Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заколдованный остров
Шрифт:

Кирабо кивнул ему головой и посол удалился. Каменный город, горячая и холодная вода, денежная система расчетов на рынке, завоевана большая часть материка... Каким образом Земфок смог осуществить все это? Может он действительно сын Бога? Его слова означали, что он принимает Родос под свой протекторат, а решение о свадьбе выскажет позже. Молодому мужчине не пристало жениться на ком попало. Кирабо улыбнулся - его дочь настоящая красавица и лучшей девушки нет в его владениях и на всем восточном побережье материка.

Пятнадцатилетняя Аврелия знала, что отец хочет отдать ее замуж за короля Земфока и часто плакала, считая его старцем, которого придется ублажать в постели. Ей хотелось большой и чистой любви, нежности ласк с молодым мужчиной.

Отец вошел, дочь смотрела на него с тревогой и отчаянием...

– Посол доложил мне, что король Земфок ждет нас, он молод и красив, ему двадцать два года.

– Молод и красив?
– переспросила дочь, - когда же он успел совершить все завоевания? Ты веришь послу?

– Я верю послу, - нахмурился Кирабо, - мне удалось узнать, что мать короля Бэти никогда не была замужем, родила сына и стала еще более уважаемой народом, чем прежде. Женщина, нагулявшая ребенка, никогда не была в почете, но она родила сына от Бога Громовержца и почитаема всеми.

– Земфок - сын Бога?
– с изумлением спросила Аврелия.

– Да, сын Бога, простой глорианец не смог бы совершить столько славных деяний, будь он хоть кингом, хоть королем.

– Папа, король молод и красив, он сын Бога... Неужели мне выпало такое счастье?

– Счастье...- неуверенно ответил кинг, - король ничего не сказал о свадьбе, он примет решение, посмотрев на тебя. Готовься, через день мы отбываем в Риверград.

Если посол добрался за две недели, то Кирабо потребовался месяц. Обоз с платьями и украшениями дочери сильно тормозил скорость в пути.

Аврелия с удивлением оглядывала город, подобных которому не видела никогда. Он поражал не только своими размерами, но и красотой, богатством жизни, великолепием замка. Ее Родос, считавшийся лучшим на всем восточном побережье, не шел ни в какое сравнение с Риверградом. Разве можно сравнить бамбуковые хижины и дома из дерева для знати с этим изумительным городом.

Кирабо со свитой встречал Абрафо, разместив всех в огромном королевском замке. Он объявил, что король примет их завтра в обед. Аврелии отвели отдельную горницу и вскоре одна из фрейлин Бэти пригласила ее в баню. Помытую, ее отвели голой к королеве. Она осмотрела ее и довольно кивнула головой.

Король Земфок принимал гостей в большом зале. Простор, количество света и архитектура поразили Кирабо роскошью и богатством. Зал по площади был больше всего его дворца в Родосе.

Кирабо с дочерью шли за Абрафо по превосходному ковру. Впереди находился трон, на котором восседал король. Сбоку трон поменьше для королевы-матери. В близи трона по бокам ковра стояли князья Риверграда Буру, Арелиус, Кабэ и Джеро.

– Кинг Родоса Кирабо и его дочь Аврелия, - объявил Абрафо.

Кирабо склонил голову в почтении перед королем. Аврелия слегка присела и тоже наклонила голову. Они выпрямились и Кирабо заговорил, приветствуя короля. Аврелия слышала, но не внимала речи отца, ее взгляд, прикованный к королю, действительно видел молодость и красоту. Именно о таком мужчине мечтала Аврелия в своих девичьих снах. Ее сердце забилось часто и, казалось, что его стук долетает до Земфока, который взглянул на нее лишь мельком. Это тревожило девушку - неужели она не понравилась ему? Отец закончил говорить и Аврелия услышала голос короля...

– Я доволен, что известный кинг Кирабо с дочерью посетили столицу Глории Риверград. О делах мы поговорим позже. Прошу подготовить Аврелию к вечерней свадьбе.

Абрафо повернулся к Кирабо и Аврелии полубоком, что означало конец аудиенции. Они поклонились и направились к выходу из зала, где фрейлина Бэти увела невесту в другие покои.

Аврелию снова мыли в бане, купали в определенном составе трав, чтобы от нее исходил привлекающий запах. Она достала свои лучшие платья, но Бэти отвергла их все.

– Королева должна быть достойна своего мужа, - непререкаемо произнесла Бэти и велела принести другой наряд, от которого Аврелия ахнула.

Такой красоты она еще не видела. Бэти достала из ларца колье с изумрудами и бриллиантами, застегивая его на шее Аврелии, произнесла с ностальгией:

– В свое время это колье мне подарил отец Земфока Великий Бог Громовержец. Будь достойна его, Аврелия, носи с честью и гордостью колье Бога, ибо ему нет цены на этом свете. Великий Бог дал мне эту корону для тебя.

Бэти примерила и не удивилась, что размер подошел абсолютно точно. Она сама привела невесту на праздничный ужин-свадьбу, усадив ее на трон поменьше справа от короля. Сама села слева.

Кирабо никогда не видел подобных роскошных платьев. Колье на груди дочери завораживало взгляд, а роскошная корона на голове придавала торжественности мероприятию. Дочь выглядела счастливой и это особенно радовало отца.

На следующий день он отправился к дочери, но стража не впустила его. Вышедшая фрейлина посмотрела и удалилась. Через несколько минут она отворила двери, жестом приглашая Кирабо внутрь. Увидев дочь, он поспешил по привычке, чтобы обнять ее, но стража схватила его за руки и наклонила голову. Он наконец понял, что пришел к королеве, а потом уже к дочери.

– Оставьте нас, - произнесла она.

Все покорно склонили головы и вышли. Аврелия обняла отца и прошептала:

– Спасибо, папочка, я безмерно счастлива.

Внезапно двери распахнулись и вошла Бэти. Аврелия наклонила в почтении голову, а Кирабо поклонился ей.

– К королеве Глории может без приглашения войти только король и я. Запомни это, Кирабо на будущее. На первый раз я прощаю тебя и оставляю наедине с Ее Величеством.

Кирабо поблагодарил Бэти поклоном и понял, что дочь лишь третья у власти. Но его это не огорчало, он видел, что Аврелия счастлива, другой доли он ей не желал. Придется соблюдать условности королевского этикета.

Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III