Чтение онлайн

на главную

Жанры

Земля вечерних звёзд
Шрифт:

– Это правда, – сказал Тай. – Все, кроме того, что я второго соя тоже убил бы. Не было у меня больше сил. Если б не Ак Ло Тан…

– Не знаю, Сан Хи Э, – охотник распахнул дверь и натянул наголовник парки, – хоть люди говорят, не верю я про злых духов – я ж с тобой ползимы рядом. Только ты, как есть, чужак, а Ак Ло Тан, он., стало быть, сам все видел. Только не болтал про это раньше, у нас хвастаться не принято, люди и так разбирают, где она, правда. А не люди – так духи. Ему верю больше, Сан Хи Э, – отрубил У Со, – честно говорю.

– И за то спасибо. – Тай вместе с У Со вышел в густые зимние сумерки.

Скоро кромешная тьма опустится, даже луны не видать, так небо затянуло. Темная ночь выпала Таю Кальги.

Он шагал за охотником до

самой площадки, где на его памяти уже третий раз собирался Родовой Круг И Лай. И второй раз из-за него. Ак Ми Э поскрипывала снегом за спиною, следовала за ними, как тень.

«Если что, – подумал Тай, – прости, Ак Ми Э, не смогу я сдержать обещание и помочь вашему Роду и всем остальным вельдам в придачу. Кажется мне, что Род твой сам не хочет, чтобы помогали ему. Сам мои руки отталкивает. Или это духи ваши? За все время только один человек меня и принял, этот паренек, и то… после того, как сам почти у края побывал».

Он снова проходил сквозь плотную толпу, как и в конце осени. И опять они расступались перед ним, бормоча и выкрикивая кто что. Жизнь с вельдами даром не прошла, Тай вступил туда без ярости и гнева, без стыда. Его больше заботило то, что с ним будет, а не то, что они кричат, как смотрят на него.

Круг был не полон, места почти половины Старших пустовали. Костер тоже еще не вырос. Откуда-то сквозь толпу тащили дрова. Видно, люди И Лай сами собрались на Круг, не по воле Старших. Старейшина, однако, пришел. Матушка тоже.

Ин А Тал увидел Тая, встал, подошел ближе, поднял свой посох вверх, и толпа притихла.

– Сегодня вы собрались на Круг Рода И Лай! – зычно бросил он в толпу. – Люди И Лай, чего вы хотите?!

– Изгнать злых духов!

– Очистить Род!

– Справедливости! – крикнул У Со у Тая за спиной, и Тай мысленно поблагодарил его.

– Долой чужака!

– Пусть духи скажут!

Старейшина какое-то время добросовестно прислушивался к голосам. Наконец поднял посох. Гул постепенно смолк.

– Я понял, люди И Лай, вы больше не хотите, чтобы Сан Хи Э оставался в поселке?

Толпа одобрительно загудела. Посох вновь поднялся вверх.

– По законам, данным нам предками, Сан Хи Э – теперь человек из Рода И Лай. Он больше не чужак, чтобы повелеть ему уйти, когда захотим. Мы должны чтить законы предков! Только тот, что нарушил их, может быть изгнан.

– Он чужой!

– Он нарушил!

– Он сам злой дух! – понеслось из Толпы.

– Так какой закон нарушил Сан Хи Э? – В ответ на новый гул из толпы старик поднял посох и с силой стукнул оземь. – Кто будет говорить?! Кто скажет за Род И Лай? Кто станет перед Сан Хи Э и скажет, в чем его вина?

Короткое молчание в толпе, и вперед выступил не кто иной, как старый охотник Ак Там Ун, родич увечного парнишки.

– Что ж, и я могу сказать… – неторопливо подошел к Старейшине.

– Сан Хи Э, подойди ближе! – бросил Ин А Тал, и Тай тоже подобрался поближе.

– В чем его вина, Ак Там Ун? Какой закон он нарушил?

– Что ж, – повторил старый охотник, – я скажу, за спинами стоять не буду. Мы чужака в свой Род приняли, пожалели в холода, хоть он-то нас жалеть не собирался! Разве не так?
– Толпа загудела, и охотник поднял руку одновременно с посохом Ин А Тала. – Я так смотрю: чужак нам благодарен должен быть, помогать, стараться. Ладно, толку с него мало, не по годам, ничего-то он не знает, не умеет… Но разве мы не учили, не кормили, не поили? И кто только на охоте промашки не дает? Что с него взять-то? Вот если б умер Кай Кин, ничего б мы про чужака и не узнали! Но духи предков не смогли парня забрать. Верно, не давал им кто-то. Кабы не Ак Ми Э, пропал бы парень ни за что. А вот как поправляться начал, стало с ним неладное твориться. Разве не так?

– Так! Так! – послышались жидкие выкрики. Тай узнал голос матери парня.

