Зараза. Трилогия
Шрифт:
Застройка ровная, но не плотная, так чтобы все улочки с крыш проглядывались. Домики стоят как старые, но чистые, так добавленные палатки спасателей, такие большие, что в них машины можно парковать. Со всех сторон слышатся голоса на разных языках, прям Вавилонская башня какая-то.
Со штабом особо выдумывать ничего не стали, устроили его в полицейском участке. Меня, как мячик, пофутболили по коридорам, пока я, наконец, не оказался перед бывшим кабинетом начальника участка. Постучался и, услышав английское «велкам», вошел внутрь.
За столом в кабинете
У стены напротив возле большой карты города еще два мужика. Тут без вариантов, либо бывшие военные, либо очень подготовленные выживальщики. Такой же камуфляж, как и у рыжего. И все остальное, что у того на столе, уже на них сидит, как влитое, а не как седло на корове. Взгляд цепкий, подозрительный, слегка напряглись, когда я вошел, просканировали и чутка развернулись, чтоб меня валить сподручней было.
Юлить или выдавать какие-то легенды, я не стал. Представился, познакомился — парни оказались британцами, хотя рыжий, учитывая фамилию МакФерси, может и шотландцем. Раньше служили в службе безопасности какой-то мелкой конторы, которую даже «Глобал корп» за конкурентов не считал.
Аккуратно подбирая слова прямо сказал, что есть база «глобалов», творят там полную дичь, потрошат мертвяков, живых в рабство на огородах припахивают. Ну ладно, может, чуть нагнал жути, добавил, что они же заразу и занесли. Намекнул, что с этим надо что-то делать, вызвался добровольцем — все показать да провести, если они отряд организуют.
Слушали внимательно, не перебивали, только на карте попросили показать. Но потом ответ рыжего меня напряг и заставил тоже чутка развернуться и положить руку на карман сумки, в котором лежал ТТ.
— А ты сестру свою хочешь найти что ли?
— Да, а откуда…— я сделал шаг назад, утопив руку глубже в карман сумки, но рыжий меня остановил.
— Эээ, расслабься. Мы с «Глобал корп» вроде как в нейтралитете, торгуем иногда. Они, когда последний раз были, фото твое показывали... Реально расслабься, русский. Тише, мы не такие.
— Не какие? — я покосился на парней у карты, но они не проявляли агрессии, даже руки приподняли, показывая, что все хорошо.
— Не те, кто сдает людей всяким разным уродам. Но сообщение передать можем, — МакФерси поднес сигару ко рту. — Так вот. Тебе, если появишься у нас, просили передать, что ждут тебя в гости в обмен на свободу твоей сестры, задержанной по подозрению в шпионаже.
— Поможете? — я старался сохранять спокойствие, хотя внутри все бурлило. Ну, какой-же я дурак, понятно было, что будут искать, пробьют родственников, а потом как дважды два все сопоставят.
— Поможем. Но сначала ты нам помоги. Есть одна миссия...
— Блять, вы тут заигрались что ли? — прорвало, я даже перешел на смесь русского с английским, — Это что квест что ли какой-то? Цепочка заданий, не такие они...
— А ты резкий, но это даже хорошо, — МакФерси никак не отреагировал на мой выброс эмоций, — Квест или не квест сам решай. У меня все люди наперечет и каждый при деле или в рейде. Я уверен, что ваши спасатели тебя поддержат, вы же русские своих не бросаете. Но проблема в том, что парни вчера ушли за посылкой, упавшей с неба, и до сих пор не вернулись.
Глава 23
— Много их? — фонтан гнева и раздражительности, захлопнулся сам собой, а как бы это страшно ни звучало, но сестра подождет.
Двоякая ситуация. Теперь она может пострадать из-за меня, но, с другой стороны, это же и гарантирует ей безопасность. Будут охранять ее, пока я не проявлюсь. Если, конечно, «глобалы» не блефуют. Но тогда тем более нужна помощь, один я со своей местью не справлюсь.
— Все. У спасателей свой обособленный отряд в лагере, - ответил мужик, стоявший возле карты, достал ручку из кармана и ткнул ей куда-то в районе набережной чуть южнее лагеря, — Мы как раз собираемся, туда прогуляться. С нами пойдешь?
— Да. Поможете со снарягой? Нужны патроны девять на девятнадцать и разгрузка не помешала.
— Запишем на твой счет, — ответил рыжий и засмеялся, — у нас тут коммунизм, кто не работает, тот не ест. Халявы ни у кого нет.
Минут десять занял короткий инструктаж с изучением карты. Группой, которая шла на поиски, руководил один из помощников МакФерси, он же и обрисовал всю картину, истыкав ручкой чуть ли полкарты. Как его звали, не сказал, назвал только позывной — Джерри. Его напарник оказался Томом. Не знаю, совпадение или странное британское чувство юмора. Хорошо хоть не Чип и Дейл с их девизом: «Слабоумие и отвага».
К счастью, и кот, и мышонок были профи, в меру на понтах, но больше реально обеспокоенные результатом операции и составом нашей группы. Как я понял, все лучшие были либо в рейдах, либо не могли бросить охрану лагеря, и МакФерси буквально спихнул своим помощникам такие кадры, которых не жалко.
Рыжий кому-то позвонил, назвал три прозвища: Белфри, Донат и Валькирия. Я в этот момент смотрел на Джерри, и с каждым произносимым именем он кривился, как от зубной боли. Почему так, я понял, когда в кабинет начали входить мои будущие напарники.
Белфри с Донатом (причем ударение на первый слог) вошли одновременно, дополнив парад странных парочек в этом помещении. Я прикинул в голове перевод. Ну так и есть: Донат — пончик, а Белфри — колокольня, но скорее каланча. Что же их тянет всегда друг к другу, низенький и пухленький, и тощий, но высокий. Не первый раз таких встречаю, особенно забавно их в спортзале наблюдать. Одеты как туристы с закосом под охотников. У Каланчи подмышкой на ремне болтался «Узи», а у Пончика на груди, или скорее на животе, поперек лежал «Моссберг» в тактическом обвесе. Английский не родной, а судя по акценту — немцы.