Закон силы
Шрифт:
Официально цель этой миссии состояла в наблюдении за исчезающей культурой, населявшей Экос, планету-сестру Зеона в системе двойной звезды. Но Кирк и Спок были лично заинтересованы в местонахождении некоего Джона Гилла, социолога, прожившего на Экосе много лет в качестве наблюдателя со стороны Федерации. Когда-то давно он преподавал в Академии Звёздного Флота и Кирк со Споком имели возможность изучать историю по его блестящим трудам. Сейчас, когда "Энтерпрайз" выходил на орбиту Экоса, оба они смотрели на знакомое лицо профессора, спроецированное
Капитан хорошо запомнил этот момент.
– Лейтенант Ухура, попробуйте вызвать Джона Гилла на частоте Звёздного Флота.
– Есть, сэр.
– Джим, Звёздный Флот пытался сделать это в течение шести месяцев, – заметил доктор Маккой, старший корабельный врач "Энтерпрайза", – даже если он ещё жив, вряд ли он ответит нам сейчас, не так ли?
– Не знаю, доктор. И мы здесь, чтобы выяснить, что произошло, потому что я не знаю.
– Нет ответа ни на одной частоте, капитан, – доложила Ухура.
Спок, не отрывая глаз от экрана, произнес:
– Что меня больше всего поразило в трактовке Гиллом исторических событий, это то, что их причинам и мотивациям он отдавал большее предпочтение, чем датам и фактам. Его книга была…
– От второй планеты к нам приближается неопознанный аппарат, капитан, – прервал Спока Чехов, навигатор.
– Со стороны Экоса?
Спок вернулся на свою станцию и, посмотрев в визор, изрек:
– Да, капитан. Но это, должно быть, аппарат Зеона. Возможности Экоса в области звездоплавания весьма ограниченны, – он наклонился ближе к визору, – реактивные двигатели, небольшие ракетные установки. И они берут курс на перехват, – он поднял голову и посмотрел на Кирка, – странно. Приборы обнаружения очень высокого уровня, ни Экос, ни Зеон не могут иметь таких.
Кирк, кивнув, развернул кресло к Ухуре.
– Постарайтесь выйти с ним на связь, лейтенант.
Спок снова заговорил:
– Никаких показателей жизни на борту, капитан. Это беспилотный зонд, больше всего похожий на носитель взрывного устройства.
– Фазеры к бою, мистер Чехов, – скомандовал Кирк.
– Фазеры готовы, сэр.
– Дистанция, мистер Чехов?
– Две тысячи километров, сэр. Быстро приближается.
– Огонь, – хладнокровно произнес Кирк.
Лицо Джона Гилла исчезло с экрана. В следующий миг на нём полыхнула ослепительная бело-голубая вспышка. Мостик встряхнуло.
– Термоядерный заряд, – заметил Спок.
Маккой недоверчиво уставился на него.
– Но ведь эти люди утратили подобные технологии много поколений назад! Откуда у них знания о ядерной физике?
Кирк вернул на экран изображение Джона Гилла.
– Возможно, им помогли вновь обрести их.
Это было невероятно. Но капитан звездолёта обязан принимать во внимание даже самые невероятные предположения. Факты же оставались угрожающими – Экос, приютивший много лет назад Джона Гилла, пытался атаковать "Энтерпрайз".
– Мистер Чехов, выведите нас на максимальную орбиту. Давайте выйдем из зоны действия их сенсоров.
– Орбита просчитана и загружена в компьютер, сэр.
– Выполняйте.
Как только импульсные двигатели заработали, из лифта появился инженер Скотт. Ухура сказала:
– По-прежнему нет ответа от Джона Гилла, сэр. Все каналы свободны.
– Он наверняка давно мёртв, – произнес Маккой, – а что творится внизу, на Экосе?
Спок поднял глаза.
– Согласно нашим данным, экосианцы воинственны, примитивны, это страна анархии. Соседняя планета, Зеон, имеет довольно высокую технологию и её население миролюбиво.
Кирк поднялся и подошел к научной станции.
– Вы говорите, что народ со столь значительным военным потенциалом не воинственен, мистер Спок. В таком случае, кто же направил в нас термоядерный заряд?
– Исходные данные нашего компьютера большей частью представлены результатами внешнего наблюдения. Вероятно, какие-то события значительно ускорили развитие Экоса.
Кирк прошелся по мостику и заключил:
– Мистер Спок, мы наткнулись на что-то более серьёзное, чем исчезновение Джона Гилла. Мы с вами спустимся вниз, на Экос.
– После того как они вот так, ни с того ни с сего накинулись на нас, предлагаю усилить наземную партию, – сказал Скотт.
– Нет. Мы будем только наблюдать, никакого вмешательства, Скотти.
– Джим, – вступил Маккой, – думаю, он говорит дело…
Капитан состроил гримасу неудовольствия.
– Ну хорошо, мы примем меры предосторожности. Боунс, приготовь подкожные маяки на случай, если мы не сможем воспользоваться коммуникатором.
– Капитан, могу я предложить сменить нашу униформу на одежду, более подходящую данной культуре?
– Ещё как можете, мистер Спок.
Имплантация маяков была довольно простой операцией, Маккой проделал её прямо в комнате транспортировки. Простая рабочая одежда самого нелепого вида совершенно преобразила капитана и первого помощника. Последний к тому же натянул плотно прилегающую шапку, чтобы скрыть свои заостренные уши.
Кирк закатал рукав.
– Отлично, доктор, вводите передатчики.
Маккой с помощью инъектора имплантировал крохотный кристалл в левое предплечье каждого путешественника. Опущенный рукав полностью скрыл небольшую выпуклость под кожей. Затем Кирк обратился к Скотту:
– Выходи с нами на связь через три часа, Скотти. Если к тому времени мы потерпим неудачу в установлении контакта, засекай координаты и поднимай нас на борт, что бы ни случилось.
Скотт хмуро кивнул.
– Есть, капитан. Что бы ни случилось.
Кирк и Спок поднялись на платформу.
– Разряд, – скомандовал капитан.
Скотт повернул диск на приборной панели и фигуры на платформе окутались искрящимся мерцанием.
– Удачи! – крикнул Маккой.
Но они уже исчезли.