Западня
Шрифт:
22
Путешествие начинается
– Хорошая новость заключается в том, – объявил Гамалиил, когда они добрались до реки, – что корабль, на котором я прибыл сюда, до сих пор дожидается меня в порту, чтобы перевести на другой берег Чесапика. Видите ли, я доехал до Аннаполиса на двуколке, а там пересел на ботик. И на этом ботике с лихвой хватит места для нас троих!
– А плохая новость какая? – с плохо скрытым беспокойством поинтересовалась Сэра. Ей показалось, будто она услышала вдалеке пронзительный женский крик, что было довольно странно для такого тихого
– Плохая новость состоит в том, что нам придется добираться до Балтимора из Аннаполиса. Но мы прибудем в Аннаполис еще до рассвета, сразу сядем в двуколку и отправимся в путь. Полагаю, к утру мы точно будем в Балтиморе.
– По-моему, совсем неплохо, – сказала Сэра.
– Есть новости и похуже, – сообщил Дак, бросая косой взгляд через плечо. – Я только что видел перед отелем нашего лжедруга фальшивую миссис Бисон, и, видимо, она нас тоже заметила, поэтому за нами хвост. Гамми, вы знаете этих парней?
Гамалиил тоже обернулся и прибавил шаг.
– Их имена мне неизвестны, но род занятий виден сразу, – мрачно ответил он. – Стражи времени, маскирующиеся под работорговцев. Они терпеть не могут ни меня, ни мою газету. Признаться, до сих пор я наивно полагал, что в этой поездке сумел избавиться от их назойливого внимания!
Он помахал рукой, подавая сигнал кому-то на реке.
Когда они вышли на причал, Гамалиил указал Даку и Сэре на лоцманский бот.
– Не будем терять времени, – еле слышно сказал он. Затем он подал руку Сэре, которая прекрасно могла бы забраться на борт и без посторонней помощи. Дак демонстративно проигнорировал протянутую ему руку и спрыгнул на палубу сам. После выучки у испанцев и викингов они с Сэрой давно стали заядлыми моряками.
Гамалиил ступил на корабль последним.
– Спускайтесь вниз и спрячьтесь, – сказал он Даку и Сэре. – Кажется, мы от них оторвались, но лучше принять меры предосторожности. – Он кивнул детям и прошел через палубу на нос, чтобы поговорить с капитаном.
В крохотную каютку под палубой, где укрылись Дак и Сэра, проникали шум и крики с причала. Дети продолжали настороженно высматривать Стражей времени. Но тьма стояла такая, что ничего не было видно. Единственными источниками света были масляные светильники на лодках да звезды.
– Жаль, что нельзя совсем погасить свет, – вздохнул Дак. Наблюдая за работой матросов, он пустился излагать Сэре все, что знал о лоцманских судах, предназначенных для ввода и вывода крупных кораблей в порт. По словам Дака, их маленький лоцманский ботик был все равно что современный буксир, только в сто миллионов раз лучше, потому что с мачтой и быстроходный. Сэра рассеянно кивала, думая о чем-то своем. Когда маленький ботик отошел от берега и устремился в сторону Чесапикского залива, она встала в дверях каюты и стала смотреть на реку.
– Ага, вот он! – пробормотала Сэра себе под нос. – Большой ковш указывает на Полярную звезду. Мы идем прямо на нее. То есть поворачиваем на север.
Налетевший порыв ветра сорвал с головы Сэры шляпку и плеснул брызгами в лицо. Вместе с ветром на нее обрушился Отголосок, оставивший после себя привычную тоску по родителям. Это было просто нелепо. Настоящее безумие. Сэра никогда в жизни не видела своих родителей, откуда же бралась эта громадная любовь, это невыносимое желание быть рядом с ними?
– Ты, наверное, скучаешь по маме с папой, – сказала она Даку.
Тот встал и остановился у нее за спиной, глядя вперед через ее плечо.
– Ага, ужасно скучаю. Ты не смотри, что я все время отпускаю глупые шуточки, но на самом деле я дико беспокоюсь за маму с папой. – Дак глубоко вздохнул. – Знаешь, я ведь уже бывал на этой реке, раньше, с родителями, – признался он. – Мы останавливались тут на каникулах, когда ездили в Вашингтон в мемориал 1812 года. Знаешь, мы тогда даже под парусом ходили. Славное было время. – Дак неожиданно замолчал и больше не прибавил ни слова. Сунув руки в карманы брюк, он нащупал железный ключ, который мама дала ему во время их последней краткой встречи в 911 году.
Сэра страдальчески сморщила лицо.
– Мы их найдем. Мы все уладим, Дак. Непременно.
– Главное, они живы.
Сэра растянула губы в улыбке.
– Конечно! Вот именно! Это самое главное! – Она шумно сглотнула и мысленно сказала себе, что даже не думает плакать, просто у нее глаза слезятся от ветра.
– Надеюсь, с Риком тоже все в порядке, – продолжал Дак. – Бедняга, во время этого Перелома ему приходится хуже всего. Мне, конечно, тоже пришлось несладко, когда я угодил на ладью викингов, но меня хотя бы за раба не принимали! – Он провел каблуком башмака по трещине в дощатом настиле каюты. – Знаешь, от этого времени меня просто наизнанку выворачивает! Никогда со мной такого не было. Жаль, что мы не можем исправить здесь все от начала до конца. – Он поспешно вскинул руку, не давая Сэре возможности вмешаться. – Знаю, знаю. Нельзя. Мы можем лишь, образно выражаясь, вытащить из реки валун, чтобы течение времени снова вернулось в назначенное русло. И прочая-прочая поэтическая заумь, при помощи которой ты объясняла нам это дело.
– Ради фарша, – пробурчала Сэра. – Вот умеешь же ты испортить все настроение! – Она с опаской высунулась из каюты и посмотрела на матросов, сновавших по палубе. – Наверное, уже можно вылезти? Полагаю, все безбилетники остались за бортом.
И тут из кармана Дака послышался жалобный писк.
– Это что? – всполошилась Сэра. – Планшет?
– Э-ээ, – замялся Рик. Он порылся в карманах и вытащил крохотное электронное устройство. – Ну вот, разрядился.
Сэра не сразу поверила своим глазам.
– Ты… Ты все это время таскал с собой мобильный телефон? – прошипела она, когда к ней вернулся дар речи.
Дак пристыженно потупился.
– Ну, я подумал, вдруг он пригодится? Например, родители смогут позвонить или еще что… Кто же знал, что мы ни разу не попадем в зону приема?
– Сама не понимаю, почему ты не получил наше сообщение в 885 году, когда тебя похитили викинги! – с притворным изумлением воскликнула Сэра. – Это избавило бы нас от кучи проблем! – Она вырвала у Дака телефон. – Дай сюда, пригодится на запчасти.