад видеть ее.
В одном из первых своих извинений он стал оправдываться, что взял внедорожник только потому, что увидел в нем Темное Зеркало, а его очень беспокоила судьба артефакта. Дэйгис был уже дома, когда обнаружил Кейона в зеркале, и был послан своим разъяренным предком назад, чтобы найти ее.
«Его разъяренный предок»,
Хотя Горец в «Тидеманне» называл Кейона «родственник», Джесси решила, что Дэйгис, должно быть, подумал о весьма отдаленном родстве, возможно незаконном рождении или чем-то подобном.
И конечно не о том, что он — их древний предок, который был пленником зеркала в течение одиннадцати столетий. Действительно, какой человек с готовностью принял бы подобную чушь? Точно не она. Она сопротивлялась до самого последнего момента, пока не была вынуждена признать, что ее жизнь находится под угрозой.
Но у Дэйгиса с этим вообще не возникло проблем. Что указывало только на одно логическое заключение.
— Я так предполагаю, что ты не один из обычных МакКелтаров, да? — уточнила она.
Он слабо улыбнулся.
— Типа того. Определенно, это справедливо в отношении меня, о чем лучше поведает моя жена, я и мой близнец, которого ты скоро встретишь, из шестнадцатого столетия.
Джесси моргнула.
— Ты тоже обернулся? Именно так ты оказался здесь?
— Обернулся?
— В темного мага, — Пояснила она. — Так ты и твой брат оказались здесь? Вы, парни, тоже застревали в вещах?
Дэйгис поперхнулся.
— Святые угодники, так Кейон точно Темный маг, девушка?
— Разве ты ничего не знаешь о своем предке?
— Его имя было удалено из всех исторических хроник Келтаров одиннадцать столетий назад. На самом деле, до недавнего времени, пока не была повторно открыта подземная библиотека, мы верили, что он — легенда, и ничего более. Действительно ли он стал Темным магом?
— Так он, кажется, думает. Но я не уверена в этом.
— Как он очутился в зеркале?
— Я не знаю. Он не стал говорить об этом. Пока что, — добавила она твердо. Джесси сегодня пришло в голову несколько идей, пока она искала Кейона, с ужасом понимая, что она может никогда не увидеть его снова. На протяжении всего дня, оказавшись наедине со своими мыслями и опасениями, отдельные факты абсолютно прояснились в ее голове.
Каждый из них сводился к тому, что она хотела знать о Кейоне МакКелтаре все. Все, хорошее и плохое. Из его рассказов, которые проникли через ее оцепенение в ночь, когда он убил замаскированную под служащую гостиницы убийцу, она узнала, что у него было замечательное детство в Нагорье. Она также поняла, что что-то где-то пошло ужасно неправильно. Она хотела знать, что именно. Как он очутился в зеркале. Почему он считал себя Темным магом в то время как она, глядя на него, каждый раз видела свет.
О, не ослепляющее сияние чистоты. Не совсем так. Кейон МакКелтар не был таким человеком и никогда не будет. Правда была в том, что она не смогла бы влюбиться в такого мужчину, так или иначе. Кейон не относился к плохим парням — но он мог стать
Но по сути своей он не был «плохим парнем». Он был тем, кого психологи и антропологи называют самцами альфа, мужчинами, которым от рождения было определено стоять над законом. Они руководствовались только своим собственным кодексом, и если случалось так, что он полностью совпадал с законами общества, то это было просто случайностью. Никогда нельзя быть полностью уверенным, как поступит самец Альфа, если ему или тем, кого он считает своими, угрожают. Можно надеяться только на то, что входишь в сферу защиты самца Альфа, или находишься настолько далеко от линии его видения, насколько это возможно.
Джесси знала, где она предпочитает быть — в самом центре сферы защиты Кейона МакКелтара. И не только потому, что кроме нее был еще кто-то, но и потому, что он хотел, чтобы она была там. Это было второе прозрение, которое посетило ее сегодня, когда она отчаянно искала его.
— Но ты не думаешь, что он Темный, так, девушка? — Дэйгис оторвал ее от размышлений.
— Ты думаешь, что он — хороший человек? Ты веришь в него, девушка? Всем сердцем?
Она с любопытством посмотрела на него. В его голосе прозвучали нотки настойчивости, как будто вопрос был очень важен для него.
— Ты даже не знаешь меня. Для тебя будет иметь значение мое мнение?
— О да, Джессика. Мысли и чувства женщины всегда имеют значение для мужчин из рода Келтар.
Хммм. С каждым пройденным мигом, она все больше любила мужчин рода Келтар.
— Итак? Каково твое мнение? — нажал он.
— Да, — сказала Джесси безоговорочно. — Я верю.
Когда они добрались до замка — поверить только, она в замке! — Дэйгис провел ее через него с такой головокружительной скоростью, что обстановка проносилась со свистом, и она едва ли могла рассмотреть предметы.
Она получила краткое представление от ошеломительного вида великолепного большого зала с невероятной сказочной лестницей, которая спускалась по обе стороны от верхнего этажа.
Девушка быстро оценила потрясающую броню в алькове и слишком торопливо бросила взгляд в обшитую темными панелями комнату, украшенную древним вооружением, с двуручными мечами, боевыми топорами, копьями и палашами, украшающими стены необычной геометрической формы. Она определенно испытывала непреодолимое желание схватить стул, снять их и начать проверять на подлинность. Хотя подозревала, что все увиденное ею, было подлинниками.
Почему бы обстановке замка не соответствовать давно прошедшим столетиям? Если обитатели соответствовали.
Мужчина проводил ее в библиотеку и оставил там, поспешно покинув помещение, чтобы «собрать остальную часть клана и внести твоего мужчину. Мой брат и наши жены присоединятся к тебе скоро».
Теперь, ожидая в одиночестве, она продолжила в восхищении подробно рассматривать все вокруг.
Библиотека была красивой, просторной, и все же уютной, располагающей к уединению, напоминая Джесси более тесный, хотя и безупречно элегантный офис профессора Кина.