Заложники страха
Шрифт:
Дэнни, наоборот, понимал динамику женского возбуждения и разрядки на подсознательном уровне. Иногда Лорел хотелось долгих ласк, перемежающихся умопомрачительными мгновениями разрядки, а порой она желала, чтобы ее взяли стремительным штурмом, как осажденный город, не оставив после ничего, кроме слабого биения жизни и забытья, лишенного сновидений. Едва увидев Лорел, Дэнни мог бы сказать, что ей сегодня нужно, а зачастую ему было достаточно услышать ее голос по телефону, когда они договаривались о свидании. Однажды, едва Лорел переступила порог номера в отеле, ей зажали рот рукой в перчатке и задрали юбку, чтобы грубо взять сзади. Не успев разглядеть лица мужчины, Лорел даже не была уверена, что это Дэнни, пока он не кончил и не дал ей упасть на кровать.
Лорел смотрела на мужа с нескрываемой печалью. Может, правда и освобождает людей – в теории! – но трудно найти хотя бы один плюс в том, чтобы разделить самые интимные тайны с Уорреном. Его неуверенность в себе всегда сопровождалась ревностью. Он не беспокоился из-за спортсменов или представителей богемы, какими бы сексуальными они ни казались. Его тревожили другие врачи или бизнесмены, которые зарабатывали больше, чем он, – в общем, все те, кто мог опередить его в вечной гонке – жизни. Уоррен не пережил бы, если бы узнал, что его представления о мире ошибочны, а самая серьезная угроза его браку исходит от человека, который ни с кем не конкурирует и не желает соревноваться, искренне радуясь тому, что остался в живых, и который – в отличие от мужа – глубоко тронул душу Лорел. Наблюдая за Уорреном, Лорел вдруг поняла подоплеку происходящего. Уоррен всегда держал все под контролем, а сейчас теряет его и ничего не может поделать. Сначала проблемы на работе, теперь – дома. Он боится, и страх его, возможно, не знает границ.
– Послушай, – тихо произнес Уоррен, – а если бы я тебя развязал, ты бы пошла со мной в спальню, чтобы заняться любовью?
Она непроизвольно зажмурилась.
– Если бы ты действительно этого хотел, то пошла бы. Но сейчас нам необходимо поговорить. Уоррен, кто-то хочет тебе навредить. Может, даже уничтожить.
Его подбородок задрожал, совсем как у Гранта, когда тот изо всех сил сдерживал слезы.
– Точно, – ответил Уоррен, его голос стал совершенно другим. – Ты. О чем я только думал, когда предложил тебе секс, зная, что ты трахаешься с другим? Знать бы, сколько времени мне достаются чужие объедки!
Слова мужа ранили Лорел сильнее, чем можно было представить.
– Уоррен, пожалуйста, выслушай меня…
– Я все равно найду, – пообещал он, хлопнув по монитору ноутбука. – Уверен, порнуха – только начало. Вытащу все секреты из этой мусорной кучи.
Лорел почувствовала, что глаза вновь застилают слезы.
Взгляд Уоррена стал жестоким.
– Может, когда дети вернутся домой, стоит показать им кое-что из этих картинок. Пусть знают, чем занимается их мамочка в свободное время.
При упоминании о детях у Лорел сжалось сердце. Значит, Уоррен отдает себе отчет, что они скоро придут домой. И кто же, по его мнению, привезет их, если она сидит здесь со связанными, как у индюшки, ногами? Или он собирается засунуть ее в багажник «вольво» и съездить за ними сам? Еще час назад подобное предположение казалось бы невозможным.
– Иди в задницу, – сказала она. – Думаешь, лучше, чтобы они встали ночью и увидели, как ты дрочишь под эротику по кабельному телевидению, после того как все уснули? Заполняешь истории болезни, надо же!
Уоррен уставился на нее с неприкрытой ненавистью.
– Господи, как мы жалки! – заметила она с чувством.
