Зайка и медведь
Шрифт:
Влага моментально образовалась в ее киске. Почему всего лишь одно его касание так возбуждает ее? Рука Чейза нашла ее гладкий вход, и он вставил в нее палец, покрывая смазкой губки, прежде чем ласково провести подушечкой пальца по клитору.
Миранда руками все еще сжимала веревку качелей, но уже стонала, раздвигая ноги шире. Он пристроился к ней, поглаживающие пальцы на мгновение оставили ее, чтобы нащупать застежку штанов. Через мгновение контакт возобновился: Чейз потер распухшей головкой члена ее киску, прижимаясь
— Поцелуй меня, – приказал он.
Миранда подняла голову, ее губы нашли его и скользнули по языку. Чейз жадно целовал ее, скользнув членом в ее киску. Его толщина растягивала Миранду и заставляла ее стеночки туго сжиматься. Она обнаружила, что раскачивается. Чейз использовал ее положение на качелях, чтобы двигаться назад и вперед, загоняя свой член все глубже.
Миранда застонала, а затем закричала, когда он задвигался сильнее. Ее подвешенное положение позволяло Чейзу насаживать ее на свой член так точно и глубоко, что он задевал ее точку G. Снова и снова он входил в нее до тех пор, пока в один миг ее тело не достигло оргазма. Тогда ее киска сжалась вокруг него, и Миранда закричала:
— Боже мой!
Чейз прошипел:
– Да! – А затем вошел в нее последний раз, и жар его семени омыл ее.
Обессилев от насыщения, она чуть не упала с качелей, но Чейз был там, чтобы поймать ее. Миранда прижалась к нему, когда он понес ее в хижину.
— Ммм, это было фантастически, – промурлыкала она ему в ухо. – Мы можем сделать это снова завтра?
— Наверное, нет.
Она зарычала и прикусила его мочку.
— Почему? Мне понравилось. Тебе тоже. Или ты можешь предложить какие-то еще более извращенные удовольствия на открытом воздухе?
Чейз усадил ее на покрытый пледом диван.
— Больше никакого секса на улице. Виктор и другие должны вот-вот прибыть, – сказал он, глядя на часы.
— Ага! – закричала она, подпрыгивая. – Я знала, что у тебя есть секретный план. Ты не хочешь рассказать мне о нем?
Он смотрел на нее сверху вниз, взор задержался на ее обнаженной киске.
— Заставь меня.
Миранда высунула язычок.
— Так вот, чего ты хочешь, ты подлый старый медведь? Но я пока не голодна.
— Посмотрим. – Он повернулся на каблуках и вышел на улицу.
Миранда не стала даже бороться со своим любопытством. Она смотрела из окна, как Чейз подошел к багажнику своей машины и, открыв его, достал большую коробку. Потом вернулся в домик и поставил свой пакет на стол и вытащил из него пластиковый контейнер. Подойдя к ней с контейнером в руке, Чейз помахал другой рукой у нее перед носом.
Рот Миранды наполнился слюной.
— Это тот морковный пирог? – спросила она, борясь с желанием проверить, не потекли ли у нее по подбородку голодные слюни.
— Ага. Свежеиспеченный, со сливочным сыром.
Миранда подпрыгнула, но Чейз держал пирог вне досягаемости.
— Я не знаю. Ты была очень плохой зайкой по дороге.
— Скажи мне, чего ты хочешь, – взмолилась она. – Я сделаю все ради морковного пирога, ты, злой медведь.
— Все что угодно? – спросил он, поигрывая бровями.
— Почему у меня такое ощущение, что этот вопрос с подвохом? – проворчала она.
— Потому что я могу использовать твою слабость к морковному пирогу против тебя? – спросил он с явно фальшивым невинным выражением лица.
— Да. Теперь назови свои условия.
— Не бродить снаружи в одиночку.
— Хорошо, но тебе лучше быть готовым развлекать меня.
— О, у меня есть планы на этот счет. Во-вторых, никого не пускать в хижину, если это не я и не Виктор.
— Почему? Ты планируешь уехать? И, кроме того, кто знает, что мы здесь?
Он проигнорировал ее вопрос.
— Мы договорились?
— Если я это сделаю, получу ли я пирог?
Он кивнул.
— Дай его мне.
— Отрежешь мне кусочек?
Миранда пронзила его взглядом.
— Ты хочешь, чтобы я поделилась своим морковным пирогом?
— Да ладно, только маленький кусочек.
— Хорошо. Я поделюсь с тобой, но это только потому, что я люблю тебя.
Миранда шлепнула рукой по своему рту. Чейз ошеломленно уставился на нее; его челюсть отвисла.
— Что ты сказала?
— Ничего. Давай найдем тарелки.
* * *
Действительно, ничего. Чейз смотрел на голую попку Миранды, пока она лазила по шкафам в поисках тарелки и столовых приборов.
Она любит меня.
Он хотел ударить себя в грудь и прокричать это на весь мир. Подхватить и кружить ее, пока она не утопит его в своем хихиканье. Сказать ей, что думает, что она намного лучше, чем мед, и что он тоже ее любит.
Однако пока она наполняла рот пирогом, был не самый подходящий момент, чтобы сделать такое заявление. Но прежде чем выходные закончатся, одна восхитительная зайка с впечатляющими зубами и самым милым носиком пуговкой, обязательно узнает, что он, Чейз Браунсмит, раздражительный медведь и адвокат, любит каждый ее сумасшедший дюйм.
За морковным пирогом, крошечный кусочек которого Миранда ему все-таки отдала, она стала задавать вопросы:
— Что происходит? И не говори мне, что ничего, иначе я свяжу свои ноги и перекрою твой доступ к сладенькому.
— Ты могла бы попробовать, но я перегрыз бы веревку, – предупредил он. – Я планировал рассказать тебе, как только мы доберемся сюда. Мы пытаемся поставить капкан.
— Мы – это ты и Виктор?
— Да.
— Почему ты не сказал мне раньше? Знаешь же, что я могу помочь, – сказала Миранда, ее тон и взгляд были полны обиды.