Завтрак с полонием
Шрифт:
Лора обхватила свои плечи руками, словно ей стало холодно. Ее била крупная мучительная дрожь.
— Он рыжий, невысокого роста, но очень широкоплечий… у него широкое грубое лицо и шрам на левой щеке…
Она замолчала, как будто не решаясь продолжать.
— Ну, давай же! — поторопил ее Павел.
— Он… этот чеченец… — проговорила Лора, стуча зубами, — он знакомый мадам Айши… я видела, как он заходил в ее лавку, и еще раз видела, как они разговаривали на улице… спроси у нее, она знает, где его искать…
—
— Гадалка, — едва слышно отозвалась Лора. — Хозяйка восточной лавочки на Йорк-роуд… тут неподалеку, за углом… ну что — такая информация тебя устраивает?
— Это кое-что… — согласился Павел. — Но может, ты еще что-нибудь припомнишь?
— Хватит издеваться надо мной! — взмолилась Лора. — Ты обещал мне дозу! Или дай, или проваливай, а больше я тебе слова не скажу!
— Верю, — кивнул Павел и протянул пакетик.
Лора вцепилась в него, как собака в кость, и торопливо принялась трясущимися руками сворачивать косяк.
— Желаю счастья в личной жизни, мисс Лозовски! — проговорил Павел, направляясь к выходу. — И непременно закройте за мной дверь, а то люди попадаются разные… не все так снисходительны к чужим слабостям, как я!
Лора длинно выругалась ему вслед.
Выйдя на лестницу, он едва не сбил с ног прежнюю старуху, которая наверняка подслушивала под дверью.
— Старой Кэти тоже есть что порассказать… — начала она. — Только никто ее не хочет слушать…
— Шли бы вы, мэм, домой, — посоветовал ей Павел. — А то, говорят, в этом районе появился маньяк, который убивает излишне любопытных старых леди…
Старуху как ветром сдуло.
Павел вышел на улицу и зашагал обратно к вокзалам.
Свернув на Йорк-роуд, он убавил шаг и стал вглядываться в расположенные по обе стороны лавчонки.
Тут торговали одеждой и сувенирами, зонтами и посудой, сумками и дешевой бижутерией, но больше всего — наркотиками и живым товаром.
«Чеченцы вокруг этого дела пока не мелькали, — думал Павел на ходу, — такую версию никто не рассматривал. Однако если девчонка не врет и чеченец следил за Литовченко, он мог многое заметить. Вот только захотят ли они со мной разговаривать?»
То и дело из дверей лавок и подворотен Павла окликали:
— Сэр, не желаете девочку? Настоящая школьница! Сэр, героин? Крэк? Кокс?
Медленно двигаясь среди этих зазывал, он наконец увидел лавочку, в витрине которой были выставлены кальяны и шкатулки, арабские платки и шерстяные рубахи — джелабы, узорчатые коврики, амулеты с арабской вязью и богато инкрустированные зеркала.
В самом центре витрины красовался магический хрустальный шар, над которым неровными буквами было написано: «Мадам Айша. Предсказание будущего. Поиски потерянных вещей. Возвращение возлюбленных».
Однако лавка была заперта.
15 декабря 2006. Лондон
Павел толкнул дверь лавки мадам Айши. Где-то в глубине мелодично зазвенел колокольчик, и из полутемного дверного проема показалась полная высокая женщина средних лет с обвязанной платком головой и выразительными, ярко обведенными глазами.
— Джентльмен желает приобрести подарок? — спросила она глубоким певучим голосом. — Ковер, или медный кувшин, или красивый платок? Красивый джентльмен, красивый подарок! Я сделаю вам большую скидку…
— Не подарок, нет! — Павел показал на хрустальный шар. — Это вы — мадам Айша, предсказание будущего и все прочее?
— Я, — кивнула женщина. — Пройдемте в мой кабинет!
Она заглянула за расшитую занавеску и крикнула:
— Ахмет, пригляди за лавкой! У меня клиент!
Кабинет гадалки был крайне скромно обставлен: два кресла черного дерева, такой же стол. На этом столе стояли две черные свечи в серебряных подсвечниках, небольшое зеркало в чеканной раме и такой же хрустальный шар, как на витрине.
— Джентльмен хочет вернуть любовь? — осведомилась гадалка, усевшись в одно из кресел и указав клиенту на второе. — Или джентльмена интересует будущее?
— Будущее лучше не знать, — усмехнулся Павел. — Иначе не захочешь жить. В любовь я больше не верю… уже восемь лет не верю. Джентльмен хочет найти потерю…
— Вы перенесли большое горе, — сочувственно произнесла мадам Айша, приглядываясь к нему. — Но вы сильный человек, и вы справитесь… а что вы потеряли? Вещь? Или, может быть, домашнего любимца?
— Не совсем. — Павел внимательно следил за лицом гадалки. — Я потерял друга.
— Друга? — Женщина явно насторожилась. — Но это не совсем то, чем я обычно занимаюсь… хотя, конечно, можно попробовать. У вас есть какая-нибудь его вещь?
— Нет, к сожалению. Но я могу его описать. Он рыжий, небольшого роста, но очень крепкий и широкоплечий. У него широкое лицо, а на левой щеке — шрам…
— Вот как? — задумчиво проговорила мадам Айша и взглянула на что-то за спиной Павла.
На что-то или на кого-то.
Павел попытался встать, повернуться, но не успел.
На его голову обрушился удар, и он погрузился в темноту.
Он снова бежал по лестнице, перескакивая через ступени, бежал, зная, что снова опоздает. Он влетел на четвертый этаж, рванул дверь квартиры и оказался в залитом кровью коридоре. Кровь была на всем — на стенах, на полу, на дверной ручке.
Это была дверь ванной комнаты.
Павел потянулся к ней и вдруг боковым зрением заметил движение у себя за спиной…
И пришел в себя.