Заноза для ректора, или Переполох в академии Тьмагов
Шрифт:
— Ясно, — кивнула я, наблюдая за со скрипом раздвигающимися дверями. — Но с чего вы взяли, что я продержусь в академии до конца года? Разве у вас не бывает тех, кого отсеяли?
— Бывает, — глаза мужчины опасно сверкнули тёмно-багровым пламенем. — Много отчисленных особенно среди девушек, но в тебе я вижу… ум-м… прирождённый потенциал, — он улыбнулся настолько фальшиво, что мне невольно захотелось ударить тьмага ещё раз. Просто руки зачесались. Безумно.
Отодвинулась от него, чтобы не поддаваться искушению, и
… двери наконец открылись.
Я гадала, почему они так медленно и долго раздвигаются, а оказывается, механизм, открывающий проход, крутит человек. Один. С бедолаги, наверное, десять потов сошло, пока он ручку вращал.
— Господин Данк, — устало поздоровался мужчина, вытирая платком лоб. — Вы же говорили, что вернётесь завтра вечером.
— У меня изменились планы, — невозмутимо отозвался тьмаг, указав на меня. — Вот. Нашёл одарённую ученицу. Нужно поскорее доставить её в академию, пока не передумала.
Мужчина тяжко вздохнул и пропустил нас, убирая платок в карман тёмно-зелёного форменного колета. Я ожидала увидеть подземелье, такое тёмное, мрачное и сырое, а тут… светлые стены, лампы горят. Чисто.
— Мы долго трудились над вентиляцией, — гордо произнёс мужчина, ведя нас по коридору. — Но в итоге, благодаря разработке одного именитого учёного, всё получилось. Теперь воздух по системе труб попадает к нам в нужном количестве, благодаря механическим вентиляторам.
— Это очень увлекательно, но нам бы поскорее попасть в Хешмиш, нужно ещё кое-что уладить, — вежливо улыбнувшись, перебил тьмаг.
Провожатый недовольно поджал губы, но весь оставшийся путь драматично молчал. Вероятно, ему тут очень скучно. Может, есть и другие коллеги по Гильдии, но мы их не встретили.
— Не волнуйся так за мистера Ригли, — прошептал мне на ухо тьмаг, бесшумно приблизившись. — Он, как и другие, не всегда находится под землёй и ему есть с кем и о чём поговорить.
— Спасибо, — процедила, отклоняясь и потирая щёку, опалённую дыханием. — Но я ничего не спрашивала.
— Но у тебя было такое скорбное лицо, будто бы тебе очень жаль этого прохвоста, — поддел тьмаг.
— Выражение моего лица вас абсолютно не касается, — парировала бесстрастно. — Следите за своим.
Мужчина хмыкнул и придержал для меня ещё одну дверь, ведущую в полукруглое помещение, стены и пол которого были…
— Это кристаллы? — удивилась, рассматривая хрупкие на вид чёрные камни под ногами. Надо же… впечатление, будто это стекло.
— Морионы, — произнёс наш провожатый, подходя к загадочному механизму. — Морионы накапливают необходимую для перемещения энергию.
— Опасно это… — пробормотала я, осторожно ступая.
— Смотри, — руки ректора опустились на мои плечи и мягко меня развернули. Из отверстий в полу медленно поднялась наружу металлическая с проводками и прозрачными кристаллами арка. Она вдруг протяжно загудела, вынуждая
— Не бойся, — усмехнулся тьмаг, удерживая меня. С ним действительно было не так страшно, как рядом с аркой. — Сейчас нас всего лишь расщепит на атомы и перенесёт в пространстве, — я оцепенела, с силой вжимаясь в тело мужчины за моей спиной. Казалось, каждую клеточку организма сковал животный ужас. — Дыши, волчонок… — томно прошептал он. — Я пошутил…
Щеки обожгло гневом и локоть дёрнулся сам собой. Раньше, чем я успела подумать, его остриё ударилось в диафрагму тьмага.
— Ох… — сконфуженно выдохнул он, отрезвляя меня.
— Ой! — спохватилась испуганно. — Святые угодники… что же вы!
— Ты меня ещё и отчитываешь? — усмехнулся тьмаг, выпрямляясь.
Я бессильно зарычала, на секунду прикрывая глаза.
— Прошу прощения, не хотела вас ударить, но ваши шутки… переходят границы. Не понимаете, что всё происходящее для меня в новинку? Я же за чистую правду принимаю все ваши слова, а вы…
Выражение лица мужчины внезапно переменилось.
— Прости, — серьёзно произнёс он. — Я не хотел тебя напугать, прости.
— Гм… — вежливо кашлянул за нашими спинами господин Ригли. — Если вы разобрались, то прошу.
Кристаллы на арке заполнились сверкающей энергией, но доверия мне по-прежнему не внушали. Сильнее прижала к себе вещи, нервно покусывая нижнюю губу.
— Не терзай их, — беспечно усмехнулся ректор, словно минуту назад ничего не произошло. — Если волнуешься, можешь цепляться за мой локоть. Правда, ничего страшного не случится. Перенос будет быстрым, максимум, закружится голова. Просто закрой глаза и шагни.
— Ладно… — произнесла, ощущая, как пересохло горло. Не хотелось признавать, но одна я не справлюсь. — Кхм… можно… можно взяться за вас? — спросила, мучительно сгорая от стыда. Сама же только что ударила мужчину, а теперь помощи прошу. Не так меня воспитывали, ох не так…
К моему облегчению ректор не стал подшучивать надо мной, даже не позволил себе снисходительной улыбки. Кивнул и подставил руку, в которую я практически вцепилась, при этом не выпуская вещей.
Зажмурилась, выдыхая, и сделала осторожный шаг…
Глава восьмая
Не знаю… если бы не держалась за тьмага, наверное, рухнула бы к его ногам бесчувственным телом. Головокружение всё-таки было. Настолько сильным, что меня затошнило. Внутренности сдавило спазмом, лишая возможности нормально дышать.
… перед глазами заплясали мушки.
Ко всему прочему приземление вышло неудачным. Я оступилась. Ощущение сродни тому, когда идёшь с закрытыми глазами по ровному полу и вдруг ступенька… Боль пронзила лодыжку, вынуждая меня тихо охнуть и зашипеть, но я всё равно продолжала цепляться за руку мужчины, боясь отпустить. Ноги подкашивались.