Затянувшийся отпуск
Шрифт:
– Что это? – спросил он, заранее догадываясь об ответе.
– Купол. Под ним живут доноры, – пояснила француженка, подходя ближе. Эдвард также подошел и замер. Внизу, на этаж ниже, он увидел общее помещение, где за столами сидели его соплеменники. Мишель внимательно следила за реакцией Каллена. Он приложил максимум усилий, чтобы на его лице ни одна мышца не дрогнула.
– Тяжело? – просила тихо Мишель с беспокойством в голосе.
– Я хочу, чтобы их быстрее не стало, -
– Я знаю, - промолвила девушка, и, взяв парня под руку, положила голову ему на плечо.
Каллен смотрел вниз не в силах отвести взгляд.
Эмметт жевал салат, обводя взглядом помещение. Он поднял глаза выше и увидел Эдварда с Мишель. Его челюсть застыла с недожеваным салатом. Два друга несколько секунд смотрели друг другу в глаза.
«Не верю, что ты перешел к ним!» - думал Эмметт.
«Эмметт… мы все в таком дерьме, и я никак пока не могу вам помочь», – думал Эдвард.
МакКартни опустил взгляд и продолжил жевать, его замешательство заметили остальные и тоже взглянули вверх. Одни японцы сразу опустили головы - подумаешь, французы. Они часто их разглядывали, как животных в зоопарке. У всех остальных увиденное вызвало негодование. Все, кроме Эмметта, считали Эдварда предателем. И вот он, собственной персоной, стоит под ручку с убийцей и спокойно наблюдает за всем происходящим. Девушки молча отвели глаза. Майк послал Каллена жестом рук. А Алек резко подорвался и, схватив стул, запустил его вверх, целясь в Эдварда. Стул не долетел до купола и с грохотом упал на пол.
– Мистер Берди, - прозвучал все тот же женский голос, обращаясь к Алеку по фамилии, - еще одна такая выходка и вы будете коротать свои дни, привязанным к кушетке в отдельной комнате, а кормить вас будут через капельницы.
– Да пошли вы все нахрен! – проорал в ответ Алек. К нему сразу же подлетела перепуганная Джейн.
– Алек, не надо, пожалуйста, - она схватила брата за руку и обняла.
– Пошли отсюда, - промолвил Эдвард, обняв Мишель за талию. Он не хотел провоцировать пленников, чтобы их потом наказывали. Он не осуждал ни Алека, ни Майка. Эдвард их прекрасно понимал. Он сам заставил их поверить в то, что он предатель. И их реакция даже была на руку Эдварду. Французы еще больше убедятся, что он действительно переметнулся на их сторону.
Закончив обед, пленники разбрелись по помещению, думая, чем бы заняться. Эсми решила взглянуть на литературу. Она стояла около шкафчика, смотрела на книги и не находила в себе никакого энтузиазма, никакого желания читать. Какие могут быть книги, если твою голову не покидают мысли о том, что скоро тебя убьют? Убьют твоего мужа. И кто же будет первым? Она или Карлайл? У остальных было такое же состояние. У всех, кроме японцев.
«Наверное, надо просидеть тут полгода, чтобы вот так спокойно читать книги и играть в шахматы», – думали американцы.
– Господа, прошу вас занять свои комнаты, - прозвучал тот же женский голос.
–
Все, не спеша, зашли в комнаты, решетки опустились. Металлическая дверь поднялась. Вошли девушки из персонала и принялись убирать со столов. В то же время поднялась вторая металлическая дверь и два санитара вкатили кушетку со спящей Элис. Их сопровождал один боец с оружием и электрошоком. Сразу же за ними другие санитары в сопровождении бойца вкатили кушетку со спящим Джаспером. И он, и Элис были одеты в такие же белые костюмы. Их закатили в свободную комнату и переложили на кровати. На душе остальных пленников стало еще тяжелее – Джаспер в плену.
Когда санитары с солдатами ушли, а персонал убрал со столов и тоже удалился, металлические двери опустились, а решетки поднялись. Американцы сразу же отправились в комнату Элис и Джаспера.
– Только сильно их не тормошите, дайте время отойти от наркоза… - промолвил Карлайл.
Первым пришел в себя Джаспер. Оглядев всех вокруг затуманенным взглядом, он быстро поднялся и бросился к Элис, рядом с которой сидела Эсми. Миссис Эвенсон сразу отодвинулась, давая возможность майору присесть ближе к спящей девушке. На губе у Элис была ссадина. Джаспер принялся аккуратно гладить ее по лицу, негромко выговаривая ее имя. Народ начал расходится. Рядом с Элис остались Джаспер и Эсми. Когда Брендон открыла глаза, то вцепилась в майора и прижалась к нему со всей силой. Он обнял ее и начал поглаживать по спине, плечам, голове. Со временем остальные пленники рассказали им о простых правилах пребывания «под колпаком».
Пока Элис знакомилась с японцами, Джаспер, засунув руки в карманы штанов, прохаживался по общему помещению, рассматривая купол вверху, металлические двери, вход в комнату. Он остановился в проходе и посмотрел вверх, откуда выходила решетка.
«Интересно, если туда что-нибудь засунуть, можно ли заблокировать выход решетки?» - размышлял он.
– Мистер Уитлок, Вас что-то интересует? – непонятно откуда раздался голос Аро.
Все пленники взглянули на Джаспера.
– Интересует! – промолвил майор, сквозь зубы, проводя взглядом по сторонам. – Как можно надрать твою итальянскую задницу?!
– Джаспер… - воскликнула Элис, испугавшись того, что его могут наказать. Но тут же прозвучал веселый смех Аро:
– Ах, майор-майор, этот вопрос многих интересует… но пока никто не смог найти на него ответ… - закончил он все так же со смехом.
– Я уверен, когда-нибудь кто-нибудь все-таки найдет, – не унимался Джаспер.
– Жаль только, что ты об этом не узнаешь, - закончил Вольтури.
Перед сном Эмметт, Джаспер, Майк и Карлайл сдвинули в своих комнатах кровати, чтобы спать рядом со своими половинками. Ночью решетки в занятых комнатах опустились и исчез свет. Но в общей комнате остался, и его было достаточно, чтобы создавать в комнатах полумрак и видеть все вокруг.