Запрет на экспансию. Том 2
Шрифт:
– Не думал, что дар Эльды понадобится мне настолько скоро, - подумал я и, приложив ладонь к затылку Лорга, ворвался в его разум. Как оказалось, он не врал, всё было именно так как сказал, поэтому я вскоре отпустил его на все четыре стороны. – Магам не удалось меня убить открыто на дуэли, решили натравить простых наёмников. Скорее всего, они прекрасно понимали, что у наёмных убийц ничего не получится, попытка всего лишь предупреждение, чтобы я не лез, куда не следует.
Когда я вернулся в свою комнату, дверь была настежь открыта, а из коридора доносились взволнованные голоса. Через несколько секунд
– Жив! – барон облегчённо выдохнул.
– Не родился ещё человек, способный убить мага Димона! – ответил я и увидел в руках Ирты корзинку с яблоками. – Яблочком угостить не хочешь?
– Да, конечно, я на всех купила, - она выбрала самое красивое и протянула мне. Протерев его об одежду, откусил сразу половину. Яблоко было небольшое, с красным боком, по вкусу кисло-сладкое и почему-то немного горчило. Несмотря на это, я быстро его схрумкал, а огрызок выбросил в окно. – Яблоки, честно сказать, так себе, но есть можно. Пендж, как там твоя каша?
– Так это, готова уже. Я пришёл к вам, чтобы об этом сказать, а тут этот, - он показал на труп несостоявшегося убийцы.
– Да, не повезло ему, но он знал, куда шёл. После ужина от него избавлюсь, сейчас я настолько проголодался, что уже никакое дело не сможет оторвать меня от твоей каши. К тому же это маленькое яблоко, только подогрело аппетит.
Услышав это, Ирта улыбнулась и вздрогнула, потому что Пендж резко выхватил яблоко из корзины и так же как я, сразу его надкусил.
– Кифлятина, моя кафа вкуснее, - пробормотал он с набитым ртом и не желая доедать яблоко, также выбросил его в окно.
– Я, наверное, яблоки не буду, они точно не вкусные, - Керш посмотрел на корзину и слегка поморщился.
Вскоре мы спустились в зал, где Пендж накормил нас кашей, которая получилась у него великолепно.
Когда в моей тарелке оставалась лишь ложка каши, в дверь постучали.
– Пендж, посмотри кто это?
– Кто? – громко спросил мой слуга, подойдя к двери.
– Меня зовут Рант, я пришёл к барону Кершу Лобарту, - послышался приглушённый ответ. Пендж удивлённо посмотрел на нашего барона, как бы спрашивая, открывать дверь этому Ранту или нет. Керш кивком разрешил открыть и через несколько секунд, в таверну вошёл стражник.
– Нам нужно поговорить, - заявил Рант, пытаясь рассмотреть в полутьме зала нас, сидевших за столом. Когда он увидел меня, его глаза округлились и он, попятился назад.
– Что ж, давай поговорим, если уж пришёл, - Керш предложил присесть за наш стол. – Представляю вам моего блудного сына Ранта, - представил нам его барон. – Маг Димон, его служанка Ирта, - представил он нас, - его слуга Пендж, - он показал на него, стоявшего с открытым ртом у двери. – Им я доверяю, а одному обязан жизнью, так что от них у меня секретов нет, - пояснил Керш, не желание уединиться для разговора.
– Господин барон, я оставлю вас, мне нужно кое-что проверить, - намекнул я на труп у меня в комнате.
– Я вам помогу ваша милость, - сказал Пендж и, закрыв дверь, демонстративно громко задвинул засов. Ирта просто, молча, встала и ушла к себе в комнату. Барон и его сын остались одни, им было, о чём поговорить, а наше присутствие могло помешать откровенному разговору.
– Ведро воды прихвати, помощник, - посоветовал я Пенджу, - и тряпку не забудь.
Глава 5
Пока Керш внизу разговаривал со своим сыном, я избавился от трупа, а Пендж смыл кровь с пола и стены. Я вернулся в комнату в тот момент, когда мой слуга выплёскивал кровавую воду из ведра в окно.
– Если я что-то выбрасываю в окно, это не означает, что и ты тоже можешь так поступать. Если так постоянно делать, под окном образуется помойка и соответствующий запах, - отругал я его за такой подход к ведению хозяйства.
– Простите ваша милость, я просто не хотел, чтобы Рант увидел такую воду, он ведь стражник.
– Тоже верно, но на будущее так больше не делай. Сходи, посмотри, как там наши бароны?
Пендж убежал и вскоре вернулся, только уже без ведра.
– Разговаривают ещё, - доложил он.
– Что ж, в таком случае не буду отвлекать. Присмотри за ними, пока меня не будет. Дверь я запру изнутри, так что кыш отсюда!
– А если опять? – Пендж намекнул на недавний труп.
– Не думаю, что за один вечер рискнут дважды проникнуть сюда, - я вытолкал слугу из комнаты и запер за ним дверь изнутри. Для проникновения в особняк графа, барон мне был в принципе и не нужен, я его брал лишь для того, чтобы он не хандрил сидя в таверне. Небольшая стрессовая ситуация хорошо отвлекала его от предстоящего разговора с королём.
Перемещение в библиотеку графа прошло как-то обыденно, словно к себе домой пришёл. В комнате за это время ничего не изменилось, даже балконная дверь была по-прежнему приоткрыта для проветривания. Вечерние сумерки быстро сгущались и вскоре, в комнате стало темно. Ожидая графа, я занял его кресло и даже накрылся одеялом, так сказать, для уюта.
Приблизительно через час в коридоре послышались быстро приближающиеся голоса.
– Оставь меня, мне сейчас ничего не нужно, - услышал я мужской голос за дверью. Пришлось покинуть удобное кресло и встать к стене, создав перед собой иллюзию книжного шкафа. Вскоре дверь открылась и в комнату, вошёл граф Эртог, с канделябром на три свечи в руке. Он сразу же подошёл к двери на балкон и резко её закрыл.
– Не лето уже, чтобы проветривать, - проговорил он вполголоса. Подойдя к креслу, он несколько секунд смотрел на него о чём-то думая. Освобождая чужое место, я не повесил одеяло на спинку кресла, а положил его на сиденье. Поставив канделябр, граф всё-таки сел в кресло, потом накрыл ноги одеялом и взял книгу со столика. Я смотрел, что он читает, это была книга о королевских династиях. Мне она показалась не интересной, поэтому её закрыл и отложил, забыв о том, что она лежала открытой.
– Сто раз говорил, чтобы ничего не трогали, ничего не понимают тупицы, - Эртог раздражённо стал перелистывать страницы в поиске того места, где остановил чтение.
– Страница восемьдесят три, - подсказал я, но прежде создал над нами купол из уплотнённого воздуха. Несмотря на моё неожиданное появление, граф не закричал и даже не встал с кресла, лишь голову повернул в мою сторону.
– Ты ещё кто?
– Позвольте представиться, маг Димон, - я театрально поклонился.
– Слышал о тебе. С чем пожаловали господин маг?