Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заучка для гоблина
Шрифт:

– Только кабинет? А как же замок, дворец, особняк, на худой конец?

– Он здесь, Стелла. Согласитесь, замок, в котором располагается магистериум, отлично подходит на эту роль.

– Действительно, - согласилась я.
– Удивительно, как вам удается совмещать столь ответственные должности.

– Куда более удивительно другое, - возразил ректор.
– То, с каким упорством вы стремитесь переменить тему, говоря о чем угодно, кроме моего признания. Оно вам так неприятно, Стелла?

– Неприятно?
– я вновь повторила его слова.
– Скорее, неожиданно. К тому же, никогда не была поклонницей

служебных романов.

– Хотите сказать, что ректор и адептка - это неприемлемо для вас?

– Просто никогда не представляла себя в этой роли.

– Но вы же сами сказали, Стелла, что вы попаданка, верно?

– Хотите сказать, что ректор и попаданка - это звучит лучше?

– Во всяком случае, решает проблему нарушения субординации, за соблюдение которой, судя по всему, вы так радеете.

– Но все остальные думают, что я - простая адептка.

– Вас настолько беспокоит мнение остальных? Или вы боитесь, что я решу вас окончательно скомпрометировать, поцеловав прилюдно?

– А вы правда собираетесь?

– Что вас больше беспокоит в этой ситуации, Стелла? Сам поцелуй, или то, что он может произойти при свидетелях?

– Не знаю, - честно призналась я андру.
– Все это… - я сделала паузу, пытаясь подобрать подходящее слово, - ново для меня.

– Для меня тоже, - ошеломил меня признанием ректор.
– Для меня, знаете ли, субординация тоже не пустой звук.

Я не знала, что можно было сказать в такой ситуации. Вместо этого, я просто продолжала смотреть на ректора, будучи не в силах оторвать взгляда от его лица. И это было весьма необычно для меня, потому что я, как правило, не любила подолгу смотреть в лица людей, предпочитая таким образом держать дистанцию. Здесь же все было наоборот. Мне не хотелось разрывать возникший с андром зрительный контакт. Удивительным было и еще одно. То, что ректор, при всей своей угрожающего вида наружности, не вызывал во мне страха. И так было с самой первой встречи. Интерес, возмущение, негодование - да. Но не страх, не отвращение и не неприятие. А в моем случае это являлось ярким показателем того, что я нахожусь в полушаге от глубокой привязанности, если не сказать больше.

– Вы молчите, Стелла, - первым нарушил молчание ректор.
– Я вам настолько неприятен, что вы не хотите даже говорить со мной? Возможно, мне пора, наконец, повести себя так, как дикарь, пусть и слегка цивилизованный, которого вы, несомненно, во мне видите?

– Цивилизованный дикарь? Какой потрясающий оксюморон, - улыбнулась я.

– Не знаю, что это такое, но мне нравится видеть улыбку на вашем лице.

– Вам вовсе не нужно менять ректорский костюм на одежду или, вернее сказать, шкуру дикаря, чтобы получить ответ на вопрос. Костюм вам очень идет, а в пещеру, куда дикарь бы меня непременно отнес, меня перемещать не нужно. Я уже здесь, причем пришла сюда по доброй воле. И это пугает меня. И… - я взяла паузу, собираясь с духом перед признанием.
– Вы мне тоже нравитесь, Тамир.

– Я рад, - выдохнут андр, который, казалось, не дышал во время моего несколько сумбурного признания.

– И что же теперь нам делать?
– спросила я.

– Наслаждаться жизнью, пока это возможно.

– Пока?

– Стелла, вы же умная девочка и не могли не

заметить те странности, которые происходят в магистериуме.

– Имеете в виду весьма специфический состав первокурсников технического факультета?

– Именно.

– Расскажете?

– При одном условии.

– Каком?

– Если согласитесь называть меня по имени, и без этого надоедливого «вы».

– Хорошо, Тамир, - согласилась я.
– Расскажешь?

– Теперь не могу тебе отказать. Но не хочешь устроиться поудобнее?
– андр похлопал рукой по свободной части кровати рядом с собой.

– Хочу, - согласилась я, сама не ожидая от себя такой смелости. И, не давая себе задуматься, быстро переместилась на постели, заняв предложенное мне место. И да, тут было куда более удобно. Я оперлась на изголовье постели, развернувшись лицом к Тамиру. Он последовал моему примеру, не упустив, впрочем, воспользоваться возможностью, чтобы немного сократить расстояние между нами.

– О чем ты хочешь узнать в первую очередь?
– с улыбкой спросил у меня андр.

– А я могу выбирать?
– удивилась я.

– Конечно, - подтвердил он.
– Ведь даже такой дикарь, как я, пусть и цивилизованный, понимает, что мало похитить прекрасную незнакомку и, перекинув через плечо, утащить в свою пещеру. Нужно, чтобы она оставалась там как можно дольше. А с учетом того, что постоянно дежурить у входа и пресекать попытки побега весьма утомительно, то лучше всего сделать так, чтобы пленница сама захотела остаться. И, чтобы достичь этого, необходимо взаимопонимание между дикарем и похищенной им прекрасной девой, чего можно достичь, в том числе, если лучше узнать друг друга.

– Ты вовсе не дикарь, Тамир, - возразила я.
– Одно то, что ты только что сказал, подтверждает это.

– Ты уже защищаешь меня, - улыбнулся этот несносный варвар.
– Это неожиданно и приятно. Не боишься, что мне может понравиться?

– Это была не защита, а всего лишь констатация факта, - буркнула я.

– Как скажешь, - голос Тамира прозвучал так покладисто, что создалось впечатление, что он вовсе не грозный андр, а примерный муж с большим стажем семейной жизни, который знает, когда лучше не перечить своей обожаемой супруге.

Мысль о том, что этот самый стаж у Тамира имеется, в одно мгновение испортил мне настроение. Что не могло не укрыться от его внимательного взгляда.

– Что такое?
– спросил он.

– Да так, ничего особенного, - ответила я.
– Как говорят в моем мире, сама придумала, сама обиделась.

– Однако, - хмыкнул Тамир.

– Не слишком рациональное поведение, - согласилась я.

– И все же, - требовательно проговорил андр.
– Какая мысль стерла улыбку с твоего лица?

– Мысль о том, что в моем мире представителям некоторых культур присуща полигамность, - уклончиво ответила я, не желая обвинять его напрямую. В конце концов, то, что я могла быть не единственной в его жизни, было ни чем иным, как лишь тенью подозрения.

– Что?
– удивленно переспросил андр. Видимо, эта самая злополучная полигамность была чем-то наподобие «непереводимого местного фольклора», для которого не существовало перевода с моего родного языка на местный.

– Многоженство, - пояснила я.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Поцелуй тьмы

Мид Райчел
3. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.53
рейтинг книги
Поцелуй тьмы

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Огненный князь 5

Машуков Тимур
5. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 5