Защитник Иветт
Шрифт:
Он нашел ее грудь сквозь ткань платья и лизнул шелк. Если бы он был бы белым, сейчас Хевен смог бы увидеть сосок, но черная ткань скрывала женские секреты.
И все же, это было не напрасно, о чем свидетельствовал сдавленный стон Иветт. Он повторил свое действие снова, лизнув ее твердый сосок, и заметил, как ее захват на его члене ослаб.
Он выигрывал битву. Скоро, она подчиниться ему, и он будет отдавать приказы.
* * *
Иветт больше не могла терпеть его страстные
Она никогда так не открывалась мужчине. Всегда руководила каждым процессом. Всегда получала удовольствие на своих условиях.
И всегда назначала место и решала, как и когда позволить мужчине ее удовлетворить.
Сейчас все по-другому. Хевен другой.
Он не спрашивал, а просто брал. Брал и в ответ давал ее телу вспышки наслаждения, которые она хранила глубоко в себе.
Наслаждение, которое Иветт не позволяла себе чувствовать, боясь, что потеряет себя, свою индивидуальность, свое сердце. Ее реакция на него пугала, и ей следовало незамедлительно оттолкнуть его, но прикосновения Хевена были наркотиком, и она, как наркоман, жаждала большего.
Скользя рукой к его плечу, Иветт пришлось по вкусу ощущение скульптурной груди и живота, но она хотела... желала... его близости. Она притянула Хевена ближе и почувствовала, как он сосет ее грудь сквозь платье. Но это не поможет. Ей нужно больше.
Он нужен ей ближе, кожа к коже. Сердце к сердцу. Когда его зубы прикусили ее сосок, Иветт резко выдохнула. Словно жидкая лава потекла по ее венам прямо к клитору, иссушая ее изнутри.
Ей нужно как-то облегчить образовавшуюся нужду. Нужду быть с ним, поглотить, вкусить его.
– Больше, - умоляла она, с трудом узнавая свой хриплый голос. Во что она превратилась? Во что он ее превратил?
Хевен словно знал ее потребность, его рука опустилась на ее бедро, где задралось платье. Пальцы Хевена соприкоснулись с ее голой кожей и скользнули вверх, пока не достигли влажных трусиков.
Он коснулся ее одним пальцем, и Иветт выдохнула с облегчением. Да, уже лучше, намного лучше. Хевен устранит боль, и она снова станет нормальной.
– Да, - поощряла она его, откинув голову назад и прислонившись затылком к стене, шея уже не могла удерживать ее вес. А веки слишком отяжелели, чтобы держать их открытыми.
Иветт задержала дыхание, когда Хевен просунул свой палец под тонкую ткань и провел по ее влажной плоти.
– Что за херня?
Все ее тело напряглось, а взгляд остановился на Хевене. Но его лицо было повернуто в сторону, а руки уже не касались ее тела. Она только сейчас поняла, что это не он говорил.
Глаза Иветт проследили за его взглядом и остановились на Уэсли, который стоял в нескольких шагах от них с отвращением на лице. Она совершено забыла об окружающих.
Хевен вскочил с койки, массивная выпуклость на его штанах все еще производила впечатление, и его брат не мог этого не заметить этого. Уголки губ Уэсли поползли
– Уж кто-кто, но ты? Как ты мог?
– Не вмешивайся, Уэс!
Но Уэсли было уже не остановить. Он быстро подошел к брату, почти врезаясь в него.
– Идиот! Разве ты не видишь, она манипулирует тобой.
– Голос Уэсли был пропитан презрением к вампирам, но не его тон разъярил Иветт, а следующие слова.
– Она использует тебя.
Иветт вскочила, мокрая ткань потерлась о ее сосок, напоминая о слишком болезненном прикосновении Хевена.
Черт, как же она сглупила, позволив ему одурачить себя ложным чувством безопасности. Он ненавидел вампиров также сильно, как и его брат.
– Посмотри правде в глаза, Уэсли. Если кто кого и использует, то это твой брат.
Хевен развернулся и ядовито на нее посмотрел.
– Вот как ты запела. Еще минуту назад ты не могла насытиться моей кровью, а сейчас я оказался тем, кто тебя использует?
– Она укусила тебя?
– зашипел Уэсли и вытащил кол из кармана.
– Он сам предложил!
– заорала Иветт, пялясь на Хевена.
– На самом деле, он заставил меня укусить его, поскольку думал, что я не смогу сдержаться и не напасть на одного из вас.
Уэсли недоверчиво уставился на брата.
– Ты дал ей свою кровь? Добровольно? Кто ты такой? Какого дьявола произошло с моим братом?
– Заткнись, Уэс! Если бы не твоя глупость, то мы бы не оказались в такой ситуации.
– О, значит, теперь я виноват в том, что ты позволил ей укусить себя?
– Я этого не говорил! Хоть раз можешь вести себя разумно? Или мне постоянно нужно вытаскивать тебя из передряг, в которые ты попадаешь?
– Так вот в чем дело! Ну, давай, обвиняй меня во всем! Зачем вообще ты пытаешься спасти меня, если ненавидишь так сильно?
Иветт услышала, как дрогнул голос Уэсли, и поняла под каким напряжением он находиться. Долго он не протянет.
– Я не ненавижу тебя!
– Да, конечно. Ты ненавидишь меня потому, что я не смог уберечь Кети.
– Долгая, напряженная тишина зависла между братьями, и никто из них не сказал ни слова.
Послышался только скрип третей койки, сообщая, что Кимберли проснулась от их злых слов. Иветт посмотрела в ее сторону и заметила растерянный взгляд на лице девушки, но ничего не сказала.
Затем Уэсли посмотрел на Иветт и прошелся оценивающим взглядом по ее телу.
– Боже, Хевен, ты ее хочешь? Как ты можешь так поступать, когда она представляет собой все, что мы презираем?
– Я не хочу ее.
– Резкие слова Хевена задели ее. Даже не смотря на то, что Иветт ничего не от него ждала, резкий отказ ударил по ее самолюбию.
– Тогда, как ты объяснишь то, что я только что видел? Ты был в двух шагах от того, чтобы ее трахнуть.
Оценка Уэсли была точной, как никогда. Еще минута или две в объятьях Хевена, и она раздвинула бы для него ноги, наплевав на то, что кто-то может их увидеть. Черт, она полностью забыла о том, где они находятся.