Лорел совершенно не представляла, что сказать или как поступить дальше. Уоррен не станет ее слушать. Одержимость изменой не имеет ничего общего с любовью. Только с обладанием. Чувством собственника. Кто-то посягнул на его частные владения, и Уоррен жаждет мести. Лорел – всего лишь одна из его вещей,
Глава 8
Кайл Остер сидел на табурете в приемной номер пять и молча осматривал девятнадцатого за сегодняшний день пациента. Артур М. Джонстон. Белый мужчина пятидесяти трех лет, вес превышает норму на сорок фунтов, высокий уровень холестерина, гипертония, увеличенная простата, эректильная дисфункция, алкоголизм, остеоартроз – казалось, болезням, перечисленным в медицинской карте, нет конца. Любой врач-интерн при одном взгляде на историю болезни Джонстона подумал бы: «Да, этот человек серьезно болен», но Остер знал – перед ним классический симулянт. Проработав семь лет на шинном заводе, теперь уже закрытом, Джонстон каким-то образом умудрился получить полное страховое обеспечение по инвалидности (разумеется, из-за болей в спине). Произошло это лет двадцать назад. Сейчас он по-прежнему принимал обезболивающие препараты и проводил время за просмотром дневных телепередач, работой в саду или отправлялся с внуками на рыбалку в лодке, которую купил на правительственные деньги.
Пока пациент распространялся о необходимости постоянно снимать боль (разумеется, при помощи опиатов), Остер размышлял о том, как его угораздило попасть в этот ад. Ведь он, черт возьми, подавал большие надежды, когда учился на медицинском факультете. Он не стал специализироваться в хирургии только потому, что пора было выходить в реальный мир и зарабатывать деньги. А что ему оставалось? Кайл всегда жил на широкую ногу, даже в молодости. Люди понятия не имеют, сколько денег переходит из рук в руки в студенческих общежитиях во время футбольного сезона. Можно спустить все до нитки, не вылезая из постели.
– А вы как считаете, док?
Вопрос пациента вырвал Остера из задумчивости.
– Я считаю, что у вас, мистер Джонстон, дела совсем неплохи. Конечно, играть за «Нью-Йорк янкиз» в бейсбол не сможете, но и не умрете в ближайшее время. Возможно, когда меня похоронят, вы все еще будете рыбачить.
Джонстон хихикнул.
– Надеюсь, док, без обиды. Но я вот подумал… Знаете, может, мне еще обследования понадобятся.
Остер озадаченно взглянул на Джонстона. Тот говорил тоном больного, который прочитал статью о профилактической медицине в «Ридерз дайджест». Сейчас потребует, чтобы ему сделали 64-срезовую аксиальную компьютерную томографию сердца!
– Какие обследования?
Лицо Джонстона совершенно ничего не выражало.
– Так вы же доктор, не я. Вот вы мне и скажите.
Остер насторожился. Он бросил взгляд на верхний правый угол медицинской карты Джонстона, ища едва заметную карандашную галочку. Ничего – впрочем, как Остер и подозревал. Будь там отметка, она бы указывала на то, что мистер Джонстон – «особый» пациент, которому назначили обследование, может, и необязательное в строго медицинском смысле, зато приносящее прибыль и доктору, и больному. Но галочки не было. Так на что, черт возьми, намекает этот Джонстон?
– А какие у вас симптомы, мистер Джонстон?
Хитрая ухмылка, демонстрирующая отсутствие трех передних зубов.
– Ну, док, я думал, вы мне о них и расскажете.
Несколько месяцев назад Кайл был бы счастлив удружить мистеру Джонстону. Назначение детального лабораторного обследования свидетельствовало о добросовестности врача, а рентген грудной клетки еще никому не вредил. Однако при нынешнем положении дел более чем откровенные намеки мистера Джонстона прозвучали как сигнал пожарной тревоги. Остер нацепил на лицо самое серьезное выражение, с которым обычно сообщал пациентам, что у них тяжелый или смертельный недуг.