Защити сердце. Книга 1
Шрифт:
– Погоди. Давай сперва обсудим твои ложные обвинения.
Оборотень помрачнел.
– Доказательство налицо. Ци Юнь пострадала от рук Лин Сяо. Разве не так?
– Ты лукавишь, – заявила Янь Хуэй. – Отбрось предубеждения, тогда сможем спокойно все обсудить. Но сначала принеси извинения за то, что грубо напал на меня.
Демон почернел – словно покрылся слоем копоти. Девушка приподняла брови и свободной рукой дернула совершенномудрую Ци Юнь за волосы.
– Извини… – тут же откликнулся демон.
Янь Хуэй скривила губы в улыбке.
– Хорошо, поговорим открыто и честно. – Одной
Демон-змей сел, стиснув зубы. Янь Хуэй так возгордилась успехом, что чуть не запрыгала.
В прошлом досточтимый Лин Сяо не раз укорял ученицу за безрассудное поведение и своеволие. Сражаясь с демонами, она не всегда вела честную игру. На горе Утренней звезды ее нередко порицали, а порой – даже наказывали. Когда ее в наказание сажали под замок, Янь Хуэй часто размышляла, в чем же она провинилась. Девушка всегда полагала, что отсутствие высоких моральных качеств и нежелание неукоснительно следовать правилам чести относятся к числу ее достоинств. Благородство и честь сулят мало выгоды.
Все расселись и на время притихли.
– Давайте по порядку во всем разберемся, – нарушила молчание Янь Хуэй. – Что случилось с бессмертной Ци Юнь?
– Всем и так ясно, что с ней случилось, – холодно фыркнул демон-змей, намекая на виновность досточтимого Лин Сяо.
Девушка сделала глубокий вдох, чтобы подавить вспышку гнева.
– Мне все равно, что ты думаешь. Я хочу выяснить, как было дело. Расскажи, как ты повстречал совершенномудрую Ци Юнь. И как заманил бессмертную в эту глушь.
– Я никого не обманывал! – горячо перебил демон-змей, вперив в девушку яростный взгляд, однако вспомнил, что Ци Юнь по-прежнему в руках врага, сдержался и пояснил: – Я нашел ее на границе земель, населенных демонами.
– На границе царства Цинцю? [20] – удивленно переспросила Янь Хуэй.
Пятьдесят лет назад люди, ищущие бессмертия, и демоны вели войну. Совершенномудрый Цин Гуан во главе армии бессмертных небожителей оттеснил народ демонов далеко на юго-запад, а на границе их царства вонзил в землю Небесный меч, чтобы держать нечисть в узде. С тех пор демоны и люди обитают по разные стороны границы.
20
Царство Цинцю (кит. ??) – упоминается в древнекитайском трактате «Каталог гор и морей» (IV–I вв. до н. э.) как место обитания девятихвостой лисы. Здесь: земли, где обитают демоны.
Нечисти на Срединной равнине значительно поубавилось, однако источников духовной силы там было гораздо больше, чем в отдаленных уголках юго-запада, поэтому самые отчаянные демоны, пренебрегая опасностью, пересекали границу и вторгались в царство людей и небожителей. Янь Хуэй долгие годы сталкивалась именно с такими нарушителями границ. Никогда прежде она не слыхала о том, чтобы бессмертный бежал в царство демонов.
– Как совершенномудрая там оказалась? В каком была состоянии? – Янь Хуэй не могла скрыть изумления.
– В каком состоянии? – Демон-змей холодно фыркнул, уставившись
Янь Хуэй молча слушала.
– Я не посмел взять ее в царство Цинцю. Если бы ее обнаружили демоны, убили бы на месте. Я не сомневался, что Ци Юнь пострадала от рук небожителя, поэтому не вернул ее в школу. Опасался, что ей опять причинят вред. Я обосновался с ней на горе Медного гонга, где нет источника силы. В это захолустье не сунется ни демон, ни человек, ищущий бессмертия. Укрытие идеальное. Вот только холод, сковавший тело совершенномудрой Ци Юнь, нарастал. Я узнал, что в одной знатной семье хранится сокровище, способное рассеять холод, и выкрал реликвию. – Демон хмуро покосился на Янь Хуэй. – Я же не знал, что следом явишься ты… Не девушка, а сущее бедствие!
Та небрежно подняла комок глины с межи и метко швырнула наглецу в голову.
– Следи за языком!
Демон-змей утерся и скрипнул зубами.
– Благодаря той реликвии Ци Юнь вскоре очнулась, но я не ожидал, что она лишится памяти и будет вести себя как малое дитя. Я оберегал ее и искал способ снять заклятие. Это все, что я знаю.
– А ты не лжешь? – уточнила Янь Хуэй.
– Какой в этом прок? – Демон поглядел на девушку, которая старалась осмыслить услышанное, и добавил: – Даже не думай забрать у меня Ци Юнь. Я не позволю мнимым друзьям-праведникам снова обидеть ее!
Слова демона-змея вывели Янь Хуэй из задумчивости и заставили вскинуть брови.
– Ах вот как! Выходит, ты искренне желаешь бессмертной Ци Юнь добра? Гораздо сильнее, чем мнимые друзья вроде нас? – Девушка скрестила на груди руки. – Ты же демон. Почему ты так трепетно относишься к совершенномудрой Ци Юнь? Разве что… – Янь Хуэй прищурилась. – Ты, случаем, не воспользовался тем, что она ничего не смыслит?
Демон-змей залился густым румянцем.
– Вздор! Грязные домыслы! Да как ты… ты…
– Значит, ты у нас сама невинность, хоть и демон, – развязно протянула Янь Хуэй. – Ты так любишь Ци Юнь, так трогательно заботишься о ней… Не боишься, что твои соплеменники узнают и объявят тебя изгоем?
Демон свесил голову и ответил не сразу:
– Разве я мог сидеть сложа руки и смотреть, как она умирает? Я последовал зову сердца, не думая об этом.
Янь Хуэй задала свой вопрос, чтобы поддразнить демона, и не ожидала услышать такой серьезный и проникновенный ответ. Она почесала кончик носа и сочувственно заметила:
– Времена сейчас непростые. Любовь небожительницы и демона легко может обернуться трагедией.
– Мне некогда об этом думать, – отрезал оборотень. – Я просто хочу спасти ее, вот и все.
Девушка кивнула и не удержалась от похвалы:
– Ты необычный демон. Демон, которым движет любовь. Пусть все у вас сложится хорошо.
Оборотень с удивлением поглядел на собеседницу.
– Ты желаешь мне счастья? От людей такое редко услышишь. Выходит, ты тоже необычная.
– Если чувства взаимны, какая разница, кто их испытывает: человек или демон? Меня это не касается.