Завет Христа
Шрифт:
— Но будь осторожна! — сказал Том, когда Яара прощалась с ним.
— Ты забываешь, что я родилась здесь, — возразила она и страстно поцеловала его в губы.
Монастырь францисканцев-флагеллатов, Иерусалим…
Отец Филиппо уединился с римским гостем в своей келье. Два часа назад отец Леонардо прибыл в Иерусалим.
— Как прошел полет? — спросил отец Филиппо.
— Над морем была буря, — ответил отец Леонардо. — Но я знал, что ничего не случится. Со мной было благословение Божье.
— Все сделано к твоему удовлетворению, —
— Можно посмотреть?
— Мы еще не готовы. Должно пройти некоторое время.
— Трудности были?
— Нет, после того как мы поняли, где нужно искать. Пить хочешь?
Отец Леонардо улыбнулся.
— Красное вино из долины Иордана?
Отец Филиппо кивнул и пошел к маленькому секретеру. Наполнил два бокала.
— Где они сейчас? — спросил отец Леонардо, после того как монах-францисканец протянул ему бокал.
— Мужчины в Араде, женщина осталась в Тель-Авиве. Она подала заявление на проведение пробных раскопок с научными целями.
— Я с самого начала знал, что они приедут, — размышлял вслух отец Леонардо. — Я знал, что немец не сдастся. Я только не знаю, почему он так поступает.
— Теперь, когда свитки наконец-то там, где и должны быть, наступает последний акт пьесы, после чего опустится занавес. Кстати, передача о могиле в Талпиоте вызвала настоящую сенсацию. Каждый день мы получаем бесчисленные отклики от взволнованных христиан, а также от журналистов, которые хотят знать, как Кустодия в Святой земле [52] относится к данному вопросу.
52
Региональная организация монахов-францисканцев.
— И что вы отвечаете?
Отец Филиппо отпил глоток вина.
— Мы говорим, что будут открывать новые могилы, в которых покоится Иешуа бен Иосиф: в конце концов, эти имена были такими же популярными во время рождения нашего Спасителя, как сейчас — Джон, Али или Антонио.
— Хорошо, если так, — ответил отец Леонардо. — Как только на экраны выйдет вторая часть, количество обращений снизится. Вот посмотришь, через неделю никто уже не будет говорить о могиле Иисуса. Ни в Талпиоте, ни в Массаде.
— Рим будет тебе благодарен, — отец Филиппо любезно поднял бокал за здоровье гостя. — Скоро тебя повысят до кардинала.
Отец Леонардо отставил бокал.
— Как только я здесь закончу, я покину Рим.
— И куда ты поедешь?
— Домой, — ответил отец Леонардо. — Наконец-то снова домой, дорогой друг.
Отец Филиппо посмотрел на часы, висевшие на стене над секретером.
— Пора выдвигаться, — сказал он и поставил бокал на стол.
Скала-крепость Массада, на западном берегу Мертвого моря…
Солнце светило неумолимо, и сухая земля отражала часть жара, так что воздух рябил. Они подъехали к горе с севера. Массада лежала перед ними — величественная скала высотой почти четыреста метров возвышалась посреди скудной каменистой пустыни. Лишь кое-где отдельно стоящие деревья тянулись вверх, к небесам — пальмы, кипарисы и разбросанные
Когда Мошав повел машину мимо крепости, Том не мог отвести от нее взгляд. Они объехали гору и остановились на стороне, обращенной к Мертвому морю. На стоянке стояли несколько автобусов и легковых машин. Туристы с рюкзаками и альпенштоками толпились по обе стороны дороги. Рядом с маленьким зданием, в котором располагались отделы государственной безопасности и охраны крепости, был припаркован белый джип. Том внимательно осмотрелся, а Мошав повернулся к горе.
— «…Навеки устремив взгляд в воду жизни, так сидит на скале Голиаф, великан, поверженный Давидом, Давидом, царем евреев», — вспомнил Мошав слова профессора, процитировавшего часть перевода свитков.
— Воду жизни, — повторил Том. — Отсюда ее не видно.
— Поэтому нужно залезть на гору, — объяснил Мошав. — Воспользуемся канатной дорогой.
Почти три четверти часа Том и Мошав простояли в очереди, пока наконец кабина не остановилась перед ними. Во время поездки они рассматривали скалистые образования, лежавшие под их ногами. Несмотря на то что в кабину канатной дороги набилось почти сорок туристов, друзья отвоевали себе места у переднего окна.
— «… Под дворцом царя… стоит солнце жизни в зените, так что святой луч освещает… отдыхает, до конца всего сущего…», — прошептал Мошав, обернувшись, и заметил, как вода у южного берега Мертвого моря блеснула в лучах солнца.
Том схватил его за плечо и указал на тонкую, как игла, скалу, торчавшую чуть ниже плато.
— Может, это и есть Голиаф?
Мошав достал из рюкзака бинокль и устремил его на указанную точку.
— Она чуть меньше пяти метров в высоту.
— А та, на другой стороне, по-моему, высотой метра полтора.
— Давид и Голиаф, — пробормотал Мошав и обернулся. — И вода жизни на заднем плане.
— Думаю, надо подобраться поближе и исследовать этот район получше, — сказал Том, когда показались первые руины крепости на плато.
— Голубятня, — сказал Мошав. — Я знаю, что за ней находятся стены дворца Ирода.
Том указал на маленькую нишу в скале, которая шла от плато до маленького скалистого выступа метров на десять ниже высшей точки.
— Может, когда-то это была лестница?
Мошав подкрутил окуляр.
— Я уверен, мы не зря сюда приехали.
Внезапно он стал лихорадочно крутить регулировочный винт бинокля.
Том наклонился к нему.
— Что у тебя там?
Мошав подал ему бинокль.