Запретный плод сладок
Шрифт:
Дерзкий и политически наивный, как и все новички, Грант предложил председателю правления заниматься тем, в чем он разбирается, — руководить бюджетом больницы, а принятие решений по лечению больных оставить врачам.
Тот факт, что Сэм был не прав, влиял на ситуацию. Главное, Сэм был публично унижен скромным, начинающим врачом. Доктор Медисон, стал личным врагом Сэма. Позднее Грант узнал, что у него не было ни малейшего шанса сохранить свое место в Спрингдейле.
Сейчас, уколов самолюбие Сэма, Грант получил особенное удовольствие, хотя забыть боль, причиненную
— Ты всегда был самонадеянным щенком, и, очевидно, им остался, — прорычал Сэм. — Жаль, что Джош Полсен не умер в тот же день, когда его доставили в реанимацию.
— О, Сэм! Джош Полсен, как и ты, слишком значительная персона, чтобы умирать. — Грант постарался вложить в свои слова как можно больше сарказма.
— Прекратите, вы оба! — приказала Оливия, испуганно наблюдая за словесной перепалкой. — Ради Бога, Грант, разве ты не видишь, что мой отец не совсем здоров? У него слабое сердце.
Грант мог бы сказать, что не он, а огромные бутерброды, послеобеденный сон, виски и сигары — вот настоящая причина его болезненного состояния, но, видя, что Оливия всерьез тревожится за отца, промолчал.
— Успокойся, папа, — сказала она. — Это все в прошлом и не стоит того, чтобы так волноваться.
— Его надо отвести в тень, — предложил Грант. Ему не понравились тяжелое дыхание Сэма и испарина на лбу.
Оливия бросила на него ненавидящий взгляд.
— Я не нуждаюсь в твоих советах, как мне заботиться о своем отце. Ты будешь последним, к кому я обращусь за помощью.
— Как знаешь. — Гран пожал плечами, но не смог удержаться и кивнул в сторону буфета, ломящегося от лобстеров в майонезе, заливных креветок, копченой индейки, ростбифов и других деликатесов. — Это изобилие — не для него.
Но Оливия из духа противоречия, хотя и прекрасно сознавая правоту Гранта, отвела Сэма к столу, усадив его в тени старого величественного дуба. Почти тут же к ним присоединился Генри Колтон. И это трио — Колтон, лебезящий перед стариком и чуть ли не пускающий слюни перед Оливией, Сэм, восседающий, словно король на аудиенции, и его покорная дочь, усердно прислуживающая отцу, — настолько вывело Гранта из равновесия, что, увидев Джастина, проходящего мимо, он кивнул на троицу:
— Как тебе эта картина?
— Ты имеешь в виду, что там больше нет тебя? — не понял Джастин.
— Не думаю, что мне там место. Но двадцативосьмилетняя женщина стала служанкой у своего деспотичного отца ради того, чтобы жить в роскоши.
— Согласен, — кивнул Джастин. — Но что ты предлагаешь?
— Я? — состроил гримасу Грант. — Ничего. Да и вряд ли смогу. В их компании мои советы не котируются.
— Почему же? Разве ты вернулся в Спрингдейл не ради нее?
Грант вспыхнул:
— Ты и сам прекрасно знаешь, что нет!
В отличие от Гранта Джастин не любил конфликтных ситуаций.
— Да ладно, Грант! Я благодарен, что ты сделал мне большое одолжение, подменив меня на время в больнице, но пошел бы ты на это… ну, скажем, если бы это был кто-нибудь другой — вернее, если бы это было где-нибудь в другом месте? Признайся, у тебя была причина приехать именно сюда. Давай, выкладывай: будешь воевать с Сэмом Уайтфилдом или попытаешься отвоевать у него Оливию?
Грант мог с уверенностью заявить, что час назад Сэм сдал свои позиции. Но сейчас он просто усмехнулся Джастину и поднял бокал.
— Давай выпьем за твою семейную жизнь, друг мой, — произнес он. — Пусть медовый месяц не кончается никогда.
Лежа в расслабляющей ароматной ванне, Оливия почувствовала, что напряжение спало, и приятная истома охватила все тело. Сейчас молодая женщина отбросила все посторонние мысли и наслаждалась комфортом и роскошью своего жилища.
Конечно, она понимала, почему чувствовала себя неуютно. Она вела себя на свадьбе глупо и неискренне. И причина одна — Грант Медисон. Сказать, что у нее был шок, когда она увидела его, — значит не сказать ничего. Это было потрясение. Оливия была близка к обмороку, удару, к чему угодно. Она начала приходить в себя только к вечеру, тем более что Грант сохранял дистанцию, когда Генри пригласил ее потанцевать, и она согласилась, не видя причин отказывать хорошему танцору. Да и почему не танцевать на свадьбе молодым людям?
Люди, конечно, шептались уже тогда. Те, кто знал Гранта раньше, не забыли его и стремительную женитьбу доктора на дочери председателя правления больницы. И она, и он всегда были в центре внимания, и прекрасно знали это. Так было до, во время и после брака. Сейчас эта роскошная красавица высоко держала голову и уверенно улыбалась Генри, кружившему ее в танце.
Но тут музыка изменилась… Генри выпустил ее из объятий… и Грант мгновенно оказался рядом.
— Покажем им, как это делается, дорогая? — тихо сказал он.
— Но я… — начал было, Генри.
— Ты протестуешь? — парировал с усмешкой Грант. — И как ты предполагаешь сделать это? Поколотишь меня?
Стоило посмотреть, как изящный, узкокостный Генри сразится с Грантом, телосложение которого вызывало восхищение не у одной Оливии. И сейчас она вспомнила, как впервые увидела Гранта без одежды… Это был шок! Широкоплечий, узкобедрый, с мускулистыми руками, длинными стройными ногами и мощной грудью, он притягивал к себе восхищенные взгляды окружающих.
Генри не подозревал, о чем она думает.
— Оливия, хочешь, я тебя избавлю от этого парня?
— Успокойся, Генри, — сказала она. Смеющиеся глаза Гранта — это колдовство, гипноз, противостоять которым она не в силах. Ее тело мгновенно откликнулось на его призыв. — Если доктор Медисон хочет танцевать, я охотно удовлетворю его просьбу!
Забыв про инстинкт самосохранения, она отдалась бурному, стремительному танцу, чувствуя себя в руках Гранта настолько хорошо, что бессознательно слилась с ним в одно целое. Она никогда не думала, что танец может быть настолько заряжен энергией и страстью. Он завертел ее вокруг себя, потом оттолкнул, поддерживая уверенной рукой, а затем с силой притянул к себе, и так близко, что их бедра сомкнулись, а тела, слившись, двигались как одно целое.