– Есть не хотел, пить не хотел, все про этого спрашивал! Про Сан Хи Э! Не приходил ли! – крикнула женщина.

– Вот, испортил парня! – торжествующе заявил Ак Там Ун, обводя взглядом толпу. –

А потом и вовсе… Ведь когда Кай Кин его увидал, то сразу рад-радёхонек сделался, точно ему новую ногу подарили. И глядите, люди! В первый раз, как парень за дверь вышел, ему на тропе тут же Сан Хи Э попался. Как зверя выслеживал. – Народ одобрительно загудел, и охотник повысил голос, срываясь, переходя порой на хрипы: – Сдается мне, люди, не хочет Сан Хи Э, чтобы Кай Кин по правде рассказал, что там приключилось! Потому и молчал малый так долго, как ни расспрашивали, потому от сегодня так переменился! Потому и верит, что его не Ак Л о Тан от смерти спас! Потому рассказывает, что соев Сан Хи Э убил. Говорит, что неправду посеял наш Ак Ло Тан! – Гул в толпе снова поднялся. – А раньше, стало быть, все по правде было? Й зрите, люди И Лай: человеку не под силу так человека запутать! Только злые духи так крутить могут, потому все и говорят, что Сан Хи Э принес их с собой в наш Род! Потому он и сеет вокруг обман! Потому нашу последнюю Хранительницу заморочил! Кругом от него беды людям И Лай! Не место ему тут!

Толпа одобрительно взвыла. Старейшина в который раз стукнул посохом.

– О том, что людям неведомо, о духах злых да порчах всяких, людям судить непотребно, – уверенно сказал Ин А Тал, глядя на Матушку, и та важно кивнула. – Духи решают! А в чем обман его? Что он сам говорил о Кай Кине да о том дне злосчастном? О соях пойманных? Ак Там Ун пожал плечами:

– Не знаю я… Да кто ж его спрашивал? И так все ясно было. Он в том дупле застрял, рядом парнишка… Кай Кин. Сои мертвые. Ак Ло Тан вовремя подоспел. Мы с У Со видели, как он второго соя прикончил.

– Не знаешь, Ак Там Ун? Так, стало быть, не знаешь, не видел всего, что делалось, а уличаешь в обмане? – продолжал Старейшина.

– Так сам Кай Кин тогда против ничего не сказал…

– Тогда парня и спрашивай! – вскользь заметил Ин А Тал. – А что он сегодня Кай Кину говорил, как уламывал парня?

– Да ничего! Брат его сказал, мимо шел чужак, хотел их обойти, Кай Кин сам его окликнул. Потому и говорю: не иначе, как злые духи с ним заодно.

– Что скажешь, Сан Хи Э? – перекинулся Старейшина к Таю.

Тай не мог отделаться от мысли, что старик за него. Расспрашивал Ак Там Уна неторопливо, и выходило по этим расспросам, что ничего охотник толком не знает, а говорить вызвался. Как же, это ведь под его опекой парень в переделку попал. Не знает Ак Там Ун, и никто не знает, все сплетни досужие, все – лишь молва людская. А против сейчас слова Ак Ло Тана и Тая. Да Кай Кина в придачу. Но увечный не потащится на это сборище. Теперь Таю говорить. И он скажет напоследок, молчать не будет.

– И скажу! Хоть знаете, что я думаю? А что вам правду говорить, что распинаться понапрасну, если люди И Лай мне не верят и верить не хотят? Так вот, парень тогда не обманывал, молчал просто. И Ак Ло Тан молчал. Все за них придумали. Вот мне уже правду и не пришлось говорить. Потому и я молчал, знал ведь, что чужаку веры не будет! – Он с трудом подбирал слова, все-таки волнение цепко держало его в когтях, но надеялся, что на языке вельдов его речь звучит так же просто и правильно, как ему кажется. – Ни слова не говорил, какие бы взгляды на меня ни бросали! А было вот что, люди И Лай: между нами сой выбежал, между мной и Кай Кином. Ко мне ближе, мой был зверь. А парень соя еще раз подстрелил, приманивал на звериную ярость. Приманил, а не управился. Я думал сначала к нему бежать, пробежал немного даже, потом второй зверь появился. Я его уж подстрелил – и тут крик услышал. Обернулся. Вижу, в крови Кай Кин валяется, раненный. Я ему помог, соя того убил. Да на ногах не удержался. Схватился за дерево, а оно проломилось. Тут второй сой и подскочил. А дальше правда Ак Ло Тана – если бы не подоспел он вовремя, не было б меня тут. Только не сразу он там оказался, а куда больше прошло. Я долго под вторым соем крутился. Он уже кровью изошел к тому времени от той раны, что я ему подарил. Вот так. И парня я не обманывал! Сам решил, потому признался, потому повинился!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14