Замок Расколдованный
Шрифт:
— Значит, прячешься здесь? — спросил Квип, убирая меч в ножны.
— Именно так. О, я вижу, у меня не один гость. — Осмирик вновь улыбнулся.
Барнаби представил Дину и себя.
— Очарован, моя дорогая леди, — воскликнул Осмирик, склоняясь в поклоне. Похоже, библиотекарь был слегка навеселе.
Дина хихикнула, но все же ей доставил удовольствие комплимент книгочея. Он продолжил:
— Имею честь приветствовать вас в моем скромном убежище, то есть здесь. Тут достаточно еды, если вы пожелаете подкрепиться,
Он поднял пустую бутылку из-под вина и уставился на неё с немалым изумлением, словно силясь припомнить, куда же могло деваться содержимое.
— Благодарю. Мы с удовольствием перекусим, — сказал Барнаби. — Здесь безопасно? Вы видели демонов?
Библиотекарь побледнел.
— Более чем достаточно.
— Здесь?
— О нет. Эти отвратительные синие твари не пройдут сквозь стену. Она такая же толстая, как…
— Синие твари? — переспросил Квип.
— Демоны. Синие твари с чрезмерным количеством зубов. А вы не?..
— Это не демоны, — заметила Дина. — Вероятно, демонов вы не видели. Когда вы с ними встретитесь, то сразу догадаетесь.
Осмирик помрачнел и плюхнулся на прежнее место.
— Встречусь? Я?
— В замок вторглись другие захватчики, — пояснил Барнаби. — Эти существа несравненно хуже.
— Несравненно… — пробормотал Осмирик и потянулся за винной бутылкой. Обнаружив на дне остатки, он выцедил их в рот. Затем утер губы. — Демоны или нет, мне ясен мой долг. Я должен выбраться отсюда и добыть книгу.
Квип с изумлением уставился на него.
— В бога, в душу и в хромую клячу! Как, черт побери, ты можешь думать о книгах в такое время?
— Я должен найти заклинание и передать его моему господину, лорду Кармину.
— Какое заклинание?
— Заклинание, которое закроет портал демонов. Запечатает его так, что они не смогут выбраться. Мне нужна книга, в которой содержится это заклинание.
Квип кивнул, с уважением посмотрев на библиотекаря.
— Понял. Итак, имеется книга, в которой есть дельные мысли. Где она?
— Снаружи. — Осмирик указал на стену, которая замуровывала арку.
— В библиотеке?
— Да, на нижней полке открытого стеллажа. Я должен раздобыть её, есть там демоны или нет.
— Что ж, я знаю только один способ это выяснить. Пойду посмотрю.
— Будь осторожен, тебя могут увидеть!
Квип криво усмехнулся.
— Я человек, который не очень любит, когда его видят. Не беспокойтесь.
Он приник к части стены в арке и остановился, почти коснувшись её носом. Затем наклонился вперед, и его голова и верхняя половина туловища исчезли в стене.
На мгновение задержавшись в этой парадоксальной позе — половина внутри, половина снаружи, — чернобородый появился снова.
— Там кто-то есть, — произнес он со странным выражением на лице. — Потерпите. Я скоро вернусь.
Он прошел сквозь стену и исчез.
Библиотека
Шейла стояла, закрыв глаза, вытянув вперед руки, кулаки были сжаты, костяшки побелели. Она слегка покачивалась из стороны в сторону, словно деревце на ветру. Остальные, расположившись вокруг, наблюдали. Когда девушка покачнулась особенно сильно, Снеголап попытался подхватить её, но в последний момент остановился.
Внезапно они услышали чьи-то шаги. Все, кроме Шейлы, обернулись. Джин потянулся к мечу. Звон и стук с другой стороны стальной двери продолжались.
Улыбаясь, с лестницы на нижний этаж сбежал Квип. Линда и Джин встретили его на полпути.
— Рад вас всех видеть, — сказал Квип. — Как дела?
— Не то чтобы чертовски здорово, — ответил Джин. — Ты прячешься здесь?
— В данный момент — да. Какое-то время я отсутствовал. Тут, кажется, появились какие-то проблемы.
— Немало. Ты видел демонов?
— Да, и чуть штаны не обмочил.
— Что ж, приготовь свежую пару подштанников, потому что это они шумят прямо за дверью.
— В бога, душу и свинячью задницу! Тогда нам нужно спасаться!
— Мы как раз собираемся. У этой девушки могучий дар. Она может вызывать порталы.
— Какого дьявола ты болтаешь? — Квип оглянулся через плечо.
— Ну, она сделала это однажды. И теперь пытается повторить.
Они посмотрели на Шейлу, которая продолжала тихонько покачиваться.
— Я лучше приведу их, — сказал Квип и в ответ на вопросительный взгляд Джина пояснил: — Библиотекаря и ещё кое-кого. Вернусь через минуту. — Он поспешил к лестнице.
Раздался громкий стук. Джин и Линда обернулись в сторону стальной преграды. Часть её выпятилась, словно что-то чуть не пробило её с другой стороны.
Тут же возникла другая дверь, прикрыв уже имевшуюся.
— Я могу создавать двери, пока мы остаемся здесь, — сказала Линда. — Но как только мы пересечем портал…
— Да, они последуют за нами туда. — Джин закусил губу. — Я об этом не подумал. Боже, можете представить себе, что будет, если эти твари прорвутся на Землю?
— Даже не хочу об этом думать. Джин, мы не можем позволить себе такой риск!
Их опалила волна жара. Звон и грохот прекратились, теперь от двери поднимались струйки дыма.
— Дьявол, они прожигают себе дорогу! Линда, мы должны выбираться отсюда. Возможно, Шейле удастся заставить портал исчезнуть после того, как мы пересечем его.
— Будем надеяться. В противном случае мы можем оказаться виновниками гибели нашего мира.
Дверь раскалилась до вишневого цвета. Линда прикрыла её очередным стальным слоем. Теперь преграда утолщала стену на добрых шесть футов. На мгновение жар рассеялся, но затем заструился вновь.