Запретная магия
Шрифт:
– Погодите-ка! – архант темной силы вскинула бровь. – Хотите сказать, что магия притягивает тварей иномирья и появляются их столько же, сколько людей в тот момент находится рядом с магом?
– Не в тот момент, а ночью, – поправила белая волшебница. – Наша магия манит к себе чудовищ, но они проникают в наш мир только ночью и, вы совершенно правы, иномирцы появляются здесь в том же числе, какое есть сам маг и люди рядом с ним.
Лугия ди Лортано почти сияла от удовольствия. Гипотеза, что занимала ее весь день, была
– Интересная гипотеза, – сказала Калиссандра ди Каллис, – но сразу укажу на ее слабое место. Вчера я тоже обращалась к магии, и, действительно, монстр появился на нашем постоялом дворе только после того, как я отошла ко сну. Однако он был один, в то время как меня окружало не меньше сотни человек.
– Возможно вы правы, фрау Калиссандра, – произнесла белый маг, частично соглашаясь с архантом темной силы, – у нас слишком мало наблюдений, но я твердо настаиваю на своем первом предположении, тем паче мысль о нем пришла в голову не только мне!
– Кому же еще? – удивилась темная волшебница.
Фрау Лугия прикусила губу. Сболтнула лишнее! Не хотелось признаваться, что к умозаключениям, которыми она сейчас делилась, ее подтолкнул владетель города. Но придется признаться, коль не сдержала язык за зубами.
– Бруно ди Гримм.
– Что же он мог подсказать магу из белой школы? – искренне удивилась фрау Калиссандра.
– Он не подсказывал. Он и его рыцари рано утром прибыли сначала к моею дому, а потом навестили целительниц. Граф потребовал немедленно покинуть город, поскольку чудовищам нужны только маги.
– Он так и сказал? – снова удивилась темная волшебница.
– Именно! – воскликнула фрау Тиссана. – Прежде, чем мы уничтожили мерзких крысолюдов, те натворили кое-каких дел и подняли шум.
– А потом, – добавила фрау Энилия, – горожане обнаружили источник переполоха.
– Да кто-то пустил слух, что чудовищам нужны только маги, – добавила фрау Тиссана.
– И это слух в общем-то правдив, – констатировала темный маг.
– В целом слух правдив, – согласилась белая волшебница, – однако граф ди Гримм не вправе изгонять нас из города и уж тем более попустительствовать черни, которая бросала в нас камни, палки и грязь.
– Это недостойно графа! – фрау Калиссандра разделяла негодование прибывших их Гриммтона магов. – Но подытожим. Сделаете это, фрау Лугия?
– С удовольствием, – произнесла белая волшебница, – Магия притягивается тварей иномирья. Они появляются рядом с человеком, который пользовал силу уже ближайшей ночью, когда тот спит. Чудовища обретаются в нашем мире в том же числе, сколько людей находится рядом с магом.
– Вы все слышали? – Калиссандра ди Каллис вдруг обратилась к ученицам.
Внутри Эван похолодело. Девушка догадалась, что сейчас скажет наставница.
– Да, фрау Калиссандра, слышали.
– Прекрасно! Ближайшей ночью мы проверим выводы достопочтимой фрау Лугии!
Глава 8. Дважды в одну реку
Эван, Тиамет и Илвет доканчивали ужин. Девушки ели молча и только переглядывались да изредка посматривали на магов за соседним столом. Там тоже царило молчание. Как приступили к трапезе, волшебницы обменялись всего несколькими ничего не значащими фразами.
Известив учениц, что этой ночью вместе с ними проверит гипотезу белой волшебницы, Калиссандра ди Каллис сделала знак трактирщику, что пора подавать на стол. Юркие слуги быстро поставили перед постояльцами горячий и жирный суп на томате, зелень и хлеб. Потом принесли второе блюдо – отварной картофель под мясной подливой и с кусочками тушеной свинины. Волшебницам также полагалось красное вино, а трем девицам – звар из прошлогодних яблок и сушеных лесных ягод. Принцесса Илвет сперва разочарованно принюхалась к темному напитку, наполнившему ее кружку, но распробовала и потом с удовольствием запивала ужин.
Дочь разорившегося барона едва не объелась, но не могла остановиться и доела все до последнего кусочка. Кухня в «Длани» преотменная и похожа на домашнюю, а порции огромны. В родном замке кормили обычно скромнее и поменьше. Отец не мог позволить себе большое разнообразие на столе, хотя голодными его дочери и слуги никогда не были. Эван вздохнула. Ах, милый папенька, как он там? Получит ли весточку, что с его дочерью все в порядке, прежде, чем до Восточного королевства долетят слухи о гибели Локонтелора?
– Лисоньки!
Эван не видела, как фрау Джора подошла к их столу. Калиссандра ди Каллис кивнула служанке – это означало, что девушек можно увести. Экономка степенно кивнула в ответ и коснулась плеч Эван и Тиамет. Дочь барона заметила, что вначале она собиралась дотронуться до Илвет, но передумала. А ведь раньше Эвана не замечала, что фрау Джора придает значение происхождению золотоволосой ученицы с южного обода Кольца.
– Пойдемте, – сказала экономка, – госпожам магам нужно кое-что обсудить, но без ваших ушей.
– Ступайте, – произнесла фрау Калиссандра. – Позже я позову за вами.
Илвет и Эван вздрогнули – все начнется ближе к ночи. Встречаться с жуткими созданиями из другого мира совсем не хочется! Дочь барона взглянула на Тиамет. Почему она спокойна, как каменная статуя?
Попрощавшись с наставницей и тремя другими магами, подруги последовали за экономкой. На выходе из харчевни фрау Джора подозвала одного из трактирных слуг, чтобы выяснить, где будут ночевать «находящиеся при ней девицы».