Замок Расколдованный
Шрифт:
Появился Трент, сжимая в руках небольшой автомат. Он протянул его Кармину.
— Держи. Они могут подстеречь нас на дороге.
Кармин осмотрел оружие, затем щелкнул предохранителем.
— Это снимает с тебя подозрения.
— Не уверен. Я мог приказать одному из своих парней инсценировать покушение.
— Возможно, но вряд ли.
— Ты прав. — Трент зевнул. — Поехали. У нас впереди ещё пять часов езды.
— Ты выглядишь усталым. Хочешь, я поведу?
— Когда ты в последний раз водил машину?
— В пятьдесят восьмом, кажется, —
— У меня есть прекрасное заклинание для автопилота. Мы оба можем вздремнуть. Нам необходимо поспать перед тем, как мы доберемся до дома Ферн.
— Ты доверяешь этому заклинанию?
— Оно ведет машину лучше, чем я, — возмутился Трент. — Кроме того, у меня надежная страховка. Обломки отбуксируют бесплатно.
— В таком случае начинай свои фокусы-покусы.
Где-то в другом месте
Дина гладила лохматую гриву зверя, которого назвала Бастером, — густую, мягкую и шелковистую. Бастер смотрел на неё огромными золотистыми кошачьими глазами, излучая дружелюбие, граничащее с обожанием. Отдельные волокна странных органов, росших, подобно усикам, из головы Бастера, еле заметно колыхались. Отросток бледно-розового цвета напоминал ветку коралла с забавными, похожими на перья волосками на тонких ответвлениях.
— Да, я тоже люблю тебя, Бастер, — говорила Дина. — Я полюбила тебя с того самого момента, как поняла, что ты не собираешься меня съесть.
Барнаби лежал на траве, опустив голову на желтовато-коричневый бок той зверушки, которую они назвали Джейн. Её мурлыканье странно успокаивало, и Барнаби охватило ощущение полного покоя. Он наблюдал за парящим прямоугольником портала, который последние несколько часов неуклонно, хотя и медленно, опускался и сейчас находился всего футах в семи над землей.
— Если мне удастся подтянуться, я смогу туда взобраться, — задумчиво протянул Барнаби. — Но я прекрасно знаю, что не подтянусь ни за что в жизни.
— Не переживай, он и так снижается, — ответила Дина.
Они выжидали, пока солнце не стало клониться к закату. Прохладный ветерок подул со стороны леса. Животные лежали на траве, одни спали, другие вылизывались или просто глядели в пространство, погруженные в свои мысли. Эти создания, несомненно, обладали неким подобием интеллекта. С того момента как Барнаби с Диной преодолели первоначальный страх, они все больше убеждались в том, что эти странные создания могут передавать эмоции при помощи чего-то вроде телепатии.
Барнаби изумлялся, глядя на них. Неужели они обладают они настоящим интеллектом или только высокой чувствительностью и эмоциональностью? Их жизнь, казалось, была слишком идиллической, никаких проблем. Он пожал плечами в ответ на свои мысли. Люди все ещё не до конца изучили дельфинов и китов, что же говорить об этих незнакомых и удивительных животных?
Он вновь взглянул на портал. Тот все ещё опускался, медленно и размеренно. Толстяк заслонился ладонью от солнца. Нет, остановился. Или движется? Трудно сказать. Во всяком случае, точно не поднимается. Ну вот, опять передвинулся… а вообще, здесь не так уж плохо. Может, остаться тут? Интересно, эти звери плотоядные? Что-то хищное присутствовало в их облике. Он не мог представить себе их пасущимися и пережевывающими жвачку. Но и агрессии в них не чувствовалось.
Жизнь в таком мире может быть прекрасной. Здесь тепло, солнечно и тихо. Ему уже нравилось это место, хотя он знал о нем слишком мало. Барнаби очень устал и мечтал об отдыхе. Замок был слишком большим для него. Найти бы место, где не будет шума, боев и не будет ни огромных белых тварей с когтями, ни странных синих монстров. Где он сможет расслабиться и не беспокоиться о… ни о чем. О возвращении домой. О замке, королях, рыцарях круглого стола и обо всех бродивших вокруг существах, напоминавших персонажей фильмов ужасов. Хотя все это, конечно, не было настоящим. Просто не могло быть. Все это какой-то сон. Просто сон, и скоро он проснется и окажется вновь в привычной обстановке, и все будет прекрасно. Мир опять станет нормальным, больше никаких ночных кошмаров, никаких… снов…
— Барнаби, проснись!
— А?
Он сел. Мохнатая Джейн встала и уставилась в сторону леса. Дина кивнула туда.
— Там что-то происходит. Я чувствую запах дыма.
То же ощутил и Барнаби.
— Долго я спал?
— Понятия не имею. Я сама заснула. Смотри.
Из-за деревьев выползали клубы серого дыма, со стороны леса налетел порыв жаркого ветра, принесшего запах горящего дерева.
— Лесной пожар! — воскликнул Барнаби. Он повернулся и отыскал глазами проем. К своему ужасу, он обнаружил, что тот поднялся до десяти футов. — О нет, боже мой, что же нам делать?
— Мы должны либо добраться до портала, либо бежать.
— Я никогда не дотянусь до него, Дина.
— И я. Он слишком высоко, чтобы допрыгнуть.
— Забирайся мне на плечи.
— Ладно, предположим, я сделаю это. Что дальше?
— Поищешь там что-нибудь. Например, веревку или ещё что-то в этом роде. Нам никогда не пройти через пожар. Давай, алле оп, вот и все.
После нескольких бесплодных попыток Дина умудрилась утвердиться на плечах Барнаби. Пошатываясь, она попыталась выпрямиться и встать. Барнаби помогал, как только мог, подставляя в качестве опоры свои руки. Она было выпрямилась, но потеряла равновесие и рухнула на траву.
Все животные ушли с поляны, кроме Джейн и Бастера, которые продолжали с любопытством наблюдать за людьми, иногда оглядываясь на стремительно приближавшийся огонь. Клубы густого черного дыма теперь нависали над поляной.
— Этот огонь движется слишком быстро, — встревожено заметил Барнаби, когда до его слуха донеслись треск дерева и рев пламени.
Дина, как циркачка, вновь карабкалась вверх. Она попробовала достичь желаемого одним прыжком, однако потеряла равновесие и снова упала. Тем не менее тактика была выбрана правильно, и девушка попыталась ещё раз. И у неё получилось.