Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мимо нас прошла какая-то женщина с длинной светлой косой, тащившая за собой ящик с надписью: «Живые бесенята: обращаться осторожно».

— …людьми, — закончила я со вздохом. Рене подавил смешок.

Вестибюль отеля «Дунай» был отделан персиковым, кремовым цветами и цветом ржавчины; однако это на первый взгляд невозможное сочетание придавало интерьеру невероятную элегантность, и я пожалела, что не остановилась в каком-нибудь месте попроще. Рене, следовавший за мной и Джимом, восхищенно присвистнул. Я направилась к стойке администратора, любуясь обстановкой и одновременно молясь о том,

чтобы Джим не вздумал выкинуть какую-нибудь штуку в общественном месте. Начало у нас получилось не слишком удачным, но я надеялась, что дальше будет лучше.

Как раз в тот момент, когда мой взгляд задержался на креслах с персиковой обивкой, мимо нас проходил невысокий блондин с пушком над верхней губой. Остановившись на несколько секунд, он посмотрел на меня пустыми глазами.

— Сейчас вы споткнетесь и упадете, — бросил он и направился восвояси.

— А? — переспросила я, глядя ему вслед. — Рене, ты слышал, что он сказал? Он сказал, что я…

Джим, шедший впереди, резко остановился. Я споткнулась об него. И упала. С громким воплем, который разнесся по всем уголкам элегантного вестибюля.

— Мой позвоночник! Моя печень! Моя селезенка! Ты меня насмерть задавила! — выл Джим, извиваясь подо мной.

— Ты демон. Ты не можешь умереть. И заткнись, наконец! Кто-нибудь тебя услышит, — шипела я, чувствуя ужасную неловкость и кое-как пытаясь подняться.

Люди вокруг прекратили болтать, прохаживаться, потягивать прохладительные напитки, регистрироваться — в общем прекратили делать все, что обычно делают в вестибюле дорогого отеля, и, как один, обернулись к нам с Джимом, распластавшимся на полу.

Неожиданно рядом возникла чья-то рука; кто-то явно решил помочь мне встать. Я ухватилась за нее и с помощью Рене поднялась на ноги.

И тут сообразила, что рука принадлежит не Рене.

Джим тоже посмотрел на обладателя руки:

— Дрейк, ты не можешь объяснить моей повелительнице одну вещь: несмотря на то что меня нельзя убить, это необыкновенно прекрасное тело вполне можно повредить, и она, по-моему, переломала мне все ребра. Кое-кому не помешало бы сбросить несколько килограммов, и я тебе вот что скажу: этот кто-то — не я!

Глава третья

Я заскрежетала зубами; меня разозлил насмешливый взгляд зеленых глаз Дрейка и то, что Джим назвал меня повелительницей. Я это просто ненавижу. Теоретически это правда, потому что в тот момент, когда я вызвала к себе Джима, он не принадлежал ни к одному легиону демонов, и, следовательно, я привязала его к себе до тех пор, пока не придумаю, как его освободить. Но я терпеть не могу, когда меня называют повелительницей демонов. Всем известно, что повелители демонов — это воплощения зла.

А я просто неуклюжая. Или чертовски невезучая. Скорее всего, и то и другое.

— Супруга, твой демон желает, чтобы я тебя проинформировал…

Подняв руку, я остановила его:

— Во-первых, я не твоя супруга. Во-вторых… Э-э-э… ну ладно, ничего. Итак, спасибо за помощь, прекрасный незнакомец, который расхаживает в сопровождении сногсшибательных женщин, посещающих только бутик «Остроконечные бюстгальтеры Мадонны». Можешь продолжать свой путь и освободить нас, простых смертных, от общества несносной огнедышащей ящерицы в человеческой шкуре.

Дрейк наклонился ко мне; его глаза потемнели от гнева.

— Ты никогда не видела, как я дышу огнем, моя дорогая. Возможно, тебе это понравится.

При этих словах меня обдала волна жара, знакомый огонь, адское пламя — пламя дракона. Я несколько секунд противилась ему, но знала, что, если не впущу его в свою душу, оно поглотит меня целиком и от меня останется лишь несколько тлеющих угольков. У меня над головой уже поднимался дымок — пламя Дрейка вливалось в мое тело, и каждая его клеточка пылала. Мой мозг в ужасе кричал о том, что через несколько секунд я сгорю дотла — Дрейк не сводил с меня взгляда сверкающих глаз… Я боролась с ним, стараясь разорвать нашу связь, отрицая тот факт, что я вопреки своему желанию являюсь одной из немногих женщин, способных выдержать испытание огнем дракона. Понимая тщетность этих попыток, я открыла дверь в своем сознании, получив доступ к недавно обнаруженным способностям, и приняла это пламя; оно поглотило и обновило меня, это было огненное перерождение, которым я наслаждалась несколько секунд, прежде чем обратить пламя на Дрейка.

Мне хотелось сказать что-нибудь колкое и ядовитое, чтобы доказать Дрейку, что ни его слова, ни действия не имеют для меня значения, но после столкновения с волной жара я могла лишь тяжело дышать. В глазах Дрейка на миг промелькнуло торжество, затем он приглушил свой огонь. Не сказав мне ни слова, он развернулся и направился в ту сторону, где его с нетерпением дожидалась китаянка со своими телохранителями.

— Да он с ума меня сведет, — негромко простонала я, не в силах оторваться от созерцания его спины и бедер. Можно что угодно говорить насчет драконов (а я могла бы многое о них рассказать), но они действительно знают, как двигаться, когда разгуливают в человеческом обличье.

— Да-да, ты от него без ума. Так оно и есть, правда, Рене?

— Согласен, очень даже. Он смотрит на нее, она смотрит на него, и… ух ты! Искры летят во все стороны. Погляди-ка, у нее волосы еще дымятся.

Я прекратила пожирать Дрейка глазами и похлопала по выбившимся из хвоста прядям, которые тлели после встречи с драконом.

— Ну все, хватит острить. Шоу закончилось. Это был просто небольшой обмен пламенем, больше ничего. Зря вы так разволновались. А теперь мне следует заняться делами. Важными делами. Например, продолжать жить без сами знаете кого.

Пал и Иштван, два рыжеволосых парня, являвшихся членами клана Дрейка (а также его телохранителями), бесстрастно наблюдали, как он возвращается к азиатке. Пал дружелюбно помахал мне рукой. Иштван окинул мрачным взглядом сначала меня, затем Джима.

— Похоже, Иштван так и не простил тебя за то, что ты его едва не кастрировала, — заметил Джим.

— Это была чистая случайность, и тебе это прекрасно известно. А кроме того, я поклялась больше никогда не играть в дартс, так что ему нечего бояться. — Я взглянула на телохранителей и, выдавив улыбку, помахала Палу в ответ, а затем, не обращая внимания на пристальные взгляды и перешептывания окружающих, направилась к стойке администратора.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну