Замок с видом на убийство
Шрифт:
? – И ты тринадцатый герцог?
– Тринадцатый герцог ди Сан Донато. А также маркиз ди Чивитанова, Барон ди Каровилли, Кастильоне, Чивитаветере, Кастель ди Джудиче, Роккачинкемилья, Пьетрабонданте, патриций Неаполитанский.
? – Так нельзя! Неужели надо было притворяться фермером?
? – Каким фермером? – брови герцога поползли вверх. – Я никем не притворялся! Это ты сама придумала. И вообще, что я должен был сказать тебе на лесной дороге – здрасти, я герцог? По-моему, это смешно!
? – А сегодня? Не мог сказать, что это твой замок?
–
? – Посмотрел? А теперь иди-ка ты знаешь куда! – Сашу по-прежнему переполняло возмущение. Тут она вспомнила, что идти должна как раз она, а герцог у себя дома, выскочила из коридора, запуталась, минут десять скакала по лестницам и комнатам, пока не оказалась в зале с фамильными портретами.
? Когда она пробегала мимо дона Фабио, ей показалось. что красавец герцог номер один подмигнул ей с картины. Девушка показала ему язык, потом, не удержавшись, средний палец, выставленный вверх.
? Феодалы хреновы. В игрушки играются! Было ужасно обидно, что над ней так подшутили и даже в машине она молчала, не отвечая на все попытки сантехника Марио ее расшевелить.
?
***
?
– Саша, дорогая, мы так вам благодарны! – Встретили ее в замке Баньоли. – Все продукты уже привезли, и мы будем полностью готовы к завтрашнему приему!
? Матильда округлила глаза и зашептала:
– Представляете, дорогая, я осмелилась и только что позвонила в замок Сан Донато! И герцог обещал прийти завтра на обед вместе со своей fidanzata. невестой. Я сказала, что все будет просто, по-соседски, по-деревенски! – Она возбужденно хихикнула.
? А Саша невежливо развернулась и пошла в парк.
Невеста, значит? Хотя, собственно, он ничего ей не обещал и даже не проявлял обычного мужского интереса. Но почему-то обида не проходила и попадись ей сегодня привидение, ему точно досталось бы по полной программе!
Глава 4.
Девушка бесцельно гуляла по парку, стараясь не поднимать глаз вверх, где среди деревьев плыл замок Сан Донато.
В траве под деревом что-то блеснуло. Саша подошла поближе и взвизгнула он неожиданности. Из травы торчал белый палец. Осторожно подошла поближе – слава Богу, гипс или мрамор. И кому понадобилось закапывать скульптуру в парке?
Она вернулась в замок, нашла Матильду, та позвала Марио.
– Нет-нет синьора, ни за что! Это нельзя раскапывать!
– Что значит нельзя? Это мой парк, моя земля.
– Вы не поняли, синьора. Если это та статуя, о которой я думаю, ее нельзя трогать!
– Почему?
– Ее закопали много столетий назад. Она приносит несчастье! Ее уже однажды нашли, десять лет назад и попытались поставить на пьедестал, но в деревне начались несчастья!
– Какие несчастья?
– В лесу напали на парочку, парня убили, а девушке удалось сбежать. Она сразу уехала отсюда. А потом пропал подросток!
– Но какое отношение к этому имеет статуя?
– Это древняя богиня, Фауна.
– Фауна – это которая отвечала за животный мир, как Флора за растительность?
– Нет, Фауна – жена Фавна, богиня пророчеств. Нельзя ее трогать, снова придут несчастья!
– Вы в этой глуши погрязли в суевериях! Вот и повод для завтрашнего обеда! Саша, вы просто золото, это же надо!
– Какой повод?
– Я вызову бригаду из города и мы откопаем – Это статую в присутствии гостей мы установим ее в саду! – Матильда хлопала в восторге пухлыми ручками. – Это восхитительно!
Ужин прошел под восклицания хозяйки замка в предвкушении завтрашнего мероприятия. Даже Аделе устала от щебетания своей подруги и пораньше отправилась спать, посоветовав и той не медлить, ведь надо проснуться полной сил.
Саша улеглась в кровать, вышла в интернет, разрываясь между двумя желаниями: найти информацию о богине Фауне и о герцоге ди Сан Донато. Пересилила себя и начала с богини.
Богиня действительно имела отношение не только к природе. Имя Фауна является женской формой латинского Faunus, божества сельской местности, что переводили как Благоприятная и считали ее то женой, то сестрой, то дочерью, а то и женским двойником бога Фавна.
«Фавны – боги латинян, так что есть как мужчина фавн, так и женщина Фауна; существует традиция, согласно которой они говорили о будущих событиях в лесистых местах, используя стихи, которые назывались "сатурнианами", отсюда их имя, производное от латинского «фари» – говорить» – рассказывали древние авторы. И если Фавн пророчествовал мужчинам, то Фауна – женщинам. Некоторые связывали имя с глаголом «favere»– лелеять. так как исполненная божественного духа Фауна лелеяла все. что полезно для живых существ.
Ну какие тут несчастья для деревни, наоборот должны быть сплошные приятности!
Информации о парочке, на которую напали в лесу и о пропавшем подростке в интернете не нашлось, видимо пресса не проявила интереса к маленькой деревне среди гор и лесов.
А вот о герцоге информации было столько, что Саша устала открывать все новые и новые сайты.
Фурио Алессандро Манфреди по фамилии Бельмонте делла Ровере был старшим сыном двенадцатого герцога, который умер десять лет назад.
Ирония судьбы- двенадцатый герцог оказался генералом карабинеров, как и отец ее «бывшего». Интересно, знает ли об этом Аделе? Бизнес семьи развивался в разных сферах. Младший сын управлял металлургическим заводом в Милане, где и жил постоянно; семье принадлежали отели, виноградники, несколько замков и дворцов в Риме, Неаполе и Милане, земли сдавались в аренду фермерам. Старший сын оказался первым за два столетия, кто поселился в главном семейном «гнезде», он лично управлял землями, а в глазах жителей городков и деревень даже в XXI веке оставался могущественным феодалом. Он возглавлял все церемонии и религиозные праздники в округе, занимался благотворительностью.