Замуж — только по большой любви

на главную

Жанры

Поделиться:

Замуж — только по большой любви

Шрифт:

Глава первая

Кому: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.

От: Дебра Риз, ранчо Риз.

Дорогая Нелли!

Насколько я поняла, Отом не собирается в этом семестре возвращаться в юридический колледж. Ты бы намекнула кое-кому из ваших ребят обратить на нее особое внимание. Не думаешь же ты, что она будет ждать вечно.

Мы выезжаем в «Менгер» сегодня.

С Новым годом!

Кому: Дебра

Риз, ранчо Риз.

От: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.

Дорогая Дебра,

Я уже намекнула. Клэй с друзьями собирает вечеринку в «Менгере».

Удачи и счастливого Нового года,

Нелли.

Отом и Дебра Риз сидели в банкетном зале отеля «Менгер» в ожидании начала собрания, посвященного открытию ежегодного аукциона по продаже свиней и соревнований по родео в Сан-Антонио. Отом состояла в комитете по подготовке торгов. Начало торгов всегда почему-то назначали на раннее утро первого дня нового года. Но в этот раз Отом настояла на том, чтобы аукцион перенесли на время ланча, на 11 часов. Но даже и сейчас Отом еще не совсем проснулась.

Подавив в который раз зевоту, она подозвала официанта и заказала еще кофе. В это время мама толкнула ее локтем в бок и зашептала:

— Ну-ка встряхнись и улыбайся, дорогая. Сюда идет Клэй.

— Вряд ли меня что-нибудь еще встряхнет, кроме чашечки крепкого кофе. — И Отом, взяв в руки чашку, посмотрела поверх нее вдаль. — Надеюсь, мне принесут такой же крепкий.

— На тебя смотрят люди, — сквозь зубы прошептала Дебра Риз, все так же улыбаясь, — ты не можешь притворяться, что не видишь Клэя, об этом будут говорить.

— Да они всегда говорят.

— Вот и не забывай об этом. — И Дебра помахала рукой Клэйтону, приглашая присоединиться к ним. — Клэй! — позвала она молодого человека намеренно громким голосом. — Мы заняли тебе место.

Отом недовольно поморщилась.

— А что, если он не хочет с нами сидеть, а, мам?

Дебра в удивлении обернулась к дочери:

— Да где же еще ему сидеть, как не с нами?

Клэй, покорившись неизбежному, направился к их столику.

Вот она, та самая сплоченность общины, подумала Отом. Все в округе давно уже знали, что они предназначены друг другу с детства, и воспринимали это как само собой разумеющееся. Отом и Клэй выросли вместе, потому что жили на соседних ранчо. Не то чтобы она имела что-то против него. Вовсе нет. Он был симпатичным парнем и вполне порядочным к тому же. Отом знала его всю свою сознательную жизнь, и знала слишком хорошо. Она работала с ним, соревновалась с ним на скачках и даже училась вместе с ним. Но это вовсе не значит, что она должна связать с Клэем свою жизнь.

Клэй подошел к столику, и вслед за ним — официант.

— Доброе утро, миссис Риз. Привет, Отом.

— Клэй! — засуетилась мама. — Я не видела тебя с Рождества.

— Да. Прошла целая неделя! — Отом подвинула свою чашку официанту, чтобы тот налил кофе. Дебра осуждающе посмотрела на дочь.

— Оставьте кофейник. — Клэй отпустил официанта и сел за столик.

Официант исчез так быстро, что Отом не успела даже слова сказать. Раздраженно глядя на Клэя, она подняла тяжелый кофейник и стала наливать себе кофе. Усмехнувшись, Клэй подвинул к ней свою чашку, и Отом пришлось налить кофе и ему. Будь они одни, она непременно предоставила бы это удовольствие Клэю, но рядом сидит мама… Что же, отыграемся по-другому.

Отом прекрасно знала, что кофе не только крепкий, но и горячий. Поэтому, добавив себе сливок, она сделала большой глоток, надеясь, что Клэй последует ее примеру и непременно обожжется.

Так и произошло.

— Черт, горячий, — пробормотал он и отставил чашку подальше.

Отом, довольная своей уловкой, лукаво улыбнулась и заметила огонек гнева у него в глазах. К сожалению, мама тоже заметила это.

— Ты ходил куда-нибудь на вечеринку вчера, Клэй? — спросила Дебра, бросив укоризненный взгляд на замолчавшую Отом.

— Конечно, мэм, и на самом деле я не очень доволен тем, что начало аукциона перенесли на ланч. Лучше проводить торги с утра. Получается такой плавный переход от празднования Нового года.

Отом обвела многолюдный зал многозначительным взглядом.

— То, что мы перенесли открытие на 11 часов, обеспечило нам большее число клиентов, — заметила она. — Ведь накануне люди отмечают Новый год. И перед аукционом им нужно немного времени, чтобы отдохнуть, выспаться. Тем более что окончание совпадет со временем, когда по телевидению начнется трансляция новогоднего футбольного матча.

— Что касается сна, так это зависит от того, насколько бурной была вечеринка, — усмехнулся Клэй.

Отом сделала глоток кофе. У нее самой не было никакой вечеринки на Новый год: все ее знакомые молодые люди абсолютно уверены, что она проводит Новый год с Клэем.

— Очевидно, ваша вечеринка была как раз такой. Нас с мамой с утра разбудил грохот, доносившийся из вашего дома.

— Но мы все равно уже к этому времени не спали, — быстро вставила Дебра.

Так как Отом состояла в комитете по подготовке к празднику, они с мамой провели ночь в «Менгере». Большую часть времени они надували разноцветные воздушные шары, которые потом развесили под потолком. Это и было их празднование Нового года.

— Извините, если мы немного пошумели. Дело в том, что Сез, Пит, Люк и я так редко видимся теперь, что нам надо было непременно обсудить множество новостей.

— Что ж, поделись чем-нибудь и с нами, — попросила Дебра.

— Ну… У Сез и Клэр появился прелестный малыш, и у Люка и Ливии — тоже.

— Дети, — мечтательно вздохнула Дебра и многозначительно взглянула на дочь.

Отом насторожилась. Только этого не хватало: вести разговоры о детях при Клэйтоне!

— Всегда есть что-то трогательное, когда держишь ребенка на руках, нет, правда. Я вспоминаю, когда вы были детьми… Ты, Клэйтон, был таким резвым малышом, повсюду ползал, шалил. А ты, Отом, ты была этакой пышечкой…

— Ну, спасибо, мам. — Отом со стуком поставила чашку на стол.

— Нет, сейчас ты совсем не такая, ведь правда, Клэй?

Отом и Клэй смерили друг друга презрительными взглядами.

К счастью, появился официант с подносом. Бекон, ветчина, яйца, соус, хрустящий картофель, бисквиты с кремом.

Неужели Клэй упустит столь удобный случай съязвить по поводу внешности Отом?

Девушка уже облегченно вздохнула, думая, что избежала еще одной глупой шуточки Клэя. Она смело потянулась за соблазнительно пахнувшим бисквитом.

Книги из серии:

Ковбои в поиске

Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7