Чтение онлайн

на главную

Жанры

Записки переворачивателя пингвинов.
Шрифт:

Попрощались мы с голландцами, они уехали ночевать к себе на яхту, а нас Хелен позвала на ужин. Мы и с собой еды набрали немало, но отдали все им (особенно те обрадовались замороженным курицам – там ведь морозилки нет, чтобы мясо хранить), а уже хозяева нас накормили своей едой, очень вкусной. После ужина нас угостили рождественскими тортиками, их было два – один для Хелен прислала мама с попутным кораблем, а другой им подарили с одного из туристских судов. Мамин мне понравился больше:) Вечерняя программа у них не отличалась особым разнообразием – я по их рации связался с базой, доложил о выполнении задания и предупредил, что нас привезут завтра попутным кораблем на Питерман (это тот остров, где американцы жили, 20 км от нас), а оттуда нас надо будет забрать зодиаком, т.к. у корабля это будет конечной точкой маршрута, к нам на станцию он не идет), Рейчел села писать продолжение своего дневника, который она периодически по возможности публикует на своем блоге– надо будет потом почитать, что она про наш визит написала, потом дружно пошли гулять по острову и смотреть на пингвиньих птенцов, которые как раз начали вылупляться. В это время из пролива показалась еще одна яхта и стала на якорь рядом с Тулукой – место у базы весьма популярное, тихая бухта, закрытая со всех сторон высоченными горами.

Вскоре солнце спряталось за одной из гор, гулять стало прохладно, да и хозяева еще раньше, когда рассказывали про свой распорядок дня, говорили, что уходят спать в десять-полодиннадцатого, так что мы тоже пошли в комнату, залезли в спальники, я еще хотел почитать книжку перед сном, но руки сильно мерзли – домик неотапливаемый – и я завалился спать. Островок, конечно, тихий, электростанция не тарахтит, как у нас на острове, зато пингвины горланят хуже ворон, плюс толпа футляриков бегала по крыше, топоча как табун лошадей. Но все равно выспался я на свежем воздухе хорошо, не считая того, что проснулся в пол-седьмого от неимоверного пингвиньего шума и решил, что спать дальше мне лень и надо пойти умыться. Умываться пошел к морю, наклонился к воде, поплескал в лицо и тут слышу, что к моему фырканию примешивается еще чье-то со стороны воды.

P.S. (от редакции) Рейчел таки написала в своем блоге про визит украинцев, слог может показаться сложным, но кто осилит – поймет:

Helen and I step out into the nightHelen and I step out into the night

January 24, 2008 at 8:09 pm

2nd January

«While Rick is over on Polar Pioneer, Helen takes a radio call from the (Joint British Forces) yacht Discoverer; they have four Ukrainians from Vernadsky who have come to stay the night with us and when would be convenient to drop them off?!!! Helen regains composure rapidly and cautiously agrees to a plan, with the proviso that Rick will need to confirm the details. I feel like singing, so I do, in the genny shed, which Rick hears as he walks up the path – it reminds him of the Storr experience; a lone singer amongst rocky crags (on Sky e, produced by the visionary NVA.) Polar Pioneer visit goes well, jolly Ozzies. All I can think of is ‘We’re having four Ukrainians to stay! How mad.’ Crack open the M+Ms and crunch on handfuls. Once the visit is over we have about an hour to frank/cash up. Just going down to the boatshed as a zodiac disgorges our (un)invited guests. Run down to welcome them and blow me, if it isn’t Connor (the geologist PhD student/partner civvy in the SRM on Endurance) holding the painter. I never imagined we’d manage to meet, even though I knew he was around here with the army. The whole lot of them will come for ‘a proper British visit’ next week. Hurrah. The four Ukrainians look very sheepish and offer to help in any way. I hide to write this up and occasionally check on progress and pressure levels in the kitchen. Bring beer. Gently encourage prospective purchases to be selected now, as we’ll be busy tomorrow. They sweetly choose t-shirts for their ladies and amass piles of orders from their colleagues. Very keen on the t-towels, which is endearing. Stew is ready, Christmas tunes on, table laid. Enjoy dinner, with questions about our life here and Wordie House (near them) and how it all fits into the historic scheme of things. Helen stirs custard for cake. While she and I wash up – there’s no place to put anything – Rick shows a slideshow of sledging times in Antarctica and Alaska. Rick goes to bed. Helen and I step out into the night and walk around with the Verdansky guys, pointing out chicks and picking up bits of egg shell. They’re impressed by the whaler’s chains, and take pictures of everything. We leave them around eleven and tiptoe into bunkroom. Two yachts in the back bay: Discoverer and Australis. Not sure why we’re quiet as snoring has commenced.»

