"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
А ведь она могла бы сделать так много, добиться чего-то значительного. И вместо этого она отмела прочь все возможности.
Ее сердце просто разрывалось на части при мысли об Яне. Ян! Ее фантастическая, несравненная радость в жизни… И вот теперь его нет рядом с ней!
Как же она потеряла его?
Все, что угодно, но только не Яна! Он и только он что-то значит для нее.
Что, если ему сейчас требуется ее помощь? Ян совершенно невинный участник борьбы между добром и злом! Он не должен был страдать
А остальные трое…
Где они?
Одиночество плотной стеной окружало ее со всех сторон. Этот вакуум, в котором она находилась, был совершенно непостижимым… Эта тьма… Удушающий страх…
Туву охватила паника. И она закричала, дико и безумно.
И тут внизу, прямо под ней, зажегся карманный фонарик. Как хорошо, что они прихватили с собой мощные фонари-прожекторы!
Только у Натаниеля ничего при себе нет.
Но ведь он и сам светится…
У нее вырвался истерический смех, похожий на плач. Она заметила, что яростный, воющий смерч стал терять свою силу. Скорее всего, ураган буйствовал у входа, где давление воздуха было максимальным.
И чем дальше она летела — или падала, или кружилась на месте — тем тише становилось вокруг.
Скорее всего, она падала. Падала в бездонную глубину.
Тува включила свой фонарик.
Она пыталась добраться до того, кто был внизу и светил в ее сторону. Но вскоре она убедилась, что не может управлять своими движениями: она беспомощно барахталась во тьме.
— Помогите! — закричала она. — На помощь!
Но кто мог теперь ей помочь?
Тишина. Тишина растворяла в себе слабый шум, доносящийся от входа. И чем дальше она летела, тем более плотной становилась тишина.
Далеко-далеко в стороне слышался испуганный голос Габриэла. Он тоже звал на помощь.
Бедняжка Габриэл!
— Включи фонарик, Габриэл! — крикнула она во весь голос.
В стороне от нее загорелся слабый свет. Расстояние между ними было таким большим, что прожектор казался теперь не больше спичечной головки.
Вот это расстояния!
Но тут она заметила, что свет внизу приближается к ней.
— Падай сюда, Тува, — донесся до нее голос Марко, и ничего более чудесного она в жизни не слышала.
— Я не могу, — крикнула она в ответ. — Меня куда-то несет.
— Попробуй! Я поднимаюсь вверх. Управлять движением возможно. Пользуйся руками и ногами.
Она задумалась. Если ей нужно опуститься ниже, она должна принять форму снаряда. И она стала переворачиваться вниз головой, прижимая руки к туловищу и выпрямив ноги.
«Я — нырнувший в воду пеликан», — подумала она.
Но сначала ей удалось только лечь горизонтально. А потом, постепенно, она приняла правильное положение — головой вниз.
Как же быстро она понеслась!
— Марко! Останови меня! Помоги! — кричала она.
—
Тува подчинилась приказу. Скорость сразу уменьшилась. И наконец его рука схватила ее за запястье, они оказались рядом.
— Ах, Марко, Марко! — всхлипывала она, прижимаясь к нему.
— Ну, ну, без паники, мы должны контролировать свои действия. Она несколько раз глубоко вздохнула.
— Да, теперь я успокоилась. Извини.
— Мне понятен твой страх.
— Марко, я примерно знаю, где находится Габриэл.
— Нам нужно найти его.
— Он сверху. В последний раз я видела его фонарик справа от себя. Но больше я никого не видела.
— Я видел, как мимо меня пролетел Ян.
— О, давай поищем Яна! — умоляюще произнесла она.
— Конечно. Но начнем с Габриэла.
— Разумеется.
Пока они разговаривали, Марко удалось подняться вместе с Тувой наверх. Он уже изучил технику подобного передвижения. Сама же она чувствовала себя цыпленком, пытающимся летать.
— Ветер утих, — сказала она. — Должно быть, мы уже далеко от входа.
— Да. Мне кажется, я вижу какое-то светлое пятнышко.
— Наверняка это Габриэл. О, как далеко он от нас находится!
Марко позвал мальчика таким громовым голосом, который мог бы разбудить мертвого. В ушах у Тувы долго потом звенело.
В ответ послышался лишь жалкий писк.
— Мы идем, Габриэл!
Судя по передвижению фонарика, мальчик двигался по направлению к ним.
Они тоже двигались к нему, держась друг за друга. Временами они отклонялись от курса, кружили на месте, но, как бы там ни было, они все же приближались к световой точке.
Свет становился все более и более ярким. И они услышали в его голосе надежду:
— Ах, как хорошо, что вы здесь! Это Марко и Тува?
— Так точно!
И тут он произнес нечто удивительное:
— Да, потому что я только что видел еще одного. И он был не из нашей компании.
— Что ты говоришь? — в замешательстве спросил Марко. — Сейчас мы приблизимся и ты все нам расскажешь.
— Хорошо. Ой, меня подхватило потоком воздуха. Помогите, я улетаю!
Марко отпустил Туву и стрелой взметнулся вверх. Ему удалось схватить Габриэла за ногу.
— Я схватил его! — крикнул он находящейся внизу Туве. — Как у тебя дела? Справишься сама?
— Я не могу подняться к вам. Но я пытаюсь удержаться на месте.
Марко, придерживая мальчика, сумел все-таки спуститься вниз, и все трое оказались вместе.
— Слава Богу, — прошептал Габриэл. — Я так испугался!
Тува хорошо понимала его. Когда свет ее фонарика упал на его лицо, она увидела следы слез.
«Сколько времени мы уже летаем здесь?» — в страхе подумала она. О времени они забыли.