Затерянный мир
Шрифт:
«Он хочет вернуться в трейлер», – думала Келли. Туда, куда им с Сарой пришлось поехать, чтобы забрать Малкольма. Келли не хотела возвращаться в трейлер.
Она хотела домой.
Не зная, чем еще заняться, Келли разгладила на столе мокрый клочок бумаги. Подошел доктор Левайн.
– Перестань заниматься всякими глупостями, – сказал он. – Попробуй лучше найти Сару.
– Я хочу домой, – тихо сказала Келли. Левайн вздохнул:
– Я знаю, Келли. Мы все хотим домой. – И он снова принялся нервно расхаживать по комнате.
Келли отодвинула листок в сторону,
Она снова пододвинула листок поближе.
И прочитала:
Список подразделений участка Б:
1 Западное крыло: Лаборатория Направо/налево Универмаг Заправочная станция Заведующий 1-й охранный пункт Речная пристань Луговой маршрут Канатная дорога.
Восточное крыло: Зал заседаний Управление Деревня рабочих Бассейн корт Горная тропа
2-й охранный пункт Лодочная станция Речной маршрут Горный маршрут, Грузовой причал Вход
Теплостанция Геологический центр Оранжерея Трубопровод Теплопровод Солнечные батареи
Общий маршрут Ограждения
Келли поняла наконец, что это за список – это распечатка с экрана в доме Левайна. Она осталась с того самого вечера, когда Арби восстанавливал стертые файлы в «Ин-Гене». Это было как будто совсем в другой жизни, миллион лет назад. А на самом деле всего... сколько? Всего два дня назад.
Келли вспомнила, как гордился Арби, когда ему удалось расшифровать стертые данные. И как бились они над этим списком, пытаясь понять, что означают все эти названия. Теперь-то, конечно, все было понятно... Все это названия знакомых мест. Рабочий поселок, магазин, бензоколонка...
Келли уставилась на листок, не веря своим глазам.
«Быть не может!» – подумала она и сказала:
– Доктор Торн, посмотрите-ка сюда!
Торн поглядел на строчку в списке, которую показывала ему Келли.
– Ты думаешь?..
– Но ведь здесь так и написано – «Лодочный сарай»!
– Ты можешь найти его, Келли?
– Вы имеете в виду, найти на видео? – Келли пожала плечами: – Ну, я попробую.
– Пробуй! – Торн посмотрел на Левайна, который снова ходил от стены к стене и стучал по ним ногами. Потом взял рацию: – Сара! Это Торн.
Рация захрипела в ответ:
– Док? Мне пришлось на минутку задержаться.
– Почему? – спросил Торн.
Сара Хардинг остановила машину у въезда на горную дорогу. В пятидесяти ярдах впереди она увидела тираннозавра, который переходил дорогу, не замечая Сару. В пасти у ящера все еще болтался несчастный Доджсон. Доджсон непонятно по какой причине был до сих пор жив. Сара видела, как шевелятся его руки, торчащие из пасти зверя. И слышала, как он орет.
Сара даже удивилась, когда поняла, что не испытывает к Доджсону абсолютно никаких чувств. Она равнодушно проводила взглядом тираннозавра, который пересек дорогу и направился вниз по склону, в джунгли.
Когда животное исчезло в зарослях, Сара снова запустила машину и осторожно
Келли быстро просматривала изображения со всех видеокамер по очереди и наконец нашла то, что искала, – деревянную пристань, пристроенную к лодочному сараю. Дальняя стена сарая была открыта. Внутри сарай выглядел вполне прилично. Там не было ни зарослей папоротников, ни дикого винограда. Келли разглядела в сарае моторную лодку, закрепленную тросами у пристани. Сбоку от лодки стояли три бочки с горючим. Пристань выходила к воде. По воде бежали солнечные блики. Похоже, это была река.
– Ну, как вы думаете? – спросила девочка у Торна. – Думаю, стоит попробовать, – сказал Торн, заглядывая ей через плечо. – Но где это находится? Ты можешь вызвать карту?
– Наверное, могу, – сказала Келли и принялась щелкать по клавиатуре. Она вернулась к главному меню с загадочными картинками.
Тут проснулся Арби и, зевая, подошел посмотреть, чем занимается Келли.
– Хорошая графика. Ты влезла в систему, ага?
– Ага, влезла, – сказала девочка. – Только я не совсем понимаю, что значат эти рисунки.
Левайн расхаживал по комнате, поглядывая в окна.
– Все это, конечно, славно и распрекрасно, – заметил он. – Только с каждой минутой на улице становится все светлее. Вы что, не понимаете? Нам надо придумать, как отсюда выбраться. Стены в этом домике не толще картона. Прекрасно подходит для тропического климата, но укрытие из такой развалюхи – никакое.
– Согласен, – сказал Торн.
– Эти стены простоят минуты три от силы. Посмотри сюда. – Он подошел к двери, поскреб ее ногтем. – Эта дверь...
Раздался резкий треск, древесина вокруг замка лопнула, и дверь распахнулась настежь. Левайна откинуло в сторону, он тяжело грохнулся на пол.
В дверном проеме стоял велоцираптор.
Проход
Сидевшая за компьютером Келли окаменела от ужаса. Она видела, как Торн откуда-то сбоку бросился вперед и, с разбегу налетев на дверь всем весом, захлопнул ее, ударив дверью раптора. Не ожидавшее такого отпора животное отступило назад. Закрывшаяся дверь прищемила ему лапу. Торн всем телом налег на дверь. С другой стороны на дверь набросился рычащий ящер.
– Помоги мне! – крикнул Торн. Левайн поднялся на ноги и тоже подбежал к двери, встал рядом с Торном.
– Я ведь говорил!.. – крикнул Левайн.
Внезапно вокруг магазина оказалось полным-полно рапторов. С яростным ревом животные бросались на окна, корежа стальные решетки, прогибая их внутрь, к стеклу. Ящеры с разбегу бились о деревянные стены. Домик затрясся, с полок посыпались банки и бутылки и раскатились по всему полу. В нескольких местах деревянные панели на стенах расщепились, начали трескаться.