ЧАСТЬ 35b Порт Локрой (окончание)

Умываться пошел к морю, наклонился к воде, поплескал в лицо и тут слышу, что к моему фырканию примешивается еще чье-то со стороны воды.

Поднимаю голову – на меня плотоядно смотрит тюлень, оценивая мою съедобность. Я понимаю, что они называются Crabeater, но не факт, что у этого конкретного экземпляра меню ограничивается только крабами и у него не возникнет желания уразнообразить свое питание полярником за то, что полярник мутит ему воду.

Поэтому я решил, что умывание у меня закончено и уже с берега смотрел на эту гигантскую и с виду неповоротливую тушу, которая, вильнув плавниками, умчалась искать незадачливых крабов на завтрак. А я прошелся по грядкам с пингвинами, попереворачивал тех, что неправильно лежали, разложил их аккуратными стопочками, а там уже и остальной народ начал просыпаться потихоньку, Рик предложил чай, вытащил на террасу раскладные кресла (как раз солнышко светило с этой стороны), мы посидели почитали книжки, поболтали, потом пошли на кухню и сделали типично английский завтрак – «Овсянка, сэр!», вышли с ним опять на солнышко, так как на улице было теплее, чем в доме, уселись на крыльце и устроили со Стасом фотосессию «Мы едим овсянку под развивающимся британским флагом». Получилось такое неспешное солнечное утро, но к 9 утра уже на остров высадились туристы с яхты и британцы приступили к работе, впрочем, не забыв туристам между делом сказать, что тут, мол, у нас украинские ученые приехали свои эксперименты проводить, вон они, можете с ними пообщаться. Так что нам тоже скучать не пришлось:)

Через какое-то время, проводив одних гостей и ожидая «наш» корабль, мы заметили на склоне горы на соседнем острове целую толпу людей. Оказалось, корабль еще с вечера стоял за соседней горой и с утра туристы пошли на гору осматривать окрестности перед посещением Порт Локроя. К полдню и сам корабль подошел к острову, и мы уже схватили рюкзаки, готовясь переселяться на борт, когда нам сказали, чтобы мы не торопились. За нами пятерыми прислали с корабля зодиак и приглашение на устраиваемое на корабле барбекю. Разумеется, мы не стали отказываться, а быстро уселись в зодиак и отчалили. У трапа нас уже встречал капитан и предложил идти на верхнюю палубу, где уже мероприятие было в самом разгаре. Идем мы по коридору, и тут один из матросов так неуверенно в наша сторону по-русски «Привет». Мы остановились, разговорились, оказалось, что половина команды из Одессы, бармен из Болгарии, остальные филиппинцы, капитан откуда-то из Скандинавии, первый помошник тоже одессит. Пообещав, что мы продолжим общение чуть позже (ребята жутко удивились, узнав, что мы останемся у них на корабле:), мы пошли на барбекю.

Фактически это был просто шведский стол на верхней палубе, разве что стояли жаровни со всяческими ребрышками, мясом и т.д., но мы со Стасом основное внимание уделили салатикам и свежим овощам и фруктам – соскучились за свежатинкой за время зимовки. Капитан некоторое время сидел с нами, потом ушел и его сменил экспедишн лидер, потом англичане пошли в конференц-зал рассказывать пассажирам про Порт Локрой, а мы ушли общаться с командой, осматривать корабль и т. д.

