Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замуж на неделю
Шрифт:

Риан

Черная башня выглядела ровно так же, как и раньше. Сложенная из гладкого абесцита, она словно поглощала лучи солнца, не позволяя им ни на миг сделать ее светлее.

Поблизости не было прохожих, зевак или просто любопытствующих. Даже охраны не наблюдалось. Ровный круг темной земли, куда даже ни одна снежинка не падала красноречиво очерчивал границу, которую не переступить простому смертному.

И хотя здесь же рядом за городской стеной кипела жизнь, но возле башни словно бы все сразу вымирало. Тишина царила настолько всепоглощающая, что даже собственные мысли в голове казались непозволительно близкими.

Спешившись, Риан подошел к самой границе круга. Сразу же ощутилась магическая преграда неизвестной природы. Понятно, конечно, что король готов ухватиться за любую соломинку, но эта затея с проверкой магов заранее безнадежна – магическую защиту Черной башни никому не преодолеть…

Уже собирался развернуться и уйти, как все же бросилось в глаза, что узкая арочная дверь башни и вправду приоткрыта. Но, признаться, вообще не помнил, было так всегда или, на самом деле, почему-то лишь теперь появилось. Но то бы ни значила приоткрытая дверь – толку? Защита башни слишком отличается от привычной людской магии. Она настолько иная, что будто бы вовсе не из этого мира.

Когда вернулся домой, Ливина встречала его прямо в холле.

– Что-то случилось? – мигом насторожился Риан, передав пальто дворецкому.

– Элиза то-то задумала! – взволнованно выпалила сестра. – Ей зачем-то понадобилось, чтобы я сегодня поехала с ней! Но я так и не смогла угадать, что именно она замышляла… Риан, пожалуйста, можно я хотя бы на эту неделю до твоего окончательного развода уеду в пансион?

Что-то в этой ситуации куда больше тревожил не неведомый замысел самозванки, а то, что Ливина уже который раз рвется уехать под любыми предлогами.

– Я ведь говорил, тебе совершенно нечего бояться, – но все же не показал своего беспокойства. – Ты постоянно под магической защитой. Никто просто не в силах причинить тебе никакой вред. И Элиза в том силе, – пока все же не спешил рассказывать сестре о самозванстве, сначала нужно самому все выяснить.

Ливина хоть и на миг закусила губу от досады, но возражать не стала. И как раз в этот момент входные двери снова открылись.

Первым делом появился кучер. Точнее массивный новенький сундук, который кучер тащил кряхтя. А следом шла Лиза. Весьма чем-то довольная.

– Я смотрю, ты планируешь превратить мой дом в склад сундуков? – сухо поинтересовался Риан.

– Это всего лишь пятнадцатый, – она хоть и мило улыбнулась, но эта улыбка была, скорее, проявлением снисходительного превосходства, чем желанием смягчить ситуацию. – Что уж поделать, люблю нечетные числа.

Беспомощно посмотрев на господина, дворецкий с робкой надеждой на отказ спросил:

– Прикажете отнести в комнату госпожи?

Хотелось приказать выкинуть в сугроб. И так все утро слуги таскали добро Элизы. Ну что ж, ладно, у Лизы, будем считать, свое собственное добро. И если эти сундуки не станут активно размножаться, то на первый раз можно стерпеть.

Но все же не спешил соглашаться сразу.

– И что там? – как бы между прочим поинтересовался он и вроде без какого-либо явного намека, но Лиза все равно уловила скрытый вызов.

Ее улыбка стала еще лучезарнее.

– Всего лишь пара новых платьев, и так, разное, по мелочи. Должна же я на сегодняшнем приеме традиционно сиять и ослеплять всех и каждого.

– Риан, у тебя глаз задергался, – обеспокоенно прошептала стоящая рядом Ливина.

– Это мои глаза уже предвкушают очередное «сияние и ослепление», – мрачно прошептал он в ответ. Да только Лиза все равно ведь все слышала. И как ни странно, казалось, едва сдерживает смех.

– Ничего- ничего, дорогой мой супруг, – с самым невиннейшим видом произнесла она, смиренно сложив руки на груди, – наслаждаться счастьем присутствия и меня, и стада моих сундуков тебе осталось всего лишь шесть с половиной дней. А после, так и быть, я с ними мигрирую от тебя подальше.

Как раз подоспели вызванные дворецким лакеи и понесли сундук вверх по лестнице. Лиза сразу же пошла за ними, даже ни разу не оглянулась.

– Она какая-то…не такая, – чуть растерянно пробормотала Ливина, едва Лиза скрылась наверху за поворотом.

– Есть у меня кое-какие мысли на этот счет, но я пока не стану их озвучивать, – задумчиво отозвался Риан. Все же лучше раньше времени не посвящать сестру в факт самозванства. Сначала нужно самому все выяснить.

– Но как ты сегодня пойдешь с ней на прием к Хэллингтонам? Пусть весь этот месяц тебе под предлогом занятости удавалось избегать всех светских мероприятий, но теперь ведь никак!

– Светское общество прекрасно знает и Элизу, и ее любовь к нелепым сияющим нарядам, так что ни для кого ее вид откровением не станет. Ну а я уж как-нибудь переживу, что мне сегодня придется сопровождать ходячий сгусток блесток.

– Мне кажется, это просто преступление против человечества, – не выдержала Ливина. – Заранее сочувствую… Появиться с такой спутницей – приятного мало… Ох, Риан, поскорее бы ты освободился от этой гадкой Элизы и женился на хорошей доброй девушке!

– Ну нет, – с мрачной усмешкой покачал головой он. – Супружеством я сыт по горло. В лучшем случае, лишь лет через десять об этом задумаюсь. И то не факт.

Пока вообще не мог представить, чтобы он кому-то делал предложение. Сама мысль о подобном казалась абсурдной, нелепой и лишенной всякой вероятности. Он ведь даже Элизе в свое время напрямую брак так и не предлагал, обо всем договаривался с ее отцом.

И все же интересно, где настоящая Элиза… Впрочем, вполне можно магически это проверить.

Елизавета

Вот висел себе дискошар, никого не трогал. Но потом упал на пол и покатился… Примерно так, похоже, Элиза и ходила на светские мероприятия, если судить по ее гардеробу. Все объемное, все в блестках – ну точно дискошар.

И судя по реакции Риана на мои слова, не я одна считала подобное странным. Нет, конечно, у всех свои вкусы, и я не то, чтобы осуждаю, но просто лично мне не хочется в таком виде и дальше разгуливать. А то мало того, что сама по себе вылазка в общество, где есть те, кто знает Элизу, то еще испытание. То хоть и пройти его в приемлемом виде.

Популярные книги

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