Чтение онлайн

на главную

Жанры

Закулисье Олимпийских игр. Записки олимпийского волонтера
Шрифт:

В первые дни работы я перезнакомилась с огромным количеством волонтеров из других стран. Олимпийская когорта волонтеров — продукт, подходящий для иллюстрации идеи «плавильного котла», только «котла», который никогда никого не переплавит. Если еще точнее, то смешение языков и национальностей напоминает здесь вавилонское столпотворение. Так, я работала плечом к плечу со «знаменитостью» из Сан-Сальвадора. Этот молодой человек был единственным волонтером — представителем своей страны, и его имя попало в заголовки всевозможных местных газет еще до его приезда в Афины. Впоследствии мой друг сообщил мне, что имел честь отужинать за одним столом с президентом МОК Жаком Рогге, так как он оказался единственным представителем своей страны на Играх. Другим интересным коллегой был студент из Уругвая, которому было 25 лет, но выглядел он на 16. Парень запомнился тем, что все время бил себя по лбу, когда не мог подобрать

нужное английское слово. Решам был, по его статистике, одним из 10 непальцев, проживавших тогда во всей Греции, он приехал в Афины учиться в аспирантуре. Как-то Решам, готовясь к Играм, захотел приобрести непальский флаг, чтобы поддержать спортсменов своей страны на соревнованиях. Различные национальные флаги в изобилии продавались в уличных лавках. Но непальского флага не нашлось у уличных продавцов, поэтому Решам показал одному из них маленькую копию своего флага, а торговец изготовил на заказ полномасштабную версию по образцу. Мой совет всем непальцам, читающим эту книгу: если вы планируете ехать на Игры, привозите с собой флаг своей страны. Не прогадаете!

Еще на этих Играх я встретила австралийца греческого происхождения, работающего в деловой компании. Он добровольно простаивал под солнцем свой отпуск у олимпийского стадиона, проверяя билеты. И он гордился тем, что вернулся на родину на 14 дней, на время Олимпиады, чтобы чем-то помочь своей стране (он эмигрировал в Австралию несколько лет назад).

Я трудилась и с другим греком, переехавшим работать в Великобританию, но специально вернувшимся на свою историческую родину на время проведения Игр. Такие примеры очень показательны. Они свидетельствуют о высоком уровне патриотизма среди греков. Если у нас на Олимпиаде в Сочи в 2014 году можно будет наблюдать подобный тренд, это будет отличной движущей силой Игр.

Рабочий день волонтера строился следующим образом. Утренняя или дневная смена была продолжительностью восемь часов с двумя перерывами: первый примерно на 15 минут и второй — на час (обед). Каждый день, придя на работу, первым делом следовало зарегистрироваться, затем получить талон на питание и пройти в местную штаб-квартиру, где выдавали назначения на день. Греческий руководитель команды волонтеров рассказывал, какие спортивные мероприятия ожидаются сегодня в комплексе, какое количество зрителей придет их посмотреть. (Это всегда были десятки тысяч человек. В дни финалов по некоторым видам спорта был аншлаг.) И затем шла самая главная часть — распределение по местам. Здесь следует отметить, что главный спортивный комплекс — это огромная территория. Помощь зрителям требовалась везде: на входе, на самой территории, в бюро находок и т. д. Возможные места дежурства волонтеров распределялись таким образом: руководитель группы называл место работы, а желающие там трудиться поднимали руки. Картина была точь-в-точь такой, как в фильме «Приключения Шурика» в памятном эпизоде: «Ликеро-водочный завод — два человека», — и от желающих отбоя не было!

Вначале я никогда не попадала в «элитную» группу, где все хотели работать, потому что места работы назывались, естественно, на греческом языке и в первое время для зарубежных (не греческих) волонтеров перевода не было. Затем греки, знающие английский язык, стали переводить для нас, но к тому времени мы уже сами научились различать местные названия стратегически важных объектов.

Возникли и другие способы попасть на желанное место работы. Надо было «маячить» на глазах у руководителя группы и, как только объект был назван, в течение двух секунд оказаться перед его носом, не оставив шансов соперникам. День на четвертый нам с Каролиной это удалось. После произнесения слов «ISAP — 20 человек», что означало работу перед входом на главный олимпийский объект, все бросились к выходу, словно это был наряд на тот самый ликеро-водочный завод. Мы тоже стремглав подлетели к руководителю по имени Апостолос, не дав ему опомниться. Вот так, никакой дипломатии. Ноги решали все. Поработав какое-то время на одном месте, мы попали на другой объект. Я называла это в шутку «сокращением». Перевели нас ближе к стадиону. В тот день был финал по прыжкам в высоту, и один канадец на выходе со стадиона сказал мне, что русские только что выиграли золото. Когда наша спортсменка делала круг почета по стадиону с российским флагом в руках, то он «чуть не расплакался», настолько это было волнующе. И добавил, что у нас очень красивый гимн. После таких сентиментальных подробностей канадец поинтересовался, как это мне, русской, удалось попасть в Афины. «Вот они, закоренелые стереотипы в действии!» — подумала я. «Так же, как и всем», — улыбнулась я в ответ.

