Заложники
Шрифт:
— Что ты хотел, капитан?
— У меня, товарищ генерал, последние сведения моих разведгрупп.
— Докладывайте, — сказал генерал.
Командир роты подошел к столу, за которым сидел генерал, и стал докладывать.
— По нашим данным заложники были в ущелье.
— И куда же они испарились, — ехидно заявил советник от МВД.
— Это какой — то фокус, — сказал Мухамедов, — афганские пограничники прочесали ущелье и никого не нашли.
— Значит, плохо искали, — возразил капитан, — лучше бы они туда совсем не ходили, только работы нам придали, все следы затоптали. А мы там нашли вот это, — капитан вынул из кармана записную книжку, и положил на стол. — Это записная
— Куда могли деться остальные? — спросил Соболев.
— Из пещеры идёт узкая расщелина, в неё можно протиснутся только боком. Наступившая темнота не позволила нам дальше двигаться. Мои люди сейчас находятся в пещере, с рассветом начнём разведку. Возможно, эта щель ведёт в другую пещеру или выходит наверх из ущелья.
Генерал Соболев успокоился. Наконец картина прояснилась. Похоже, что похитители советских специалистов блокированы в ущелье. Соболев поставил задачу: «завтра с рассвета приступить к освобождению».
Заложники в это время находились в кишлаке, запертые в глинобитном сарае. Душманы планировали ночью переправить их в другое место. Целый день они ничего не ели. Поздно вечером местный житель, пожилой афганец, принёс кувшин с водой и еду. Мурадов поблагодарил старика, забирая из его рук кувшин и завёрнутую в тряпицу брынзу.
— Ты наш? — спросил старик.
— Я «шурави», но такой же таджик, как и ты.
Старик присел на корточки и стал внимательно рассматривать Мурадова, затем перевёл взгляд на остальных
— Врут, — сказал он, — говорят, что у вас есть рога, а вы такие же люди, как и мы. Мой отец после революции сбежал сюда, а потом всю жизнь мечтал вернуться.
— И почему же он не вернулся? — спросил Мурадов. — Теми же тропами нелегально назад.
— Он в банде был, боялся, что опознают. Тут много таких беглецов жило, умерли уже давно. На той стороне границы много наших родственников осталось. Как там жизнь у них?
— Хорошо живут, — ответил Мурадов. Я живу в городе, жена и я работаем, неплохо зарабатываем, дети ходят в школу.
— Твои родители, что баи?
— Нет, мои родители простые многодетные люди. У меня восемь братьев и сестёр и все, как и я выучились, имеют семьи и работают. Кто в городе, кто в кишлаке живёт.
— А, правда, что у вас жёны общие.
— У меня одна жена, а у моих братьев свои, у сестёр свои мужья, нам положено одну жену иметь.
— Выходит, что бесчестные люди врут?
— Не верь им, — сказал Мурадов. — Вот они меня в плен взяли, а ведь я безоружный. Я же не воевать сюда пришёл. Эти голодные люди, что сидят со мной в этом сарае взаперти, построили вам две школы и заканчивали второй хлебозавод. А бандиты не дали его запустить. Вот и подумай, кто враг афганцам: тот, кто хочет, чтобы вы были с хлебом или тот, кто не дает это сделать. Ты не знаешь, куда нас ведут?
— Слышал, как Саид говорил, что вас уведут далеко в горы. Там продадут какому — то богатому человеку.
— А зачем мы ему понадобились?
— Говорят, будете базу строить и фабрику.
— Что за фабрику?
— Ту, что из мака белый порошок делает. Аллаха забыли шайтаны, грех творят. Один мудрый человек пророчество сказал, что из — за этого порошка весь Афганистан будет гореть в огне и Аллах истребит всех афганцев. Рабство — это страшно. Как только станете слабыми и ненужными, они вас убьют, эти люди Коран не признают, у них вместо Аллаха деньги. Если будет возможность, убегайте.
Послышались шаги
— Что он тебе рассказывал? — спросил бригадир.
После рассказа Мурадова все приняли решение, что в эту ночь надо попытаться в крыше сарая сделать дыру и бежать. Но этого им сделать не удалось, ночью их повели дальше. С рассветом на них наткнулась одна из разведгрупп. Завязался бой. В неравной схватке разведчики потеряли людей и вынуждены были отходить. Через два часа на это место высадились афганские военные, но бандиты с заложниками бесследно исчезли. Афганский батальон напоролся на засаду. Был сильный бой. Душманы как всегда бесследно исчезли, а батальон с большими потерями возвратился в казармы.
Глава 4
Фатима шла по тихой улочке Кабула. Было раннее утро. Кабул только просыпался, и машин на улице было совсем мало. Скоро он зашумит как улей, наполнится гулом и сигналами машин, криками торговцев. Недалеко, в мечети, закричал муэдзин, возвещающий азан — призыв к молитве; сейчас все мусульмане приступят к ежедневному пятикратному намазу. Фатима повернула в узкий переулок, где стояли утопающие в зелени виллы. Одну из таких вилл спецслужбы Афганистана приобрели на подставное лицо и использовали её для встречи с агентами. По легенде Фатима проживала здесь и работала по найму у богатого торговца. Она открыла калитку и пошла по дорожке к парадному крыльцу, обойдя дом, открыла дверь, что вела в небольшие две комнаты с туалетом и ванной. Фатима умылась и тут же упала на диван. За ночь она прошла почти тридцать километров. Это была уже третья попытка. Первый раз она нашла банду, удерживающую геолога в кишлаке, не далеко от Суруби, возвратилась в Кабул и доложила о месте нахождения Бурхе. Туда была направлена спецгруппа, но буквально за час до их прибытия бандиты оттуда ушли. На следующий день Фатима была отвезена в Суруби. Там она прогулялась по рынку, послушала последние новости от торговцев и пошла дальше на поиски геолога. Такси в Афганистане был самым удобным транспортом для передвижения. Во- первых, водители такси среди населения пользовались уважением, на них никто не нападал, и никогда такси не похищали. Пользуясь этим, спецслужбы Афганистана, закупили несколько машин, переоборудовали их под такси и посадили на них своих сотрудников. Во — вторых, имелась возможность заброски агента в пределах автомобильных дорог, кроме того, общаясь с пассажирами, таксисты приносили хорошую информацию. Вот на таком такси Фатиму и забрасывали в предполагаемый район.
Второй раз она нашла старика недалеко от городка Махмудраки, что находился в двухстах километрах от границы с Пакистаном. Снова туда отправили спецгруппу, и на этот раз произошла промашка. И вот теперь она нашла геолога в кишлаке в ста километрах от Асадабада. По маршруту группы легко можно было определить, что их целью являлась пакистанская граница.
Немного отдохнув, Фатима услышала шаги и поднялась. В комнату вошли Бурха и Ромашов. Они сели за стол. Бурха разложил карту, и Фатима стала карандашом прочерчивать путь, который она прошла в поисках геолога.
— Я же тебе много раз говорил, — сказал Бурха, — возьми радиостанцию, она маленькая, в узелок положишь и пошла тихонько. И не шлёпала б пешком туда и обратно. А потом, и время теряется — пока ты назад притопаешь, они дальше уходят.
— Не возьму, — возразила Фатима. — Вы представляете, что такое женщина с радиостанцией — это сразу смерть, если найдут. Ну, скажите, у какой афганки может быть радиостанция?
Она посмотрела на Бурху таким взглядом, что возражать ей было бессмысленно.