Замороженная планета
Шрифт:
Чип моргнул.
– Готовить может оказаться долго…- пробормотал он.- Я не знать, что может подстерегать нас в пути…
Позади сараев за крутым, очищенным ветром склоном поднимались снежные пики. Едва заметная дорога вела вверх, исчезая среди низких облаков.
– Берлога выше слоя облаков,- объяснила Анна-Мария.- Там, наверху, всегда чистое небо.
Через три часа Анна-Мария остановилась, сбросила меховой капюшон и показала на открывшуюся их взорам долину.
– Видите, вот это - наша долина,- сказала она.
– Отсюда хороший
Анна-Мария продолжала:
– Вон тот маленький красный купол -мой дом. Видите, Ретиф? А вон купол моего отца.
Ретиф посмотрел на девушку, а потом перевел взгляд на долину. Весело раскрашенные купола стояли вплотную друг к другу, образуя разноцветное пятно на белом подносе долины.
– Наверное, вы туг очень счастливы,-задумчиво сказал Ретиф. Анна-Мария радостно улыбнулась.
– Сегодня выдался замечательный день. Ретиф хмыкнул про себя.
– Да,- согласился он.- Сегодня - хороший день.
– Лучше говорить, когда я вытягивать ноги у большого камина, о котором вы, Анна, рассказывать,- заметил Чип.
Они пошли дальше, пересекли осыпь и добрались до относительно пологого склона. Над ними темнела Берлога - длинное, низкое строение, сложенное из тяжелых бревен. Его контуры четко вырисовывались на фоне ночного неба. Из каменных труб в дальнем конце крыши шел дым; свет мерцал в маленьких оконцах, играл, отбрасывая отблески на снегу. Три или четыре человека стояли неподалеку, держа лыжи на плечах. Их радостные голоса звенели в ледяном воздухе.
– Пойдем,- позвала девушка Ретифа и Чипа.- Познакомитесь с моими друзьями.
Отделившись от группы, один из мужчин пошел вниз по склону им навстречу.
– Анна-Мария! Добро пожаловать!
– начал он.- Без тебя день казался таким длинным.- Он приблизился, обнял девушку, улыбнулся Ретифу,- Добро пожаловать.
По утрамбованной дорожке они направились к Берлоге, протиснулись через тяжелые узкие двери и оказались в большом низком зале, наполненном разговаривающими и поющими людьми. Некоторые сидели за длинными дощатыми столами, другие танцевали возле широкого, футов восемь в длину, камина, встроенного в стену зала. Анна-Мария подошла к скамейке у самого огня. Представив гостей, она нашла маленький стульчик, на который сел Чип, вытянув ноги к самому огню.
Повар ошалело вертел головой.
– Раньше я никогда сразу не видел столько приятных людей,- сказал он.
– Бедный Чип,- проговорила одна из девушек.- Так замерз!
– Наклонившись, помогла ему снять ботинки.- Позвольте мне растереть ваши ноги,- предложила она.
Брюнет с синими глазами выгреб каштаны из огня и протянул их Ретифу. К вновь прибывшим подошел высокий мужчина, руки которого напоминали корни могучего дуба.
– Расскажите нам о тех местах, где вы побывали,- попросил он.
Чип сделал большой глоток из кружки и тяжело вздохнул:
– Хорошо,- согласился он.- Я рассказать о тех местах, где бывать…
Громко звучала музыка.
–
Курьер внимательно взглянул на нее.
– Мои мысли шли именно в этом направлении,- заметил он. Чип опустил кружку и вздохнул.
– Черт побрать, если раньше, даже дома, я чувствовать себя так хорошо,- проговорил он,- Казаться, эти люди все знать обо мне.- Он почесал за ухом, а потом добавил шепотом: - Но в воздухе витать беспокойство, хотя, судя по некоторым замечаниям, потники не слишком их беспокоить. Никто не бояться.
– Чип, что эти люди знают о соетти?
– спросил Ретиф.
– Бог знать,- ответил Чип.- Пока мы остаться тут, приятель. Но я всегда хотеть покинуть камбуз, работать над моделями кораблей… Хотя я понять, где-то рядом кружить потники…
К Чипу подошли две девушки.
– Я идти, мистер Ретиф,- продолжал он.- Эти дамы решать доверять мне в руки кухню.
– Какие девочки!
– заметил курьер, повернувшись к подошедшей Анне-Марии.
– Во Бергмана и Тови пока нет,- сказала она.- Уехали кататься на лыжах в лунном свете.
– Значит, когда луна встает, светло как днем?
– удивился Ретиф.
– Они скоро вернутся. Может, сходим посмотрим восход? Снаружи длинные черные тени напоминали чернила, вылитые в серебро. Внизу белой волнистой массой сверкали облака.
– Вот сестра нашего мира - Гота,- сказала Анна-Мария.- Почти такая же большая, как Свеа. Когда-нибудь я побываю на ней, хотя говорят, там только камень и лед.
– Сколько человек живет в Мирах Джоргенсона?
– поинтересовался Ретиф.
– Около пятнадцати миллионов. Больше всего живет на Свеа. На Готе есть лагеря горнодобытчиков и рыбаков, занимающихся подледным ловом. А на Вазе и Сконе никто не живет постоянно, но там всегда есть несколько охотничьих отрядов.
– Как вы относитесь к войне?
Анна-Мария повернулась и с удивлением посмотрела на Ретифа.
– Вы боитесь за нас, Ретиф?
– спросила она.- Если соетти нападут, мы будем сражаться. Мы привыкли бороться. Эти планеты не так уж и дружелюбны.
– Я думал, нападение соетти окажется для вас сюрпризом,- удивился Ретиф,- Вы готовились к нему?
– У нас десять тысяч торговых кораблей. Когда враг придет, мы достойно встретим его.
Ретиф нахмурился.
– А на вашей планете есть оружие? Какие-нибудь ракеты? Анна-Мария покачала головой.
– У Во Бергмана и Тови есть план…
– План! Черт возьми! Чтобы отразить нападение, вам нужно соответствующее оружие!
– Посмотрите!
– девушка дотронулась до руки Ретифа.- Они приближаются.
К ним, поднимаясь по склону, шли два высоких седых человека. На плечах они несли лыжи.
– Добро пожаловать на Свеа,- поздоровался Тови.- Давайте найдем теплый уголок, где мы сможем спокойно поговорить.
Высокая девушка с медными волосами предложила кусок оленины, но Ретиф, улыбаясь, покачал головой.