Запрет на экспансию
Шрифт:
— Угу, — согласился с ними Пендж.
— Не могу понять, они меня за идиота что ли принимают? Нет, я, конечно, могу туда прийти, но ведь им же хуже будет, если попытаются числом задавить. Слушай сюда служивый, — обратился я к посыльному, — писать ничего не буду, ответ передашь устно. Поединок с любым из магов совета я готов провести через те же три дня, но только в полдень и на территории барона Харона. Думаю, он ради такого дела выделит нам какое-нибудь поле. Искать меня там не придётся, их встретят, когда
— Вы же сказали, что маг должен быть один? — не понял посыльный, почему я сказал их, а не его.
— Его труп кто-то должен будет потом обратно в Мерихард отвезти, поэтому пусть пару слуг с собой возьмёт.
— А, ну, да, я вас понял господин Димон, — посыльный слегка ухмыльнулся, видимо подумав о том, что с любым магом из совета связываться не стоит, они же там самые сильные.
Через несколько секунд посыльный отправился обратно, чтобы донести до оскорблённых магов мой ответ.
— Что случилось? — к нам подошла Ирта. Она была одета в длинное бархатное платье тёмно-зелёного цвета с достаточно большим вырезом в районе декольте.
— Тебе идёт этот цвет, — сказал я, нисколько не покривив душой. — Спасибо господин Димон, — она смущённо отвела взгляд.
— Его господин барон привёз из Эктэреша.
— Кхм, — Керш тоже слегка смутился, услышав, что это именно он выбрал для неё платье с таким вырезом.
— Не, ну, а что, мне тоже нравится, — сказал Пендж и тут же получил подзатыльник от Керша.
— Тебя не спрашивали прыщ! — высказался Керш по поводу его мнения.
— И всё же, что случилось? — повторила вопрос Ирта, прикрыв декольте рукой.
— Маги к ответу призвали, вот что случилось, — нервно пояснил Керш. Ирта вопросительно посмотрела на меня, как бы спрашивая, так это или нет.
— Да, это так, но не стоит переживать из-за этого, — успокоил я и, скомкав письмо, сжёг его прямо на ладони. — Эта их затея лишь время у меня отнимет, которое на данный момент очень дорого.
Я завтра утром собирался отправиться в гости к Уварту, но поездку теперь придётся отложить. Складывалось впечатление, что меня умышленно притормаживают с походом к нему.
— Пендж, отправляйся к Харону, передашь от меня привет и попросишь одолжить кусочек территории для проведения магической дуэли.
— К Харону!? — Пендж испуганно посмотрел на меня. Он помнил, насколько в прошлый раз нас там недружелюбно встретили, особенно его.
— Не бойся, тебя даже пальцем никто не тронет, иначе баронства с таким названием потом просто больше не будет. Керш ты отправишься с Виртоком, осмотришь деревню, где люди пропали, — я давал распоряжения всем подряд и никто мне не сказал ни слова, а ведь барон Лобарт мог, он не мой подданный.
— Я могу чем-то помочь? — напомнил о себе Вирток.
— Нет, хотя, — я задумался над тем, как мне можно использовать барона в своих целях. — Скажите барон, а насколько вы в дружеских отношениях находитесь с Нирсом?
— Мы дружим уже много лет, наши отцы тоже были друзьями, а почему вы спрашиваете?
— Да, вот мысль в голову пришла, его баронство ближе к болоту расположено, а люди у него почему-то не пропадают. Вам не кажется это странным господин Вирток?
— Так ведь у него достаточно воинов чтобы дать отпор, — привёл аргумент барон.
— Деревни же никто не охраняет, насколько я знаю.
— Это да, — Вирток задумался. По его глазам было видно, что в хорошем отношении к нему со стороны Нирса он уже стал не уверен на все сто процентов. — Хотите сказать господин Димон, что он имеет причастность к пропаже моих крестьян?
— Не совсем так, думаю, что у него с Увартом некая договорённость есть. Возможно, что Нирс ему платит, чтобы его людей не трогали.
— Не может быть, Багмо мне несколько раз жаловался на то, что разбойники нападают на его крестьян, грабят и убивают.
— И сколько человек эти якобы разбойники уже убили крестьян? Одного в год или двоих?
— Ну, может и не много, но ведь их грабили, я это точно знаю.
— Инсценировка ограбления как способ оплаты за спокойную жизнь, неплохо придумано, как думаете? А ведь может быть и так, что Нирс и Уварт заодно. Уварту нужны глаза и уши по другую сторону болота, иначе как бы он узнавал, когда и кто поедет куда-то и что этот кто-то повезёт.
— Господин Димон, вы хотите поссорить меня с Багмо?
— Нет, это было всего лишь предположение, возможно Нирс и в самом деле не имеет отношение к вашим бедам.
Несмотря на моё предположение Вирток серьёзно задумался о честности Нирса по отношению к нему. Сразу после нашего разговора барон засобирался домой, сказав, что, как только приедет, отправит два десятка воинов в деревню. Деревню, разумеется, не в ту, где крестьяне исчезли, а другую, расположенную неподалёку и где крестьяне ещё есть.
Через некоторое время после того как все разъехались, я поднялся в свою комнату с целью проверить, как работает моя телепортация. Дверь запер, даже не впустив в комнату Ирту, на что она обиделась.
Открыв окно, посмотрел на дорогу, ведущую в баронство Нирса и потом дальше в баронство Виртока. Стоило мне лишь подумать о том, что не плохо бы сейчас оказаться на этой дороге метрах в двухстах от замка, как сразу зрение мигнуло, и я оказался там. От неожиданности не смог устоять и упал.
— Превосходно, теперь осталось таким же способом вернуться в комнату, — подумал я и посмотрел на открытое окно. Зрение снова мигнуло, после чего я с такой силой врезался в стену, что даже дыхание сбилось. — Учиться надо, — подумал я, сползая на пол.