Чтение онлайн

на главную

Жанры

Закономерный исход
Шрифт:

–  Извините, сэр?
– елейно произнес лифтер, не сдержавший ухмылки при виде одежды Хертцога.

–  Четырнадцатый этаж, Чарли, - сказал Хертцог.

–  Да, сэр.

–  Ты что, служишь в армии, Чарли?

–  Извините, сэр.

–  Да брось ты это «сэр», парень!

–  Извините… сэр.

–  Лошадиная задница!

–  Я бы попросил…

–  Кончай, Чарли. Я этого терпеть не могу. Ты, что, на можешь приехать в Атлантис и найти себе нормальную работу?

–  В Атлантис, сэр?

Трудно было ошибиться в интонации голоса лифтера.

–  Ты же знаешь, мы лишь иногда едим детей, да и то во время ритуальных жертвоприношений. Многим из нас

вообще все надоело, и нам просто приходится жевать через силу. Лично я вообще не могу на них смотреть, особенно на вареных, и тем более, если они по-дурацки приготовлены. Жареные, это совсем другое дело, но очень трудно сейчас таких найти.

–  Четырнадцатый этаж, сэр, - сказал лифтер, еле сдерживая отвращение.

–  Спасибо, Чарли, - сказал Хертцог, выходя из лифта и направляясь к дверям, ведущим в приемную компаниии.
– Знаешь, не верь ты, парень, всей этой дерьмовой пропаганде.

Президента компании по продаже спиртного звали господин Мотт. Это был человек с крутым волевым подбородком и отличными, ровными зубами.

–  Мистер Хертцог, - сказал он, потирая руки, - я прямо не знаю, как и с чего начать…

–  Ну, с начала и начните, - посоветовал Хертцог, удобней располагаясь в кресле.

–  Несколько необычно, что председатель Совета Директоров лично доставляет такую сумму наличными.

–  Да, и еще за несколько дней вперед, - добавил

Хертцог.

–  А… да. Честно говоря, мистер Хертцог, я не

знаю…

–  Разве вы не ожидали этого?

–  Ожидали? О, да, да, да, конечно, ожидали, но не

раньше…

–  Вы не можете отправить груз раньше 15-го, даже имея на руках деньги, не так ли?

–  Нуда, - с облегчением сказал Мотт.
– Я очень рад, что вы так хорошо все понимаете.

–  Да, - согласился Хертцог.
– Мы могли бы вечно ходить по кругу, не так ли?
– Он встал и пожал руку Мотта.
– Должен еще многое сделать. Был рад встретиться, Мотт.

Он вышел из здания, поймал такси и поехал к вокзалу, насвистывая под нос. игривую песенку, начинающуюся словами: «Если бы все маленькие девочки были похожи на Мерседес-Бенц…»

Прошло около недели с тех пор, как Фрэнк Хертцог был избран в районный совет. Он успел свыкнуться со своей должностью. Было девять часов вечера 14 июля, когда он спускался на лифте в свой дом вместе с Хоком Бэннистером.

–  Все отлично устроилось, - сказал Фрэнк.
– С приходом новой администрации в Атлантисе правительства на материке отказались от попыток наложить эмбарго на перевозку грузов по тоннелям. Уже три американские компании собираются переправить свои тяжелые грузы через нас, и если это произойдет, будут и другие заказы. Трансатлантические воздушные компании на нашу деятельность не обращают никакого внимания, по крайней мере, до тех пор, пока мы не построим свой собственный грузовой воздушный флот. Но этого мы пока делать не собираемся. Наш конек - качество, а не роскошь.

–  Итак, у Атлантиса не осталось ни одного серьезного конкурента в мире, не так ли?
– полувопросительно, полуутвердительно произнес Бэннистер.

–  Да, пожалуй, - согласился Хертцог.

–  Приехали.

–  Давай спустимся вниз. Я хочу заскочить на минутку в зал ожидания.

–  Как знаешь.

–  Угу, кажется, Атлантис продержится еще некоторое время. Отлично. Я собираюсь остаться в этом городе.

