Застольные шутки под градусом
Шрифт:
Сэр Джон возвращается с охоты. Леди Джейн спрашивает его:
– Сколько зайцев ты убил, дорогой?
– Ни одного, дорогая, но зато я их здорово напугал!
На палубе корабля сэр Эндрю подходит к другому пассажиру, дает ему яркий платочек и говорит:
– Пожалуйста, сэр, помашите им несколько минут, а я пока спущусь в буфет.
Разговаривают сэр Джон и его жена:
– Как тебе не стыдно! Ты говоришь всем
– Но, дорогая, должен же я был придумать хоть какую-нибудь причину для нашего брака!
Дама написала роман и принесла в издательство. Издатель спрашивает ее:
– Но ведь бог вначале создал мужчину, а уже затем женщину!
– Я тоже сначала пишу черновик!
Молодая дама останавливает машину у светофора, горящего красным светом. Загорается желтый – она стоит. Загорается зеленый – она стоит. Снова красный, за ее автомобилем уже образовалась «пробка».
Медленно подходит полицейский и вежливо спрашивает:
– Мадам желает какой-нибудь другой цвет?
Домработница говорит с хозяйкой:
– Раз вы мне не доверяете, мадам, лучше я перестану работать у вас.
– Как же не доверяю! Я доверила вам ключ от своей шкатулки с драгоценностями!
– Да, но он к ней не подходит!
Заметка в лондонской газете: «Сегодня в палате лордов обсуждался вопрос о реформе супружеских отношений. Особенным успехом у мужчин пользовалось выступление лорда Джеймса Крисби, который предложил разрешить всем мужчинам, чьи жены достигли пятидесятилетнего возраста, менять их на двадцатипятилетних».
– Генри, дорогой, – застенчиво сказала новобрачная мужу, когда их машина остановилась у небольшого мотеля, – давай сделаем вид, что мы женаты уже несколько лет.
– Хорошо, любовь моя, – сказал Генри смущенно, – но ты уверена, что сможешь нести все четыре чемодана?
Встретились как-то Билл и Джон. Джон рассказывает:
– Есть у меня знакомая девушка, зовут ее Мэри. Представляешь, сидим вечером у телевизора, а она мне и говорит:
– Джон, согрей меня!
Я накинул ей на плечи пальто. А она снова говорит:
– Джон, согрей меня!
Я передвинул кресло к камину. А она опять:
– Джон, согрей меня!
Тогда я уложил ее в постель. Не буду англичанином, если через месяц она не станет моей!
Мать нахваливает старого жениха, а дочь гневно отвечает ей:
– Оставь меня в покое, мама! Разве ты не видишь, что мистер Браун стар, некрасив и просто противен! Единственное его достоинство – это деньги…
– Почему единственное, доченька? Не забывай о его пороке сердца!
Джон и Мэри беседуют:
– Ты помнишь ту пару, которую мы встретили на пароходе и которая нам так понравилась, что мы пригласили их в гости?
– Да… Не хочешь же ты сказать…
– Вот именно. Они уже едут к нам!
Старый англичанин с женой смотрит по телевизору концерт оперной музыки.
– У этой певицы прекрасная колоратура!
– Старый распутник! Ты лучше послушай, как она поет!
Джон сердито отчитывает слугу:
– Кто приказал тебе поставить в мой кабинет эти ужасные цветы?!
– Ваша жена, сэр!
– Какие они чудесные, не правда ли?
Джон говорит своей жене:
– Дорогая, у тебя же целых две шляпки к этому костюму!
– А вот и нет, у меня только один костюм к этим двум шляпкам!
Беседуют два англичанина:
– Я слышал, сэр, что вы отдаете свою дочь за сына соседа, с которым вы не разговариваете уже двадцать лет?
– Увы, это единственный способ отомстить ему!
Только что вышедшая замуж англичанка рано утром звонит матери:
– Мама, Джон попросил меня вскипятить чайник, а в кулинарной книге об этом нет ни слова!
Мэри говорит Джону:
– Итак, встретимся ровно в восемь часов на том же месте. И если один из нас опоздает…
Джон:
– То я подожду.
Разгневанная леди говорит:
– Ну, знаете ли, если бы я была вашей женой, я насыпала бы в ваш утренний кофе яд!
Джентльмен отвечает:
– Если бы я был вашим супругом, мадам, я бы с наслаждением выпил этот кофе!
Разговаривают сын и его отец-адвокат:
– Джек, если мама спросит тебя о том, сколько я выпил виски, что ты скажешь?
– Врать не буду, но на основании существующих между нами родственных связей я могу отказаться от дачи показаний.
Джон и Майкл разговаривают:
– Моя жена где-то прочитала, что полезно есть все сырое.
– Моя тоже не любит готовить.
Дама останавливается перед витриной мехового магазина и видит в ней прелестную норковую шубку. Глаза ее загораются, она поворачивается к мужу и ласковым голосом говорит:
– Дорогой! Вот какую шубку я хотела бы иметь!
– Тогда тебе следовало родиться норкой, дорогая!
Сэр Джон показывает гостям свой новый дом. Он вводит их в огромную только что обставленную гостиную. Гости восхищаются.
– А теперь прошу всех наверх, посмотреть спальни, – говорит Сэр Джон, затем высовывается из окна и кричит: