Закон Арксеона 2
Шрифт:
— Кабрио, есть разговор, — подала голос Зора, когда они уже прилично отошли от пещеры.
— М?
— Насчёт твоих вчерашних слов. О том, что истинные воины не выполняют чужих приказов.
— Ах, ты об этом? Ну и как, сделала какие-нибудь выводы?
— Да. И должна признать, в твоих словах есть смысл. Воин должен сам определять свои цели, а не ждать, когда кто-то другой покажет ему пальчиком, где враг.
— Но?
— Но тогда выходит, что я и тебе не должна подчиняться. А ведь
— Да плевать мне на твои клятвы. Мне нужны напарники, а не собачки. Иначе я бы приручил шакала. Ты можешь следовать за мной, но должна делать это по собственной воле. И сама принимать решения, а не ждать каждый раз моей команды.
— Поняла.
Через три дня отряд наконец добрался до общины Иория. Которая, к облегчению Кабрио, обнаружилась на прежнем месте, целая и невредимая. Люди всё так же жили на поляне под открытым небом и вели свой скромный быт.
— Кто-то идёт! — крикнул часовой.
— Что значит кто-то? Вон та малявка — явно Шери! — ответил ему другой. — Зови Иория и остальных!
Долго ждать не пришлось, и вскоре странников обступила вся община.
— Я смотрю, Кабрио, у тебя снова пополнение? — спросил лидер, осмотрев гостей.
— Да. Это Зора, класс — воин.
Женщина кивнула в знак приветствия.
— Ты ведь не с пустыми руками пришёл? — подала голос Элиана.
— Арвес, дай ей подзатыльника, — сказал Иорий. — А вы проходите, усаживайтесь. Я уже озадачил поваров приготовить для вас еду.
Трое странников уселись на чёрные выступающие плиты и рассказали о своих злоключениях в пустыне, а также о встрече с женской общиной, истреблении бандитской шайки и полноценной крепости в лесу.
Местные слушали с открытыми ртами, заваливая уточняющими вопросами, а Иорий задумчиво почёсывал подбородок, обрабатывая информацию.
— Кабрио, — обратилась к нему одна из девушек, — а этот бритвенный шарик, он…
— Да-да, — лениво отозвался парень. — Кто бы сомневался, что вы начнёте выпрашивать себе такой же. Держи.
Открыв пространственный карман, странник достал одного волосокрада и кинул девушке. Работу чёрной дыры он продемонстрировал чуть раньше, так что удивлённого ропота в этот раз она не вызвала.
Обступив маленького зверька, девушки о чём-то пошептались и удалились в сторону леса. Похоже, решили испытать подарок прямо сейчас, не отходя от кассы.
— Бритва только одна будет? — спросил один из парней. — Второй не дашь?
— Меня жаба задушит, — честно ответил Кабрио.
— Мда… Девки явно будут недовольны, если им с парнями придётся одну бритву делить, — посетовал тот.
Шери в этот раз не стала наседать и требовать, чтобы наставник делился с нуждающимися. То ли знала меру, то ли всё ещё чувствовала вину за то, что замедляет отряд.
Но странник и сам понимал, что здесь людей больше, чем в общине Серафии. К тому же тут живут бок о бок мужчины и женщины, и им явно не понравится пользоваться одной бритвой на всех.
— Ладно, чёрт с вами. Держите ещё одного, — сказал он, достав из «кармана» второго зверька. — Надеюсь, я об этом не пожалею.
— Не пожалеешь, — усмехнулся Иорий. — Вон, обед уже несут.
В нос парню ударил манящий аромат. Это было… ну точно же — рагу из земных овощей!
— Так овощи уже выросли? — спросил он, жадно набросившись на тарелку с едой.
— Да. Как и с ягодами рубинели, срок роста составил примерно десять дней, — объяснил мужчина. — И вот первая партия помидоров с луком уже готова. Да и вторая со дня на день созреет. Если дождётесь, часть урожая дадим вам в дорогу.
— Не смею отказываться, — ответил странник, уже почти опустошив тарелку.
— Иорий, позволь спросить, — обратилась к нему Зора, — У вас этих семян впритык, или есть излишки?
— Есть, — кивнул мужчина. — Мы уже передали небольшой запас общине Сантина. С вами тоже поделимся, не переживайте. Ты, надо понимать, как раз посланница из своей общины?
— Нет, я член отряда Кабрио.
— То есть, посланников из женской общины вы с собой не привели? Это плохо.
— Мы объяснили им, как до вас добраться, — сказал парень. — Настолько подробно, насколько смогли. Серафия обещала, что отправит экспедицию, как только они освоятся на новом месте. Всё же у них на днях переезд случился.
— Тогда и мне набросай примерный путь.
— Хочешь своих отправить?
— Нет. Неприятно признавать, но нам нет резона отправляться в такую даль лишь ради встречи с другой общиной. Как человек, я хотел бы помочь тем женщинам и поделиться с ними припасами. Но как лидер, не могу надолго лишать свою общину ценных бойцов, если это не принесёт нам выгоды.
— Разумно. Путь туда и обратно займёт минимум неделю.
— Ну так что, вы останетесь у нас погостить, или сразу в путь? — спросил Иорий.
— Хм… Сколько, говоришь, осталось до созревания грядок?
— Один-два дня, не больше.
— Тогда, пожалуй, остановимся ненадолго.
В сумме в гостях у Иория отряд провёл два дня, а утром третьего дачница Лаура доложила, что очередной урожай готов.
В итоге пространственный карман Кабрио пополнился запасами лука и помидоров, а также соли, которая за время странствий успела закончиться.
Кроме того, Иорий и его подчинённые подлатали одежду странников и заменили прохудившиеся пакеты из брюшек плёнокрылов.