Через какое-то время, распрощавшись с гостеприимными хозяевами острова, мы со всеми вещами перебрались на корабль, и он отчалил в нашу сторону. По плану они даже не должны были до следующего утра проходить Лимейер, а высадка на Питерман планировалась аж в 9 утра следующего дня, но ради нас маршрут был несколько изменен – капитан согласился довезти нас до самой нашей базы. Такое себе скромненькое такси получилось в несколько тысяч тонн:) В ответ я предложил договориться по радио с базой, чтобы туристы смогли в этот же вечер получить еще одну дополнительную экскурсию, и все даже вроде бы были не против, но оказалось, что у них просто на борту было недостаточно бензина для зодиаков, чтобы возить группы туристов туда-обратно на еще одну точку, так что пришлось от идеи вечернего посещения отказаться.

В любом случае, мы договорились, что если кто-то из экипажа пожелает посетить нашу станцию – мы его заберем своим зодиаком, а потом вечером доставим обратно. И вроде бы было много желающих, но потом оказалось, что у всех очень много работы именно в это время, в результате с нами поехал только мой коллега, радист с корабля Коля. Последних пол-часа нашего путешествия я провел у него в радиорубке, где к тому же было куча интернета и уйма свежих фильмов. Так что я успел записать для станции несколько DVD со свежими фильмами типа нового «Крепкого орешка» и т. п.

Подошли мы к Галиндезу, тут уже нас ожидали на зодиаке Саня и Глеб, для нас с корабля спустили так называемый шторм-трап – такую веревочную лестницу с деревянными перекладинами, по которой и в штиль спуститься нелегко, я уж не говворю про шторм;) Загрузились мы вместе со всеми нашими рюкзаками и отчалили в направлении станции. По прибытии я провел для Коли скромную скромную экскурсию по станции, после чего дружно перебрались в бар.

К этому времени в бар подтянулись и экипажи еще двух новоприбывших яхт, уже не помню их названий, но одна из яхт принадлежала английской армии и на ней было несколько офицеров, занимавшихся картографированием территорий, которые Англия хотела бы видеть в своем составе сразу после того, как начнется дележ Антарктиды. Мы неплохо пообщались в баре, обсуждая политические вопросы, типа зачем Англия воевала за Фолкленды, на что нам было отвечено, что это офигительная точка присутствия (point of precense) для дальнейшего захвата Антарктики, ну и так далее. Потом ребята принесли загадочный чемоданчик и, достав из него волынку, устроили челый концерт. Вечеринка затихла только часам к двум ночи, а уже в 7 утра следующего дня дежурный начал будить станцию, так как в 8 утра к нам уже должны были прибыть туристы. На причал выползло несколько заспанных тел, с трудом волоча ноги, и занялись проведением экскурсий. К счастью, маршрут и все слова уже отработаны до автоматизма, поэтому можно одновременно спать и проводить экскурсию, просыпаясь только в те моменты, когда кто-то из туристов задает вопросы:)

День выдался по-настоящему тяжелый: после обеда пришел еще один корабль, наш старый знакомый Эксплорер, открывший в этом году сезон, но в этот раз мы, после всех экскурсий, были приглашены на борт, где продолжилась новогодняя вечеринка. После экскурсии по кораблю мы зашли в бар, где бармен задал традиционный вопрос «Чего желаете?». Тут мне в голову пришел старый прикол Гульчука и я сказал бармену фразу типа «А вот посмотрите на нас и сделайте нам коктейль, который по вашему мнению наиболее для нас подходит:)». В результате нам был сначала приготовлен В-52, потом достаточно оригинальный «Blue Gin», потом еще что-то вкусненькое с лаймом и т.д. Потом мы в баре толкали всякие речи перед собравшимися туристами, потом мы еще на своих двоих сумели загрузиться в зодиак, идущий на станцию, где Вовчика окончательно накрыло и он начал буянить, сначала порубив на куски арбуз (который мы успешно вечером съели), потом разбив зеркало, далее доктор сказал, что он должен приступить к своим профессиональным обязанностям, и больше мы Вовчика не видели. Но вечер еще не окончен – только что в пролив вошла еще одна яхта со знакомыми, и как только я допишу это письмо, мы пойдем к ним в гости, продолжать готовиться к Новому Году.:) И это только 30 декабря. С трудом представляю, как мы сумеем пережить Новый год:)

Популярные книги

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Инициал Спящего

Сугралинов Данияр
2. Дисгардиум
Фантастика:
боевая фантастика
8.54
рейтинг книги
Инициал Спящего

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке