Замок похищенный
Шрифт:
— Ты говоришь, что без конца названивала родителям Джина?
Линда поставила чашку с кофе и протянула было руку за второй булочкой, но передумала.
— Я даже хотела туда заехать, расспросить соседей, не видели ли они Джина и не уехала ли вся семья отдыхать. Но это выглядело бы очень странно.
Шейла кивнула:
— Да, наверное.
— А если нам просто поискать его? — предложил Снеголап.
— И откуда начнем? — поинтересовалась Шейла. — С Земли?
— Почему нет? — беспечно отозвался
— К разговору о том, как странно это выглядело бы, — рассмеялась Линда.
Снеголап оскалился в широкой улыбке.
— Да, наверное, пошатавшись по вашему миру, я бы увидел много странного.
— Тебя бы все приняли за Снежного Человека, — сказала Шейла. — И ты в конце концов попал бы на телевидение. Или в зоопарк.
— Ни про то, ни про другое я ничего не слышал, но чувствую, что они вряд ли пришлись бы мне по вкусу.
— Да уж.
— И все-таки мне кажется, что Снеговичок прав, — сказала Линда. — Логично было бы начать с Земли.
Вмешался Дюквиз, слушавший их разговор:
— Линда, ты слишком долго живешь в замке и, похоже, уже не понимаешь, каково искать кого-то в огромном мире.
— Глупо, да? — откликнулась Линда. — Но ведь откуда-то надо начинать.
— Просто не верится, что дома с ним что-то случилось, — сказала Шейла. — Это ерунда. Там никто не знает о замке.
— Кроме Трента — брата Кармина, — заметила Линда.
— Может, он что-нибудь знает про Джина? — Снеголап на миг оторвался от еды.
Шейла скептически покачала головой. А Линда добавила:
— Принц Трент симпатичный, но я почувствовала между ним и лордом Кармином какое-то напряжение.
— Когда-то они оба претендовали на трон, — кивнула Шейла.
— Значит, и сейчас могут соперничать.
— Но зачем Тренту нужно расправляться с Джином?
— А если он со всеми нами хочет расправиться, со всеми Гостями с их колдовскими талантами? Ведь мы теперь — слуги Кармина.
— Вассалы, — поправила Шейла.
— Ну вассалы. Любой претендент на трон будет беспокоиться, если у его соперника такие могущественные сторонники.
— Погоди. По-моему, ты слегка преувеличиваешь нашу силу и значимость.
— Но Кармин сам говорил, что более могущественных волшебников, чем мы с тобой, в замке никогда не было, если не считать членов королевской семьи.
— Да, — согласилась Шейла. — Он так говорил. Просто мне трудно представить себя в роли громовержца и тучегонителя.
— Ну ведь мы год назад приложили руку к спасению замка. Помогли остановить захватчиков.
— Их остановил Кармин. А его брат Димз погиб, сражаясь с ними.
Линда кивнула:
— Ладно, наверное, я слишком зазналась. Просто не могу взять в толк, что же происходит.
— Может, и ничего, — сказала Шейла. — В один прекрасный день Джин объявится и все мы почувствуем себя полными идиотами. — Она на секунду отвела глаза, затем продолжила: — Все-таки почему самые могущественные волшебники — мы? Некоторым слугам по нескольку сотен лет — так они, по крайней мере, утверждают. Почему они не превосходят нас в мастерстве? Ведь колдовскую силу явно дает замок, а они прожили здесь всю свою жизнь.
— Среди слуг тоже есть могущественные колдуны, — возразил Дюквиз. — Джамин, например. Он отвечает за работоспособность различных заклинаний по замку, таких как, скажем, переводное, без которого тут началось бы вавилонское столпотворение.
— Зачем же тогда мы нужны Кармину? — спросила Шейла.
Дюквиз пожал плечами:
— Вот уж чего не знаю, того не знаю, но у него должны быть свои резоны.
— Вы отвлеклись от темы, — вмешалась Линда. — Джин уже на три дня задерживается, и нам надо попытаться его найти.
Шейла вздохнула:
— И нам наверняка понадобится магия. Ума не приложу, с какого конца начать.
— Разумнее всего обратиться за помощью к Осмирику, — предложила Линда. — Должно существовать заклинание для обнаружения кого-нибудь или чего-нибудь.
— Хм-м. — Шейла нахмурила брови. — Может быть. А кто-нибудь в последнее время видел Осмирика?
— А кто-нибудь когда-нибудь видел его не в библиотеке? — в тон ей поинтересовался Дюквиз. — Этот парень целыми днями сидит, уткнувшись носом в книгу.
— Хочешь пойти со мной? — спросила Шейла у Линды.
— Конечно, — ответила та. — Уже иду.
— Не торопись, допей свой кофе. Нам некуда... — Шейла смолкла на полуслове при виде входящих в столовую людей, среди которых оказался и Осмирик, замковый писец и библиотекарь. Тремя остальными были Такстон, Далтон и молодой человек, которого никто раньше не видел.
— Это и есть новичок? — поинтересовалась Линда.
— Похоже на то, — ответила Шейла.
— Приветствую вас, — произнес Далтон. — Позвольте представить нашего нового подносчика мячей для гольфа.
Джереми помахал рукой, бросив мимолетный взгляд на Снеголапа.
— Привет, меня зовут Шейла Янковски.
— М-м... Здравствуйте, я — Джереми Хохстадер.
— Приятно познакомиться, Джереми.
После того как Шейла по очереди представила его всем присутствующим, Джереми сел, продолжая как завороженный глядеть на мохнатого зверя.
— Кофе? — предложила Линда.
— А? Да, пожалуйста. Спасибо.
— Снеговичок — один из наших самых дорогих друзей, — объяснила Шейла. — Новички всегда изумляются, когда видят его в первый раз.