Материк хорошо посещать на время, но я не хотел бы жить там, где слишком много внимания уделяют деньгам. Ты не представляешь, насколько жадными они могут быть Они, пожалуй, отдадут все на свете, лишь бы не упустить куш в тридцать тысяч долларов.

–  Да?

–  У-гу.

Двери лифта открылись на уровне зала ожидания.

–  Но я не хочу, чтобы ты думал, что любой житель материка только и думает о монетах. Возьми, например, этих ребят с линии дирижаблей из Кейптауна. Они отлично поставили дело. Скоро их ставки возрастут и даже смогут сравняться с нашими. А что если бы не было тоннеля? А-а а… вот и мистер Келлер, - пропел Хертцог, хлопнув легонько по плечу маленького торговца спиртным. Аккуратный маленький торговец ошарашенно повернул голову и воскликнул:

–  Мистер Хертцог! Вы тоже садитесь на этот поезд?

–  Да, вот думаю.
– О!..

–  Я всегда говорил, что ничто так не расширяет кругозор человека, как поездка за рубеж, - сказал Хертцог, жестом приглашая Келлера и Бэнниетера войти в поезд. Он проводил маленького человечка к его креслу, нежно усадил его и застегнул ремни безопасности, одновременно продолжая болтать.

–  Мне гораздо больше нравится путешествовать поездом, чем самолетом. Можно хорошо видеть, что происходит кругом, и из самолета и из дирижабля, но поезд - это совершенно другое. Здесь можно услышать таинственные шумы движения, работу частей и механизмов, а вокруг вас полная тьма и все, что вам остается - это сидеть и, доверившись машинисту, думать, что все выполняют свою работу хорошо и все обойдется как нельзя лучше. Это одна из тех вещей, свидетельствующая о том, что вы - человек XXI века, я имею в виду слепую веру в механизмы, которыми вы непосредственно не управляете. Вы со мной согласны, Келлер? Садитесь, Хок, кажется мы отправляемся.

Поезд выехал из воздушного шлюза.

Келлер был бледен и молчалив. Он отстранение) глядел в иллюминатор, крепко сжав дорожную сумку костлявыми

коленями.

–  Есть, мистер Келлер, небольшие, но очень нужные механизмы, которые и определяют уровень нашего технического развития. Мы с легкостью способны поразиться какому-нибудь агрегату, все части которого ревут и стонут от напряжения, пытаясь показать нам, насколько они могучи и трудоспособны… Но по-настоящему полезные машины никогда не отвлекут человека от дел и никогда не привлекут к себе ничьего внимания. Вот, кстати, мистер Келлер, у нас есть чудесные фотостатические машины! Они с успехом справляются с горами документов, будь те спрятаны где угодно, хоть в чьем-нибудь атташе-кейсе, представляете? Мы можем встроить эту машину куда угодно и замаскировать под что угодно, а объектив фотоаппарата вмонтировать, скажем, в перстень, надеть на палец и… -Хертцог достал из нагрудного кармана снимки, которые в свое время получил от Полетт.
– Это все ваше, мистер Келлер?

Дрожащими руками Келлер взял один из протянутых ему снимков и, мельком взглянув на него, отбросил снимок в сторону.

–  Это ужасно!
– воскликнул он.
– Это просто ужасно!

–  Не знаю, что вы под этим подразумеваете, - сухо ответил Хертцог и повернулся к Бэннистеру.
– На снимке - финансовое соглашение между мистером Келлером как частным лицом и компанией грузовых дирижаблей. Просто удивительно, что он хранил такой важный документ не в сейфе, а всюду таскал его с собой. Так вот, Хок, здесь говорится о выплате кругленькой суммы в сто тысяч долларов в случае - я цитирую - «… прекращения тоннельного сообщения между Атлантисом и материком, начиная с полуночи четырнадцатого июля…» В общем, обычная сделка. Мистер Келлер взвесил все шансы и пришел к выводу, что это мероприятие легко осуществимо. Грузовая компания, правда, придерживалась другого мнения.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2