Ниже я привожу мои путевые заметки, которые я вела во время Игр.

24 августа 2004 г.

Простой день. Ожидается всего 25 тыс. зрителей. Перед нарядами была лотерея — розыгрыш бесплатных билетов на соревнования. Как оказалось, не все билеты были распроданы, особенно на соревнования по менее популярным видам спорта. По телевизору видны пустые места на трибунах, организаторам это не очень нравится. Билетами решили с барского плеча одарить волонтеров. Я не очень верила в удачу, поэтому сразу отмахнулась от идеи принять участие в лотерее, но сидевший рядом со мной американец греческого происхождения напутствовал меня словами: «Вы всегда должны верить в свою удачу!» Я решила попытать счастья. Каково же было мое удивление, когда я выиграла сразу два билета! На бокс. Не досмотрев бокс, я уехала на концерт по программе Культурной Олимпиады.

А два дня назад мы работали под руководством гречанки по имени Таня. Узнав, что я из России, а Каролина из Великобритании, она проговорила: «Ах да, я как раз встретила двух калифорнийцев вчера». Для нас так и осталось загадкой, что именно она приняла за часть США — поселок под названием Россия или деревню под названием Великобритания?

25 августа 2004 г.

День начался прекрасно. С утра — купаемся в море и принимаем солнечные ванны с Каролиной. После — свежий греческий салат в качестве ланча, и потом — на работу. Надо посоветовать МОКу почаще проводить Игры в городах на море!

26 августа 2004 г.

Сделали доброе дело сегодня: воссоединили потерявшегося ребенка с семьей. И не удивительно, так много людей в одном месте, стоит только отвернуться, и тебя снесет, как волной. Товарищи, будьте внимательны!

Судя по количеству камер и фотоаппаратов на главных улицах, можно подумать, что медиа оккупировали Афины. Вот и у меня взяли интервью. Многоцветие флагов в центре города. Люди улыбаются друг другу, все кажутся такими счастливыми. Все-таки тот факт, что Афины — южный город с мягким климатом, играет большую роль. На небе — ни облака за последние дни. Погода располагает к подобному настроению.

29 августа 2004 г.

Утром ко мне на улице подошел пожилой грек и начал что-то говорить по-гречески. Когда он понял, что я иностранка, он по-дружески хлопнул меня по плечу, показал на волонтерскую униформу и сказал: «Спасибо! Браво!» Как приятно! Совершенно незнакомый человек поблагодарил меня за то, что я приехала в его страну специально для Игр. Позже подходили и другие греки, благодарили, спрашивали, а работаем ли мы еще сегодня, ведь Игры сегодня заканчиваются. Со стороны обычных граждан и туристов наблюдается очень благожелательное отношение и интерес к волонтерам. Кстати, многие туристы считали, что все волонтеры — исключительно греки, и очень удивлялись, что я была из России. Тот факт, что на мне униформа, видимо, усиливает мою социальную значимость в глазах туристов. Иногда в городе они спрашивают меня о чем угодно — как доехать до Акрополя, где купить билеты, как часто ходят поезда в метро.

Заступили на смену вечером, за два часа до начала церемонии закрытия. Накатила грусть, жалко было, что Игры заканчиваются. Зрители стекались к стадиону и, кажется, были в приподнятом настроении. Когда наступил перерыв, мы пошли перекусить. Случайно зашла не в то помещение и натолкнулась на артистов, репетирующих перед церемонией закрытия. На них были национальные греческие костюмы, они вертелись, как волчки, что-то постоянно щебетали, смеялись и много фотографировались. Вот так я приоткрыла завесу будущего и увидела частичку картины, которая должна была предстать взгляду четырех миллиардов зрителей через два часа.

Моя подруга Ами, волонтер из Испании, поделилась со мной такой историей. К ней подошел какой-то грек и спросил, как куда-то пройти. Она ему ответила на его вопрос, а греки, за этим разговором наблюдавшие, ей потом сообщили, что это был не кто иной, как премьер-министр Греции. Вот так премьер-министры разгуливают по олимпийским объектам, как простые смертные! И их даже не узнают.

Церемония закрытия завершилась. Грусть куда-то испарилась, так как зрители, выходящие со стадиона, были в восторге от действа. Мы их благодарили за то, что они пришли, они нас — за то, что мы им помогаем. Примерно так: «Спасибо вам!» — «Нет, это вам спасибо!» После церемонии прямо в комплексе началась вечеринка для волонтеров. Что там творилось! Покинули ее примерно в пять утра, и это был еще не конец праздника! Все-таки время у греков — понятие растяжимое.

Поделиться:
Популярные книги

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы