Замок Тэсдея. Убийство жарким летом. Исчезнувший сенатор
Шрифт:
– Вы говорите о ваших друзьях, которые сделали этот бизнес таким прибыльным, а не о компании «Джи Бейли Томс, импорт и экспорт», – сказала Грейс.
– Конечно, я говорю об этом квартале. Я хочу сказать, что если бы у нас возникли неприятности, то они стоили бы нам десяти миллионов долларов в день, миссис Майнафи. Здесь у нас нет ни одного человека, кто стал бы шантажировать мэра за каких-то паршивых десять миллионов. А вот неприятности уже начались… Завтра утром, когда никто уже не сможет попасть на Центральный вокзал или в офисы, потому что там – БУМ! – какой-нибудь чокнутый
– То, чем вы занимаетесь, – чистое убийство, мистер Томс, – холодно сказала Грейс. – Я наблюдала в Гарлеме результаты торговли наркотиками.
Томс сделал нетерпеливый жест:
– Люди сами хотят этого, это им необходимо, и я не желаю обсуждать это с вами. Я пытаюсь говорить о ваших проблемах. Вы теряете время в поисках какой-то законспирированной организации в этом квартале. Поймите, нас устраивает, как идут дела в городе. Если бы я мог прямо сейчас высказать вам свои предположения относительно того, кто стоит за этим шантажом, то у вас не было бы больше проблем.
– Вы бы поставили его к стенке, как Ирвинга Миллера? – спросил Питер.
Вот тут-то и начали проявляться истинные чувства Томса.
– Вы не очень-то любезны к тем, кто оказывает вам услугу, – сказал он, еще плотнее сжав зубами то, что осталось от сигары. – Я согласен с вами в том, что источник этих неприятностей не в Гарлеме, несмотря на публичные высказывания Джонни Спрэга. Я знаю, что ветер дует не оттуда.
– Где бы вы стали искать, если бы захотели найти?
– Я бы искал того, кому нужны десять миллионов баксов, – сказал Томс. – Это слишком ничтожная сумма, из-за которой стоило бы держать в напряжении город. Я слышал, что пара сотен уже потрачена на идиотскую бомбу, которая не взорвалась. О, не делайте удивленное лицо, мистер Стайлс! Я хорошо информирован. У вас есть еще вопросы? Если нет, то мои парни поймают вам такси.
– Рыжий поедет с нами? – спросила Грейс, взглянув на своего друга Келли.
Томс колебался.
– Конечно, Рыжий может отправляться с вами, – сказал он. Черные очки повернулись к ирландцу. – Если он понадобится, мы всегда знаем, где его найти.
Глава 2
Двое из людей Томса вместе с Грейс, Питером и Рыжим Келли пошли к лифту. И снова откуда-то из темноты Питер услышал долгий тихий свист. Пирс, казавшийся пустынным, жил своей жизнью.
Лифт остановился ниже уровня трассы, и все медленно двинулись к выходу. Теперь позади них светила единственная лампочка. На пришвартованном грузовом судне пробили склянки.
В будке сторожа сидел человек. Питер узнал его: это был старик, который ел оладьи в ночной закусочной «Джоз-Плейс». Когда они выходили, сторож не обратил на них никакого внимания. Как по волшебству, у обочины дороги появилось такси. Один из людей Томса подошел к водителю и что-то сказал ему. Тот кивнул в ответ. Дверца такси открылась.
– Доброй ночи, – сказал им человек Томса.
Грейс взглянула на Рыжего Келли:
– Поехали с нами, Рыжий.
Келли колебался – видимо, ждал какого-то знака от человека Томса. Тот просто пожал плечами.
– Ладно, – сказал Рыжий.
Грейс села в машину, за ней Рыжий и Питер.
– Куда ехать? – спросил водитель.
– Угол Ирвинг-Плейс и Восемнадцатой улицы, – ответил Стайлс.
Двое из людей Томса стояли у обочины, провожая взглядом отъезжающее такси. Питер открыл было рот, но Келли резко сжал рукой его колено, кивнув в сторону водителя.
Такси зигзагами двигалось к центру города: водитель был настоящим асом и с удивительной ловкостью проскакивал светофоры. Движения на дороге почти не было. Вскоре свернули на восток к Двадцатой улице, проехали мимо «Плейерс» южнее Ирвинг-Плейс и остановились прямо напротив входной двери дома Питера, хотя точного адреса водителю никто из сидевших в машине не называл. С мрачным видом он оглянулся на пассажиров и спросил:
– Сюда?
– Прямо как по заказу, – сказал Питер, открывая дверцу машины.
– Мне нравятся ваши статьи в «Ньюсвью», – сказал водитель. – Я не всегда согласен с вами, но, наверное, так и должно быть, не правда ли?
Грейс и Келли вышли из машины и прошли вместе с Питером в его дом. Какое-то время никто не произносил ни слова. Питер подошел к серванту и приготовил три стакана бурбона со льдом.
– Это, наверное, были самые необычные полчаса в моей жизни, – сказал он, сделав большой глоток виски. – Вы понимаете, что он, ни много ни мало, признался в том, что контролирует торговлю наркотиками в городе, и в том, что это они ликвидировали тех людей в «Молино» и еще троих, которые вместе с Миллером убили Ричарда Симса. Кроме того, он передал нам склад наркотиков в «Молино», чтобы убедить нас в своей правоте. О Господи!
– «Молино» ему больше не нужен, – сказал Келли. – Там сейчас кишмя кишат копы, которые рано или поздно нашли бы наркотики.
– Ты ему поверила, Грейс, или он пытался увести нас от чего-то более важного?
Грейс опустилась в глубокое кресло, стоявшее рядом с рабочим столом Питера. Опустив голову, она прикрыла правой рукой глаза от света лампы, стоявшей на столе. Впервые за эту ночь Питер заметил, что она выглядит совершенно разбитой.
– Я полтора года жила там, где процветает торговля мистера Томса, – медленно и очень тихо сказала она. – Я видела, что происходит с людьми, когда в их карманы текут доллары, на которые они наложили лапу. Видела и мучительное, не поддающееся контролю пристрастие к наркотикам. Этот человек – чудовище.
– Но ты сумела выйти из схватки с ним без потерь, – сказал Рыжий Келли.
– У него не было другого выбора, сам подумай, – сказал Питер. – Маршалл знал, где мы. Кстати, я должен позвонить ему. – Он взял телефон и набрал номер.
Ответила Бетти.
– Он сейчас в районе вокзала, Питер, – сказала она. – В экстренном случае с ним можно связаться только по коротковолновой полицейской рации.
– Мне необходимо поговорить с ним.
– Я ему сообщу. Ты где?
– У себя дома.