Заколдованное авто
Шрифт:
Я проснулся. Я лежал на боку, подвернув под себя руку. Ее пощипывало, словно это действительно со мной случилось. Мне было больно. «Наверно, я просто отлежал ее», — подумал я и снова уснул. И опять увидел автомобиль.
На этот раз я сидел за рулем. Автомобиль так плавно двигался, что казалось, будто он летит. Тут растущие рядом темные деревья. Я пригнулся к рулю, всматриваясь в два белых луча света от фар. Машина шла легко. Я нажал на педаль газа, и с тихим рокотом автомобиль увеличил скорость. Деревья замелькали по обеим сторонам дороги. Лучи от фар
Автомобиль набирал скорость. Рокот двигателя перешел в низкий рев. И вот уже деревья слились в одну мерцающую темную полосу. Руль забился в моих руках. Я схватил его крепче. И убрал ногу с педали газа.
Но автомобиль не сбавлял скорость. Напротив, он мчался все быстрее и быстрее.
Дорога свернула направо, потом круто налево. Я лихорадочно крутил руль, изо всех сил стараясь удержать машину на полосе.
Скорость все возрастала. Теперь я мог видеть перед собой только клубящуюся тьму. Деревья, небо, темная дорога передо мной — все превратилось в сплошное серое пятно. И вдруг меня что-то ослепило. Инстинктивно я оторвал руку от бьющегося руля и прикрыл ею глаза.
Фары. На меня с ревом летел автомобиль! Не по встречной полосе, а по моей, лоб в лоб. И за рулем автомобиля сидела Марисса! Я так ясно ее видел. Те же светлые волосы, развевающиеся вокруг ее головы. И та же странная ухмылка на ее лице.
— Марисса! Нет!
Я резко вывернул руль, стараясь избежать столкновения.
Но она летела прямо на меня. Я заорал что было мочи:
— Мы сейчас столкнемся!
8
Я проснулся весь в поту. Одеяло и простыня запутались в ногах. Пижамная сорочка задралась к самому горлу и душила меня.
Все еще дрожа, я сел в кровати. Я несколько раз моргнул, стараясь отделаться от мерцающего света, но он так и стоял в моих глазах.
Наконец сон отпустил меня. В окно комнаты пробивался оранжевый утренний свет. Вытирая пот со лба, я слез с кровати. И ощутил в ногах.
— Ну и сон!
Уже за завтраком я рассказал Тодду, что мне приснилось. Я просто должен выговориться, кому-то рассказать обо всем.
— Кто эта Марисса? — небрежно поинтересовался Тодд. Его рот был набит корнфлексом.
— Ты разве не помнишь? Я уже говорил тебе — рассердился я. — Та девочка, которую я встретил прошлой ночью.
— Но там не было никакой девочки, — ответил он, и у него по подбородку потекла струйка молока. Тодд опустил ложку в тарелку и посмотрел на меня, сузив глаза. — А сны когда-нибудь сбываются? — спросил он.
— Думаю, что да.
Я допил остатки апельсинового сока. В нем не оказалось мякоти, как раз то, что мне нравится.
— Ты думаешь, этот сон может сбыться?
— Да нет же, — ответил я. — Это не может случиться хотя бы потому, что я еще слишком молод,
А если это предупреждение? — сказал Тодд и снова наполнил свою тарелку.
— Какое еще предупреждение?
Я сразу же пожалел, что рассказал ему про сон. Должен был предвидеть, что это его расстроит. По его подбородку снова потекло молоко.
— Ты до сих пор не научился пользоваться ложкой? — презрительно усмехнулся я. — Или у тебя дыра в подбородке?
Я засмеялся. А он широко раскрыл рот, чтобы я увидел массу из непрожеванной пищи. Вот такой он был невоспитанный.
— А что случится, если ты во сне погибнешь?
Его вопрос застал меня врасплох. Я смотрел на него через стол, стараясь понять, о чем он говорит.
— Что, если твой автомобиль разобьется во сне? Или если вы с той девочкой столкнетесь? Ты умрешь? Умер бы ты в реальной жизни?
Я нахмурился. Мне не нравился наш разговор. И тем не менее я ответил:
— Я так не думаю. Ведь это всего только сон, верно? Нельзя умереть от сновидения. — Я соскочил со стула. — Тодд, я сожалею. Не расстраивайся! Мне не нужно было тебе рассказывать. Это всего-навсего глупый сон, понимаешь?
— Надеюсь, — тихо пробормотал он.
Но я видел, что Тодд сильно задумался.
Пора ехать, — сказал я, взглянув на кухонные часы. — Ты надел ботинки? — Он вечно забывал надеть ботинки. И мне постоянно приходилось его ждать.
Пугающий вопрос Тодда все время крутился в голове: Что, если этот сон в самом деле предупреждение? Что, если ты потерпишь аварию?
Я подумал об автомобиле. Уже час, как я проснулся, но так ни разу не взглянул на него.
Я поспешил к окну. Выглянув, я обмер. Автомобиля не было.
— Митчел, что случилось?
Мама вбежала в гостиную, на ходу застегивая халат.
— Машина… — еле выдавил я, указывая на дорожку. — Ее там нет.
— Ах, это! Твой отец уехал рано утром. У него встреча, — спокойно сообщила мама. — О' Коннор подвезет вас.
Я с облегчением вздохнул, хотя и был немного огорчён.
Послe ночного кошмара мне не терпелось увидеть автомобиль. Я хотел убедиться, что с ним все в порядке. А еще мне хотелось подъехать на нем к школе ипохвастать перед своими друзьями.
Весь день я только и думал о нем. Я не запомнил ни одного слова из того, что говорила наша учительница мисс Гримм. Уже на последнем уроке я увидел ее хмурое лицо. Плотно скрестив руки на груди и постукивая туфлей о пол, она пристально смотрела на на меня.
— Митчел, можешь ли ты объяснить свое поведение? — И она указала на лист бумаги, который лежал передо мной.
— Что? — Я заглянул в тетрадь по истории и вскрикнул от неожиданности.
В ней не было никаких записей. Ни единого слова. На листке был изображен наш автомобиль. Я рисовал его снова и снова, по меньшей мере раз двадцать, сам не понимая, что делаю. Как такое могло случиться? Неужели моя рука сама по себе сделала все эти наброски?