"Зэ" в кубе
Шрифт:
В ветвях зашуршало, потом вниз посыпался мелкий сор, и два быстрых прочерка – сероватый и буро-рыжий – молниеносно проскочили по стволу, вереща пронзительно и возбуждённо. Шивайни провёл их взглядом и ухмыльнулся – не иначе, скоро стоит ждать пополнения в йолупневом семействе. Парочка продолжила резвиться где-то в кроне, ничуть не смущаясь постороннего. Шивайни отряхнулся от древесного мусора и медленно поднялся на ноги. Пора, пожалуй…
Он шёл не торопясь, потому что знал, что не
Трава поначалу расступалась, но потом поняла, зачем он пришёл, и принялась ласкаться к босым ногам. Вскоре она едва слышно запела что-то тягучее, на одной ноте, заплетая свои шёлковые сети, но Шивайни мягко оттолкнул первые нити «колыбели». Чуть позже, не торопи…
Он стянул с себя длинную белую рубаху, наслаждаясь ощущением скользящего по телу шёлка, но, едва сняв, без сожалений отшвырнул подальше в траву. Проверяя карманы, провёл руками по широким штанам, держащимся только на кулиске, – и удивлённо хмыкнул, обнаружив что-то в одном из них. Раскрыл ладонь. Пару секунд всматривался в найденное, потом покачал головой, как будто соглашаясь с собственными мыслями.
Жёлудь он посадил здесь же, на поле вечного сна. Что ж, старый дуб намекнул более чем прозрачно. Всему своё время. Прорастёт когда-нибудь.
Вторая находка озадачила его куда больше. Он долго читал, морща лоб от усилий и бормоча себе под нос полузабытые слова чужого языка – одного из бесчисленных множеств, которые сам и создавал когда-то.
Времени нет. Солнце светит. Земля летит.
Времени нет. Солнце светит. Земля летит.
В тёмных галактиках зреют чужие дети.
В тёмных галактиках зреют чужие дети.
В рай силурийский спускается трилобит.
В рай силурийский спускается трилобит.
Ветер.
Ветер безумеет. Шива танцует твист,
Ветер безумеет. Шива танцует твист,
звёзды грохочут в полосках тигровой шкуры,
звёзды грохочут в полосках тигровой шкуры,
знаком змеи замыкается квадратура,
знаком змеи замыкается квадратура,
юзом
юзом на свет продирается василиск.
Тонны песка заметают мои следы.
Тонны песка заметают мои следы.
Я летописец дней, что упали с дуба.
Я летописец дней, что упали с дуба.
В этом сценарии прожито столько дублей,
В этом сценарии прожито столько дублей,
что умирать логичнее молодым,
что умирать логичнее молодым,
но...
но...
Времени нет, солнце светит, трава растёт,
Времени нет, солнце светит, трава растёт,
дети рождаются, пчёлы приносят мёд –
дети рождаются, пчёлы приносят мёд –
этот период пока не дошёл до края
этот период пока не дошёл до края
плоской Земли. Я пишу, ничего не зная.
плоской Земли. Я пишу, ничего не зная.
«Котики» вербы цветут, вытесняя вайю.
«Котики» вербы цветут, вытесняя вайю.
Шива танцует с ветром лихой фокстрот.
Шива танцует с ветром лихой фокстрот.
Шивайни грустно усмехнулся, вглядываясь в угловатый росчерк подписи. Та-ли… Смешная девочка. Живая.
Нет, танцевать он не будет. Не в этот раз.
Трава приняла не сразу – похоже, обиделась, что недавно отбросил. Но быстро простила, потянулась доверчиво, принялась плести ажурную сеть, запела, уговаривая, упокаивая, убаюкивая…
Он закрыл глаза и уснул, как жил, – с иронической улыбкой.
__________
[1] Меритократия (от лат. meritus— достойный и греч. – власть), букв. – власть, основанная на заслугах.